— Я, наверное, неправ. Но мы с Убукатой вместе учились на медицинском факультете в Мукденском университете и были с ним довольно близкими друзьями. Мне сейчас трудно
о нем говорить.
— Да, но говорить о покойном — еще не значит перемывать ему косточки, — возразил Кохияма и тут же пожалел об этом: зря он проявляет такую назойливость, ведь его, собственно, интересует не сам Убуката, а его
дочь!..
Тэрада поставил пустую рюмку на стол и рассеянно посмотрел на своего собеседника. Почему Убуката не сделал карьеры? Наверное, по той же причине, что и он сам. Они слишком далеко отошли от главного направления в науке. Их молодость, их интерес к пауке навеки похоронены в Маньчжурии, бывшей когда-то предметом их 1рсз. Потеряв своего старого друга, теперь он, кажется, окончательно это осознал...
Тэрада снова рассеянно взглянул на Кохияму и сказал:
— Завтра я собираюсь побывать на квартире покойного. Вы не заглянете туда?
— Завтра?.. К сожалению, я буду занят в редакции.
— Мне, собственно, придется работать там в течение нескольких дней, — сказал Тэрада и как бы в пояснение добавил: - Я должен помочь сотрудникам института разобрать архив Убукаты и привести в порядок исследовательские материалы.
— Послезавтра я обязательно с вами поеду, — ответил Кохияма. — А что это за материалы? Над чем все-таки работал Убуката-сан?
— Я вам, кажется уже говорил. Он изучал культуру микробов, устойчивых к лекарственным препаратам.
— Да, вы об этом говорили, но...
— Да, да, — торопливо добавил Тэрада, — это было темой его научной работы. Точнее, он занимался генетическим исследованием устойчивых к лекарственным средствам кишечных палочек.
И Тэрада, решив, по-видимому, что такой ответ избавляет его от дальнейших расспросов, принялся за овощи. Покончив с едой, он повер нулся к окну, за которым блестел канал, маслянисто-зеленоватый в неоновом свете.
На лице Тэрады появилась горькая улыбка, и Кохияма подумал: "Может быть, и его смущает мысль, что кишечная палочка не имеет никакого отношения к воспалению легких?.."
— Эмма Убуката работает манекенщицей в ателье мод, — швырну» карандаш на стол, сказала Нобуко Маэдо. — Ее мать была из русских белоэмигрантов. Портреты Эммы не раз помещались в еженедельнике "Трибуна нового человека".
Штат отдела науки газеты "Нитто" состоял из четырех человек, включая заведующего отделом Сомэю. Они занимали уголок в огромной редакционной комнате и сидели друг против друга, поставив свои столы прямоуголь пиком. Сегодня Цурумого — старейший сотрудник отдела — заболел и не явился в редакцию, и еженедельную полосу научных новостей пришлось. готовить троим: Сомэе, Кохияме и Нобуко Маэдо.
— Она пользуется такой известностью? — удивился Кохияма.
— Нет, об известности говорить еще рано, — ответила Маэдо. — Но ведь сейчас такая мода на метисок! Вот она и выплыла на этой волне. У нее красивые глаза, гибкое, как у пантеры, тело, она бесстрашна, даже дерзка, знает иностранные языки. Вы непременно влюбитесь в. нес, Кохияма-сан, она в вашем вкусе.
— Возможно, — усмехнулся Кохияма, стараясь скрыть свое смущение. Начни этой женщине возражать, она обрушит на тебя словесный поток.
Повернувшись к Сомэе, он спросил:
— Вы что-нибудь слышали о факторе К?
— Ты хочешь писать об этом в заметке, посвященной Убукате? — вместо ответа спросил Сомэя.
— Нет, в заметке я лишь укажу, что это было темой его исследований.
— Ну, большего пока и не требуется, — сказал Сомэя. — Нашу полосу читают специалисты, а им нужна квалифицированная научная информация. Разберемся сами, тогда и напишем подробнее.
— Согласен. Тем более что какими бы устойчивыми кишечные микробы ни были, не можем же мы написать, что они вызвали пневмонию.
Оба улыбнулись.
— О факторе К я кое-что слышал, — сказал Сомэя. — Это носитель наследственности в так называемых эписомах. Открьггие принадлежит японским ученым: Анибе из Токийского императорского университета, Отиаи из инфекционной больницы в Нагое, Ватанабэ из университета Кэйо, Накатани из Института экспериментальной медицины и Мицухаси из
Гуммского университета. Возможно, это не все, но, во всяком случае, именно они — один за другим — первыми объявили о своем открытии.
