ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Много времени
прошло с тех пор, как меня приглашали в это измерение, но теперь, когда я
здесь, я буду помогать тебе, Эльрик. Я стану твоим покровителем. Я буду
защищать тебя и дам тебе силу и источник силы, хотя я буду твоим
господином, а ты моим слугой.
- Как я должен послужить тебе, герцог Ариох?
Эльрик сделал чудовищное усилие, чтобы взять себя в руки, потому что
сердце его наполнилось ужасом при словах Ариоха.
- В настоящий момент ты будешь служить мне, служа себе самому. Позже
придет время, когда я скажу, как именно ты можешь послужить моим планам,
но сейчас я ничего я от тебя не прошу, кроме клятвы служить мне.
Эльрик заколебался.
- В этом ты должен поклясться, - рассудительно произнес Ариох, - или
я не смогу помочь тебе в твоем деле с Иирканом и его сестрой Каймориль.
- Я клянусь служить тебе, - тело Эльрика внезапно переполнилось огнем
такого экстаза, что он задрожал от радости и упал на колени.
- Тогда я могу сказать тебе, что время от времени ты можешь
обращаться ко мне за помощью, вызывая меня, и я приду, если в этом
действительно будет отчаянная необходимость. Я появлюсь в той форме,
которую сочту для себя удобной, или вообще бесформенным, если мне так
будет нужно. А сейчас ты можешь задать мне один вопрос.
- Мне нужны ответы на два вопроса.
- На твой первый вопрос я ответить не могу, вернее, не хочу. Теперь
ты должен всегда помнить, что поклялся служить мне.
- Тогда следующий мой вопрос: "Где Ииркан?"
- Он находится на юге, в стране варваров. С помощью волшебства ему
удалось встать во главе двух больших наций - Ойн и Йу. И сейчас он
набирает и готовит солдат, чтобы идти в поход против Мельнибонэ, потому
что он знает, что твои силы разбросаны по всей земле в поисках его особы.
- Как ему удалось спрятаться?
- Он не спрятался. Но ему удалось добыть себе зеркало памяти,
волшебное зеркало. Тот, кто поглядит туда, забывает все. В этом зеркале
содержатся миллионы памятей - всех, кто когда-либо глядел в него. Поэтому
любой человек, пришедший в Ойн или Йу или проплывающий в их общую столицу
морем, видит перед собой зеркало и забывает о том, что он видел принца
Ииркана, и о своих товарищах имррирцах. Это самый лучший способ скрыть
свое местопребывание.
- Да, следовательно, хорошо бы разбить это зеркало, - Эльрик
нахмурился, - но что тогда произойдет, хотел бы я знать.
Ариох поднял свою прекрасную руку.
- Хотя я и ответил тебе на другие вопросы, которые, должен признать,
являлись частью одного, но больше я отвечать не буду. Может быть, в твоих
интересах будет уничтожить это зеркало, но лучше придумать какой-нибудь
другой способ, чтобы нейтрализовать его действия, потому что, хочу
напомнить тебе, оно содержит много памятей, и некоторые находятся у него в
плену тысячи лет. Сейчас я должен идти. И ты должен будешь идти в земли
Ойна и Йу, до которых отсюда несколько месяцев пути к югу, далеко от
Имррира. Лучше всего добраться туда на Корабле Сквозь Море И Сушу. Прощай,
Эльрик.
И муха некоторое время жужжала у стены, прежде, чем исчезнуть.
Эльрик выбежал из комнаты, сзывая своих рабов.

5
Эльрик мерил шагами галерею, с которой открывался прекрасный вид на
город. Было утро, но солнце скрылось за тяжелыми облаками, которые низко
нависли над башнями города. Жизнь Имррира продолжалась на улицах так же,
как и раньше, разве что за исключением солдат, которые еще не вернулись
домой из своих бесплодных поисков и долго еще не вернутся.
- Сколько драконов все еще спят в пещерах?
Дайвим Твар облокотился о парапет галереи и невидящими глазами
уставился вниз на улицу. У него было усталое лицо, и руки он скрестил на
груди, как бы собираясь сохранить остатки сил.
- Всего двое. Понадобится много времени, чтобы разбудить их, но и
тогда я не уверен, что мы сможем их использовать. А что это за Корабль
Сквозь Море и Сушу, о котором говорил Ариох?
- Я читал о нем и раньше в Серебряной Рукописи и других книгах.
Волшебный Корабль. На нем плавал мельнибонийский герой еще прежде, чем
создалось государство Мельнибонэ и сама империя. Но где он находится и
существует ли вообще до сих пор, об этом я не знаю.
- Кто вообще может об этом знать, - Дайвим Твар выпрямился и
посмотрел на улицы внизу.
- Ариох. Но он отказался отвечать на мой вопрос, - Эльрик пожал
плечами.
- А твои друзья, Духи Воды? Разве они не обещали тебе помочь? И уж
кто-кто, а они должны все знать о кораблях.
Эльрик нахмурился, и морщины, совсем недавно появившиеся на его лице,
еще больше углубились.
- Да, Страаша может знать. Но мне очень не хочется обращаться к ним
за помощью. Духи Стихий не такие могущественные существа, как Повелители
Хаоса. Мне не хотелось бы никакого волшебства, если этого можно избежать,
Дайвим Твар.
- Но ты - волшебник, Эльрик. Совсем недавно ты доказал, что тебе под
силу самые трудные из всех заклинаний, с помощью которых можно вызвать
Повелителя Хаоса. И ты все еще колеблешься? Ты решил использовать
волшебные силы, чтобы преследовать Ииркана. Ведь жребий уже брошен.
- Ты не можешь понять, какое физическое и умственное напряжение...
- Я могу понять, милорд. Я - твой друг. Я совсем не хочу, чтобы ты
чувствовал какую-нибудь боль. Но все же...
- Существует еще и такое препятствие, как мое физическое здоровье,
Дайвим Твар, - напомнил другу Эльрик. - Сколько времени еще смогу я
поддерживать силы сверхсильными снадобьями? Да, они дают мне энергию, но
тем самым истощают организм. Я могу умереть еще до того, как найду
Каймориль.
- Тогда я умолкаю.
Но Эльрик сделал шаг вперед и положил свою белую руку на плечо Дайвим
Твара.
- Но что мне терять, в конце концов? Нет. Ты прав. Я трус, что
колеблюсь, когда на карту поставлена жизнь Каймориль. Я повторяю свои
прежние глупости, те, которые вызвали все происшедшее. Я это сделаю. Ты
пойдешь со мной к океану?
- Да! - Дайвим Твар почувствовал, что на его плечи тоже начинает
ложиться груз той ответственности, которую так переживал Эльрик. Это было
странное чувство для мельнибонийца, и Дайвим Твар понял, что оно ему
совсем не по душе.
В последний раз Эльрик проезжал по этим местам, когда они с Каймориль
были счастливы. Казалось, века прошли с тех пор. Какой он был глупец,
считая, что счастье это будет продолжаться вечно. Он повернул голову
своего белого коня к скалам и лежащему за ними морю. Шел легкий дождь. К
Мельнибонэ быстро приближалась зима.
Они оставили лошадей наверху и спустились на берег.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42