А затем под вопли «Манки!» и «Пигси!» уселись рядышком смотреть, как Манки, Пигси и Сэнди сражаются с демонами и плохим синхронным переводом, пытаясь защитить Трипитаку.
– Вообще-то Трипитака был реальным лицом, и он действительно отправился в Индию за буддистскими священными книгами, – прошептал я.
Сведения такого рода, которые накопились в моей памяти за ряд предыдущих лет, почему-то никогда не пользовались успехом на званых обедах.
Однако Ханна погладила меня по руке и придвинулась поближе.
– Иногда ты меня удивляешь, Чарли Фортьюн. Тебе известно, что ты умный парень? Не интересный, но умный.
Время от времени рассказчик выдавал обрывки причудливой буддистской мудрости.
– Что это означает? – заинтересовалась Ханна, когда он изрек: «Даже умирающий с голоду верблюд все же больше, чем лошадь».
– Очевидно, это означает, что если у тебя есть верблюд и он давно ничего не ел, он все-таки больше, чем лошадь. По-моему, все совершенно ясно.
Ханна задумчиво отпила глоток вина.
– А как это соотносится с жизнью?
– Если ты не в силах понять это сама, то не уверен, что мне следует тебе говорить.
– Ну же, просвети меня, – ущипнула меня Ханна.
– Это означает, что тебе следует завести лошадь побольше. Или хорошо кормить своего верблюда.
– Да, глубокая мысль. Нужно процитировать это, когда буду бегать на собеседования в поисках работы.
Мы продолжили смотреть фильм в молчании, и тут рассказчик торжественно произнес: «Является ли любовь тяжелым трудом даже для тех, в ком сердце карпа?»
– Да, – не задумываясь ответил я.
– Итак, ты не только умен, но еще и мудр, – рассмеялась Ханна. – Кто бы мог подумать? – Она поменяла положение на диване, оказавшись ко мне лицом. Я повернул голову, не отводя взгляд от экрана.
Краешком глаза я заметил, как голова Ханны приближается к моей. Отупев от выпивки, я не придал этому значения, и наши губы соприкоснулись.
Через несколько секунд до меня дошло, где я и что происходит. Я резко отстранился. Ханна продолжала клониться ко мне, глаза ее были закрыты. Я оттолкнул ее.
– Что ты делаешь?
– Ничего, – ответила она, в ужасе поднеся руку ко рту. – Я поскользнулась.
– Поскользнулась? Сидя на диване?
Ханна обхватила голову руками. Растяжимый посох Манки увеличился, вызывая недвусмысленные фаллические ассоциации, после того как сексуально озабоченная принцесса-дракон уговорила Манки «сделать его побольше».
– О боже, я так виновата! Прости, Чарли, я не знаю, что на меня нашло.
– Ханна, мы не можем. Мы не должны. Нам не следует. Мы… ну нам просто нельзя.
Отвернувшись от меня, она заплакала.
– Я знаю, знаю. Я так виновата! Просто ты был так добр ко мне, а мне так паршиво, и я чувствую себя никому не нужной. А благодаря тебе мне как-то легче, и мне вдруг захотелось поцеловать тебя. – Она сделала глубокий вдох.
Конечно, трудно было винить Ханну за это, но мы оба знали, что поступили неправильно. В другое время, в другом месте, при другой любимой девушке – и кто знает?
– Все дело в выпивке, – сказал я решительно. Ханна энергично закивала головой, выражая полное согласие.
– Да, верно. Не помню, когда я в последний раз так сильно накачалась. Должно быть, это из-за выпивки.
Нас обоих слегка трясло, но мы старались делать вид, будто ничего не произошло. Однако «Манки» вдруг перестал казаться таким уж забавным.
5. Не говорите вашей любимой девушке о том, что случилось.
ГЛАВА 26
Что бы вы сделали с суммой в 168 960 фунтов стерлингов, если бы вам нужно было потратить ее в течение восьми недель?
Летали бы первым классом каждый уикенд в кругосветное путешествие?
Сняли бы у Ричарда Брэнсона принадлежащий ему остров, а его самого, возможно, наняли бы дворецким?
Зашли бы в банк, имея при себе 16 896 000 монет в один пенс и попросили бы обменять их на монеты в два пенса?
А может быть, напоили бы всех юристов в Сити, выставив им 67 584 бутылки виски и 21 120 пицц?
Или выплатили бы их Чарлзу Фортьюну за то, что он корпел семьсот четыре часа за своим рабочим столом? В среднем – по восемьдесят восемь часов в неделю в течение восьми недель. Да, эта сделка «Бритиш Мавинейторз» – просто кошмар!
А разве не мог я довести количество часов в неделю до девяноста? Круглая, впечатляющая цифра. Увы, на четвертой неделе я пару раз уходил из офиса до девяти часов вечера.