Во время войны Сомэя был мобилизован и послан на фронт санитаром. Сразу после окончания войны он стал работать корреспондентом отдела науки и за эти годы приобрел такие знания, о которых начинающие медики или фармакологи могли только мечтать. В редакционных кругах его даже прозвали "ходячей медицинской энциклопедией". По своим знаниям он вполне мог бы занимать высокий административный пост в органах здравоохранения или в Высшей аттестационной комиссии, но он предпочитал оставаться в газете. Многие из его сверстников считали Сомэю неудачником, а молодые журналисты посмеивались над ним, называя за глаза "упрямым чудаком" и "вечным санитаром". Но он был одним из тех журналистов божьей милостью, которые беззаветно преданы своему делу.
Кохияма работал весьма старательно, он собирал для газеты главным образом информацию по медицине и новейшей фармакологии, однако темы для статей, как правило, подсказывал ему все тот же Сомэя.
— Вашей осведомленности, Сомэя-сан, можно позавидовать, — проговорил Кохияма. — Скажите, во время войны вы тоже были в Маньчжурии, не так ли?..
— Ты хочешь спросить, не встречался ли я там с Убукатой? Нег. Правда, он учился в Мукдене, но к тому времени он уже окончил университет и, возможно, стал "его благородием военврачом". Я же был рядовым, и к тому же нашу часть все время перебрасывали с места на место: из Дайрена в Мукден, из Мукдена в Синьцзин, йогом в Харбин. Л в конце войны меня неожиданна направили санитаром в пограничный отряд, стоявший в Хуцуне, на северо-востоке Маньчжурии. И вот оттуда-то, не успев даже осмотреться, я угодил прямо в Сибирь.
До сегодняшнего дня Кохияма как-то всегда забывал, что Сомэя участвовал в войне и побывал у русских в плену. Он никогда об этом не расспрашивал своего шефа. Но сегодня был особый день.
Странные люди это среднее поколение! Чертовски работоспособные, умные и по большей части добрые, норой даже чересчур добрые. Но иногда они вдруг поворачиваются к тебе друтм своим лицом и кажутся тогда непонятными, загадочными, а подчас даже страшными. Как проявило себя на войне поколение Убукаты, Тэрады или даже Сомэи? Сколько на их совести убитых или искалеченных людей? Когда Кохияма думал об этом, его охватывало смешанное чувство страха и отвращения.
Кохияма считал, что его поколение тоже кое-что испытало. Его студенческие годы совпали с годами борьбы против так называемого договора безопасности. Окончив английское отделение литературного факультета университета Кэйхоку, он целый год не мог никуда устроиться.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45
о нем говорить.
— Да, но говорить о покойном — еще не значит перемывать ему косточки, — возразил Кохияма и тут же пожалел об этом: зря он проявляет такую назойливость, ведь его, собственно, интересует не сам Убуката, а его
дочь!..
Тэрада поставил пустую рюмку на стол и рассеянно посмотрел на своего собеседника. Почему Убуката не сделал карьеры? Наверное, по той же причине, что и он сам. Они слишком далеко отошли от главного направления в науке. Их молодость, их интерес к пауке навеки похоронены в Маньчжурии, бывшей когда-то предметом их 1рсз. Потеряв своего старого друга, теперь он, кажется, окончательно это осознал...
Тэрада снова рассеянно взглянул на Кохияму и сказал:
— Завтра я собираюсь побывать на квартире покойного. Вы не заглянете туда?
— Завтра?.. К сожалению, я буду занят в редакции.
— Мне, собственно, придется работать там в течение нескольких дней, — сказал Тэрада и как бы в пояснение добавил: - Я должен помочь сотрудникам института разобрать архив Убукаты и привести в порядок исследовательские материалы.
— Послезавтра я обязательно с вами поеду, — ответил Кохияма. — А что это за материалы? Над чем все-таки работал Убуката-сан?
— Я вам, кажется уже говорил. Он изучал культуру микробов, устойчивых к лекарственным препаратам.
— Да, вы об этом говорили, но...
— Да, да, — торопливо добавил Тэрада, — это было темой его научной работы. Точнее, он занимался генетическим исследованием устойчивых к лекарственным средствам кишечных палочек.
И Тэрада, решив, по-видимому, что такой ответ избавляет его от дальнейших расспросов, принялся за овощи. Покончив с едой, он повер нулся к окну, за которым блестел канал, маслянисто-зеленоватый в неоновом свете.
На лице Тэрады появилась горькая улыбка, и Кохияма подумал: "Может быть, и его смущает мысль, что кишечная палочка не имеет никакого отношения к воспалению легких?.."
— Эмма Убуката работает манекенщицей в ателье мод, — швырну» карандаш на стол, сказала Нобуко Маэдо. — Ее мать была из русских белоэмигрантов. Портреты Эммы не раз помещались в еженедельнике "Трибуна нового человека".
