ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Тогда растение перемешалось корнями с каким-нибудь другим… хотя я точно не знаю. Забавно, но как такое могло вырасти?
Несколько минут они простояли молча. Такие часы было приятно проводить на улице: утренний туман уже рассеялся, а солнце пока еще не распалило воздух. Клэр хотелось, чтобы муж восхищался ее цветами, и она сорвала несколько веточек жасмина, чтобы поставить их в доме.
– Веришь или нет, но этим утром у меня была причина вернуться так скоро, – наконец сказал Росс. – Приезжает Прайс с женой.
– Да? А кто он такой и вообще откуда ты это знаешь? – Она пытливо взглянула на мужа из-под широких полей соломенной шляпы.
– Мой управляющий слышал, что они собираются к нам. Мистер и миссис Прайс – миссионеры.
– Они милые люди? – Ее интерес был вполне оправдан: вот уже несколько месяцев она не встречала ни одного белого человека, кроме, конечно, Росса.
Он нахмурился:
– Мне кажется, они тебе понравятся… хотя я бы предпочел, чтобы они держались подальше от моих владений.
– Почему? Были какие-то неприятности в деревне? – полюбопытствовала Клэр.
– Нет, ничего такого. Как только миссионеры уехали, местные жители сразу же забыли их. – Росс собрался уходить. – Мы неплохо ладим вдвоем. Я не хочу, чтобы другие совали нос в наши дела, – бросил он через плечо.
Уже на лестнице Росс обернулся и сказал:
– Они приедут до наступления ночи, так что ужинать будем вчетвером. И боюсь, на сей раз они решат остановиться в нашем доме, раз ты живешь здесь со мной.
– Хорошо, я приготовлюсь к их приезду. – Клэр была слишком занята мыслями о предстоящем ужине, чтобы как следует вдуматься в слова Росса и в то, почему он не хотел оставлять гостей на ночь.
– В прошлом году они разбили лагерь на краю деревни, – со вздохом продолжил он. – Я видел их только по вечерам. Клэр, это означает, что нам придется поставить еще одну кровать в твою спальню и притворяться, что спим вместе. А в моей спальне разместим миссионеров.
Эта фраза сразу оборвала хозяйственные размышления Клэр. Она, затаив дыхание, взглянула на мужа. Росс молча кивнул.
– Окружающий мир надвигается на нас, Клэр. Миссис Прайс любит посплетничать…
– Ты имеешь в виду, если я на ночь поставлю раскладушку в гостиной, ей покажется это смешным? – с замирающим сердцем спросила она. – Росс, твоя спальня очень мала. Мы могли бы объяснить все тем, что вдвоем там слишком тесно.
– Да, там довольно тесно, – задумчиво произнес он, ударив носком сапога по деревянному пню, стоящему около лестницы. – Надеюсь, они не задержатся более чем на одну ночь. Но мне пора заняться делами.
Когда Росс ушел, Клэр приказала прислуге убраться в спальне, в которой она намеревалась поселить гостей. Но даже новые сетки от москитов и свежие цветы у изголовий кроватей не смогли смягчить суровый, аскетический облик комнаты. Клэр осмотрелась вокруг, решив, что здесь ничто не говорило о присутствии мужчины. Заметит ли это миссис Прайс? Сможет ли она догадаться, что на самом деле это спальня незамужней девушки? Клэр, нахмурив лоб, оглядела свое отражение в зеркале над туалетным столиком и задумчиво провела пальцем по овальному жадеиту в обручальном кольце.
Она была женой Росса лишь формально. Но за почти полгода, проведенных вместе, Клэр преисполнилась надежд на их будущий счастливый реальный брак.
Она резко развернулась и вышла в гостиную. Вызвав из кухни Лукаса, она полчаса давала указания насчет предстоящего ужина, стараясь подобрать блюда, достойные ожидавшихся гостей.
Глава 4
Миссис Прайс оказалась невысокой тучной блондинкой с писклявым голосом. У нее было крохотное, почти кукольное личико с причудливым узором веснушек, не скрываемых даже большими круглыми очками в роговой оправе. Одета гостья была в простенькую, но опрятную блузу и серые бриджи. У нее была привычка во время разговора чесать кончик Носа указательным пальцем левой руки, отчего ее речь теряла свою серьезность на корню. Нервы у Клэр были натянуты до предела, и ей с трудом удавалось слушать миссис Прайс, которая болтала почти без остановки, и при каждом почесывании носа на ее безымянном пальце сверкало громоздкое золотое кольцо с бриллиантом. От этого у Клэр разболелась голова.
Мистер и миссис Прайс сердечно поблагодарили хозяев дома за горячий ужин и спальню с настоящими кроватями. Практически все их путешествие проходило по реке, поэтому они не могли взять с собой много багажа и питались исключительно тушеной фасолью и консервированной ветчиной. Судя по комплекции гостей, эта диета была одной из самых питательных в тропиках.
Но Клэр была рада даже таким гостям. Она могла поговорить по душам с женщиной, хотя миссис Прайс была далека от высшего общества. Хотя ее гардероб не отличался разнообразием, она живо интересовалась модой, новыми материалами и стилями. Она выразила восторг по поводу элегантной простоты платья Клэр.
– Как приятно видеть женщину, которая так прелестно одевается, – сказала миссис Прайс с улыбкой. – Те немногие женщины, которых я встречала во время путешествия, так же как и я, носили мужеподобную одежду.
– Так намного практичнее, – согласилась Клэр. – Но в бриджах мне слишком жарко.
– Ваша прислуга вызывает восхищение, – призналась миссис Прайс после ужина, когда мужчины вышли курить сигары на веранду и дамы остались наедине. – Я никогда раньше не видела, чтобы прислуга из местных жителей так хорошо справлялась со своими обязанностями.
Клэр, довольная, рассмеялась:
– Росс на них кричит и ругается, а я подбадриваю, получается классический случай кнута и пряника. Мне очень нравится Джонни, он самый младший. Я бы хотела, чтобы он проработал на меня всю жизнь.
Миссис Прайс серьезно сказала:
– Надеюсь, вы не позволите из-за своей привязанности вывезти его в Англию. Джунгли – его дом. Тропики сильно воздействуют и на европейцев, иногда они не желают с ними расставаться и живут здесь до конца своих дней. Дорогая, взять хотя бы вашего мужа. Не могу сказать, что удивлена его возвращением. Росс Брэннан поступил мудро, привезя с собой жену. Жизнь в джунглях подчас становится невыносимо тяжкой для одинокого человека, и хотя для женщины здешние условия могут оказаться суровым испытанием, все ее страдания компенсируются осознанием того, что она делает своего супруга счастливым. – Миссионерка пытливо взглянула на Клэр сквозь толстенные стекла очков. – Миссис Брэннан, вы не находите свою почти отшельническую жизнь слишком тягостной? Вы умная, симпатичная девушка, наверное, вам не хватает подходящей компании.
– Еще кофе, миссис Прайс? – Клэр взяла кофейник и налила гостье полную чашку. – Хотя мои слова могут показаться вам странными, – тихим, доверительным голосом начала она.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52