Я уже слышал, как какой-то садист-компаньон бормочет про себя: «Ну и что тут особенного, если в одной-двух неделях получалось по сто рабочих часов?», проверяя мой график оплачиваемых часов. Ну и что тут такого? Нужно еще более гибко подходить к этому графику. Скажем, когда я готовил себе все эти чашки кофе, у меня перед носом не было файла – но ведь я думал о нем, не так ли? А если и не думал, то кофе нужен был, чтобы я не заснул, работая над файлом. Значит, это время тоже следует учитывать как рабочее.
Наконец-то сделка была почти завершена. Договор о купле и продаже был согласован, почти все проверки закончены, и нам предстояло промучиться один последний день. «Локэл Инкорпорейшн» должна была внести в договор ряд условий и оговорок, и, как всегда бывает, она вывалит нам на голову огромное количество документации в самый последний момент. Возможно, предстоит еще одно, финальное заседание, которое затянется на всю ночь, доведет меня до крайней точки: либо до девяноста часов в неделю в среднем, либо до сумасшедшего дома. Пока что трудно предсказать.
Мы с Ханной не упоминали о случившемся накануне – только договорились на следующее утро, что не будем об этом говорить. Мне было немного грустно, потому что при других обстоятельствах из нас с Ханной получилась бы прекрасная пара. Но я любил Элли, и с этим ничего не поделаешь.
И тем не менее наша с Ханной совместная жизнь стала походить на жизнь супружеской четы. Она легко вошла в роль домашней хозяйки после того как пообщалась с одним консультантом на бирже труда. Узнав причину, по которой она была уволена, он предложил Ханне переждать какое-то время, прежде чем пытаться устроиться в юридическую фирму.
– Время все излечивает, – сказал он и быстренько выпроводил ее из кабинета. – И может быть, в конце концов вы решите, что юриспруденция – не для вас. – Подтекст был такой: уж лучше ей самой принять такое решение, нежели его примут за нее сто фирм. Действительно, если бы им пришлось выбирать между Ханной и деревянным гномом в парике и судейской мантии, который важно восседает в саду моего отца (так был отмечен мой диплом), они бы выбрали второго.
Поскольку Ханне больше нечем было заняться, она начала яростно вылизывать мою квартиру. Она гладила мои рубашки, забирала вещи из химчистки, а иногда даже готовила обед. Эти обеды стали еще лучше, когда к нам начала присоединяться Элли. Я всячески демонстрировал ей свою любовь и расточал комплименты, и вскоре Элли поняла, что пребывание Ханны в моей квартире ничуть не опасно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102
– Вообще-то Трипитака был реальным лицом, и он действительно отправился в Индию за буддистскими священными книгами, – прошептал я.
Сведения такого рода, которые накопились в моей памяти за ряд предыдущих лет, почему-то никогда не пользовались успехом на званых обедах.
Однако Ханна погладила меня по руке и придвинулась поближе.
– Иногда ты меня удивляешь, Чарли Фортьюн. Тебе известно, что ты умный парень? Не интересный, но умный.
Время от времени рассказчик выдавал обрывки причудливой буддистской мудрости.
– Что это означает? – заинтересовалась Ханна, когда он изрек: «Даже умирающий с голоду верблюд все же больше, чем лошадь».
– Очевидно, это означает, что если у тебя есть верблюд и он давно ничего не ел, он все-таки больше, чем лошадь. По-моему, все совершенно ясно.
Ханна задумчиво отпила глоток вина.
– А как это соотносится с жизнью?
– Если ты не в силах понять это сама, то не уверен, что мне следует тебе говорить.
– Ну же, просвети меня, – ущипнула меня Ханна.
– Это означает, что тебе следует завести лошадь побольше. Или хорошо кормить своего верблюда.
– Да, глубокая мысль. Нужно процитировать это, когда буду бегать на собеседования в поисках работы.
Мы продолжили смотреть фильм в молчании, и тут рассказчик торжественно произнес: «Является ли любовь тяжелым трудом даже для тех, в ком сердце карпа?»
– Да, – не задумываясь ответил я.
– Итак, ты не только умен, но еще и мудр, – рассмеялась Ханна. – Кто бы мог подумать? – Она поменяла положение на диване, оказавшись ко мне лицом. Я повернул голову, не отводя взгляд от экрана.
Краешком глаза я заметил, как голова Ханны приближается к моей. Отупев от выпивки, я не придал этому значения, и наши губы соприкоснулись.
Через несколько секунд до меня дошло, где я и что происходит. Я резко отстранился. Ханна продолжала клониться ко мне, глаза ее были закрыты. Я оттолкнул ее.
– Что ты делаешь?
– Ничего, – ответила она, в ужасе поднеся руку ко рту. – Я поскользнулась.
– Поскользнулась? Сидя на диване?