Штат отдела науки газеты "Нитто" состоял из четырех человек, включая заведующего отделом Сомэю. Они занимали уголок в огромной редакционной комнате и сидели друг против друга, поставив свои столы прямоуголь пиком. Сегодня Цурумого — старейший сотрудник отдела — заболел и не явился в редакцию, и еженедельную полосу научных новостей пришлось. готовить троим: Сомэе, Кохияме и Нобуко Маэдо.
— Она пользуется такой известностью? — удивился Кохияма.
— Нет, об известности говорить еще рано, — ответила Маэдо. — Но ведь сейчас такая мода на метисок! Вот она и выплыла на этой волне. У нее красивые глаза, гибкое, как у пантеры, тело, она бесстрашна, даже дерзка, знает иностранные языки. Вы непременно влюбитесь в. нес, Кохияма-сан, она в вашем вкусе.
— Возможно, — усмехнулся Кохияма, стараясь скрыть свое смущение. Начни этой женщине возражать, она обрушит на тебя словесный поток.
Повернувшись к Сомэе, он спросил:
— Вы что-нибудь слышали о факторе К?
— Ты хочешь писать об этом в заметке, посвященной Убукате? — вместо ответа спросил Сомэя.
— Нет, в заметке я лишь укажу, что это было темой его исследований.
— Ну, большего пока и не требуется, — сказал Сомэя. — Нашу полосу читают специалисты, а им нужна квалифицированная научная информация. Разберемся сами, тогда и напишем подробнее.
— Согласен. Тем более что какими бы устойчивыми кишечные микробы ни были, не можем же мы написать, что они вызвали пневмонию.
Оба улыбнулись.
— О факторе К я кое-что слышал, — сказал Сомэя. — Это носитель наследственности в так называемых эписомах. Открьггие принадлежит японским ученым: Анибе из Токийского императорского университета, Отиаи из инфекционной больницы в Нагое, Ватанабэ из университета Кэйо, Накатани из Института экспериментальной медицины и Мицухаси из
Гуммского университета. Возможно, это не все, но, во всяком случае, именно они — один за другим — первыми объявили о своем открытии.
Во время войны Сомэя был мобилизован и послан на фронт санитаром. Сразу после окончания войны он стал работать корреспондентом отдела науки и за эти годы приобрел такие знания, о которых начинающие медики или фармакологи могли только мечтать. В редакционных кругах его даже прозвали "ходячей медицинской энциклопедией". По своим знаниям он вполне мог бы занимать высокий административный пост в органах здравоохранения или в Высшей аттестационной комиссии, но он предпочитал оставаться в газете. Многие из его сверстников считали Сомэю неудачником, а молодые журналисты посмеивались над ним, называя за глаза "упрямым чудаком" и "вечным санитаром". Но он был одним из тех журналистов божьей милостью, которые беззаветно преданы своему делу.
Кохияма работал весьма старательно, он собирал для газеты главным образом информацию по медицине и новейшей фармакологии, однако темы для статей, как правило, подсказывал ему все тот же Сомэя.
— Вашей осведомленности, Сомэя-сан, можно позавидовать, — проговорил Кохияма. — Скажите, во время войны вы тоже были в Маньчжурии, не так ли?..
— Ты хочешь спросить, не встречался ли я там с Убукатой? Нег. Правда, он учился в Мукдене, но к тому времени он уже окончил университет и, возможно, стал "его благородием военврачом". Я же был рядовым, и к тому же нашу часть все время перебрасывали с места на место: из Дайрена в Мукден, из Мукдена в Синьцзин, йогом в Харбин. Л в конце войны меня неожиданна направили санитаром в пограничный отряд, стоявший в Хуцуне, на северо-востоке Маньчжурии. И вот оттуда-то, не успев даже осмотреться, я угодил прямо в Сибирь.
До сегодняшнего дня Кохияма как-то всегда забывал, что Сомэя участвовал в войне и побывал у русских в плену. Он никогда об этом не расспрашивал своего шефа. Но сегодня был особый день.
Странные люди это среднее поколение! Чертовски работоспособные, умные и по большей части добрые, норой даже чересчур добрые. Но иногда они вдруг поворачиваются к тебе друтм своим лицом и кажутся тогда непонятными, загадочными, а подчас даже страшными. Как проявило себя на войне поколение Убукаты, Тэрады или даже Сомэи? Сколько на их совести убитых или искалеченных людей? Когда Кохияма думал об этом, его охватывало смешанное чувство страха и отвращения.
Кохияма считал, что его поколение тоже кое-что испытало. Его студенческие годы совпали с годами борьбы против так называемого договора безопасности. Окончив английское отделение литературного факультета университета Кэйхоку, он целый год не мог никуда устроиться.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45