Ханна обхватила голову руками. Растяжимый посох Манки увеличился, вызывая недвусмысленные фаллические ассоциации, после того как сексуально озабоченная принцесса-дракон уговорила Манки «сделать его побольше».
– О боже, я так виновата! Прости, Чарли, я не знаю, что на меня нашло.
– Ханна, мы не можем. Мы не должны. Нам не следует. Мы… ну нам просто нельзя.
Отвернувшись от меня, она заплакала.
– Я знаю, знаю. Я так виновата! Просто ты был так добр ко мне, а мне так паршиво, и я чувствую себя никому не нужной. А благодаря тебе мне как-то легче, и мне вдруг захотелось поцеловать тебя. – Она сделала глубокий вдох.
Конечно, трудно было винить Ханну за это, но мы оба знали, что поступили неправильно. В другое время, в другом месте, при другой любимой девушке – и кто знает?
– Все дело в выпивке, – сказал я решительно. Ханна энергично закивала головой, выражая полное согласие.
– Да, верно. Не помню, когда я в последний раз так сильно накачалась. Должно быть, это из-за выпивки.
Нас обоих слегка трясло, но мы старались делать вид, будто ничего не произошло. Однако «Манки» вдруг перестал казаться таким уж забавным.
5. Не говорите вашей любимой девушке о том, что случилось.
ГЛАВА 26
Что бы вы сделали с суммой в 168 960 фунтов стерлингов, если бы вам нужно было потратить ее в течение восьми недель?
Летали бы первым классом каждый уикенд в кругосветное путешествие?
Сняли бы у Ричарда Брэнсона принадлежащий ему остров, а его самого, возможно, наняли бы дворецким?
Зашли бы в банк, имея при себе 16 896 000 монет в один пенс и попросили бы обменять их на монеты в два пенса?
А может быть, напоили бы всех юристов в Сити, выставив им 67 584 бутылки виски и 21 120 пицц?
Или выплатили бы их Чарлзу Фортьюну за то, что он корпел семьсот четыре часа за своим рабочим столом? В среднем – по восемьдесят восемь часов в неделю в течение восьми недель. Да, эта сделка «Бритиш Мавинейторз» – просто кошмар!
А разве не мог я довести количество часов в неделю до девяноста? Круглая, впечатляющая цифра. Увы, на четвертой неделе я пару раз уходил из офиса до девяти часов вечера.
Я уже слышал, как какой-то садист-компаньон бормочет про себя: «Ну и что тут особенного, если в одной-двух неделях получалось по сто рабочих часов?», проверяя мой график оплачиваемых часов. Ну и что тут такого? Нужно еще более гибко подходить к этому графику. Скажем, когда я готовил себе все эти чашки кофе, у меня перед носом не было файла – но ведь я думал о нем, не так ли? А если и не думал, то кофе нужен был, чтобы я не заснул, работая над файлом. Значит, это время тоже следует учитывать как рабочее.
Наконец-то сделка была почти завершена. Договор о купле и продаже был согласован, почти все проверки закончены, и нам предстояло промучиться один последний день. «Локэл Инкорпорейшн» должна была внести в договор ряд условий и оговорок, и, как всегда бывает, она вывалит нам на голову огромное количество документации в самый последний момент. Возможно, предстоит еще одно, финальное заседание, которое затянется на всю ночь, доведет меня до крайней точки: либо до девяноста часов в неделю в среднем, либо до сумасшедшего дома. Пока что трудно предсказать.
Мы с Ханной не упоминали о случившемся накануне – только договорились на следующее утро, что не будем об этом говорить. Мне было немного грустно, потому что при других обстоятельствах из нас с Ханной получилась бы прекрасная пара. Но я любил Элли, и с этим ничего не поделаешь.
И тем не менее наша с Ханной совместная жизнь стала походить на жизнь супружеской четы. Она легко вошла в роль домашней хозяйки после того как пообщалась с одним консультантом на бирже труда. Узнав причину, по которой она была уволена, он предложил Ханне переждать какое-то время, прежде чем пытаться устроиться в юридическую фирму.
– Время все излечивает, – сказал он и быстренько выпроводил ее из кабинета. – И может быть, в конце концов вы решите, что юриспруденция – не для вас. – Подтекст был такой: уж лучше ей самой принять такое решение, нежели его примут за нее сто фирм. Действительно, если бы им пришлось выбирать между Ханной и деревянным гномом в парике и судейской мантии, который важно восседает в саду моего отца (так был отмечен мой диплом), они бы выбрали второго.
Поскольку Ханне больше нечем было заняться, она начала яростно вылизывать мою квартиру. Она гладила мои рубашки, забирала вещи из химчистки, а иногда даже готовила обед. Эти обеды стали еще лучше, когда к нам начала присоединяться Элли. Я всячески демонстрировал ей свою любовь и расточал комплименты, и вскоре Элли поняла, что пребывание Ханны в моей квартире ничуть не опасно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102