Хлеб. Вода. Вода – это очень важно, и я положила в корзинку две литровые бутылки воды. Потом овощи и фрукты. В последнее время я что-то снизила потребление свежих фруктов и овощей, и предстояло этот пробел восполнить. На ужин можно сделать себе макароны с овощной подливкой, а на десерт фрукты. Я начала укладывать в тележку глянцевые баклажаны.
– Здравствуй, Изабелла, – раздалось где-то у меня за спиной.
Я едва не выронила из рук баклажан. В животе у меня начались спазмы. Я обернулась и увидела перед собой Нико Альвареса, который пытался схватить меня за руку.
– Что с тобой?
– Ничего. Со мной все в порядке.
– Ты такая бледная.
– Просто вчера мы долго засиделись в ресторане, – сказала я. – Мы с сотрудниками ходили в ресторан.
Мне самой было странно, почему это ни с того ни с сего у меня возникла потребность ему это объяснять.
– Ну и как, хорошо провели время?
– Хорошо, – ответила я, укладывая в корзинку персики, сливы, упаковку вишни и большой зеленый арбуз. Корзинка становилась чересчур тяжелой.
– Позволь, я тебе помогу, – сказал он и начал ловко укладывать покупки в сортировочные мешки, а потом их взвешивать. – Неужели ты все это собираешься съесть? – приговаривал он при этом.
– Ну, не сразу, – ответила я слабым голосом, чувствуя дурноту от одной мысли о еде.
Он радостно улыбался.
– Вот и хорошо!
Я встала в очередь в кассу. Как назло, среди моих покупок оказались рулоны туалетной бумаги и дезодорант, которые важно и без всякого стеснения плыли по кассовому конвейеру. Такие все личные вещи, думала я про себя, не очень хотелось бы их выставлять напоказ. Потом я уложила покупки в хозяйственную сумку. Арбуз туда явно не влезал. Нико выхватил у меня из рук и то, и другое.
– Я не могу просить вас их донести, – запротестовала я.
– А тебе и не надо просить, – ответил Нико. – Я их просто так донесу.
Я не возражала. После этого мне ничего не оставалось делать, как только шествовать за ним по пятам прямиком к своему дому, местоположение которого ему, очевидно, было хорошо известно.
– Ну вот, Эдифисио Джерона, – сказал он, когда мы подошли к дому.
– Да, – ответила я тоскливо, – только вот лифт no funciona. – Я совсем не собиралась говорить стихами, это как-то само получилось. – И живу я на пятом этаже, и в двух руках продуктов тонна.
– Я подниму твои покупки наверх, – бодро сказал он и тут же бросился вверх по лестнице. Мне ничего не оставалось, как снова плестись вслед за ним.
У моей двери Нико остановился.
– Пожалуй, вам лучше войти, – сказала я, отпирая дверь, но мое приглашение прозвучало не слишком гостеприимно.
– Хорошо, – сказал Нико, переступая порог и складывая покупки в холле.
– Спасибо за помощь, – сказала я, не зная, как себя дальше вести.
Впрочем, с тем же успехом я не знала, что ему сказать.
– Ничего, – ответил он.
– Тем не менее… – начала было я.
– Ничего, – снова сказал он. – Просто я поймал тебя не в самый лучший момент.
– Я… То есть, может быть…
– Одно хорошо, что теперь у тебя в доме есть все, что нужно.
– Да… Спасибо… – Я нарисовала на лице улыбку. – Я рада, что с вами столкнулась.
– Столкнуться можно дважды, – сказал он. – Двойное столкновение можно объяснить случайностью. А третий раз это не случайность. Я тебя искал.
– То есть как? – Я пораженно воззрилась на него. Он сунул руки в карманы своих широких брюк.
– Я увидел тебя еще на улице и позвал, но ты не обернулась.
– Прошу прощения, – начала оправдываться я. – Я была как во сне. А зачем вы меня искали?
– Думал, а вдруг ты захочешь куда-нибудь со мной пойти.
Я растерянно молчала. Подумать только, он меня искал! Хотел со мной куда-нибудь пойти. Но я не могу никуда с ним идти!
– Это очень любезно с вашей стороны, но…
– Что за но?
– Сейчас я никуда ни с кем не хожу.
– Это очень удобно, – обрадовался он. – Это значит, что ты спокойно можешь пойти со мной и никого при этом не обидеть.
– Нет, вы меня не совсем поняли, – уточнила я. – Я вообще сейчас ни с кем не хочу встречаться.
– Почему?
– Это связано… Не знаю, как объяснить… Просто я сейчас к этому не готова…
– Не готова? – Он смотрел на меня с удивлением. – В каком смысле ты не готова, Изабелла?
Теперь я окончательно не знала, что ему сказать. Что я не хочу себя тревожить? Что не готова себя связывать с кем-нибудь одним? И именно с ним в последнюю очередь. И все потому, что он такой привлекательный?
Любое мое объяснение показалось бы ему смешным.
– О Изабелла, тебя не съем! – продолжал он меня уговаривать. – Мы просто пойдем куда-нибудь поужинать. Или в кино. Или в кафе. Куда ты захочешь.
Я тревожно сглотнула. Сказать «да» было очень страшно.
– В чем дело, Изабелла? – спросил он. – Чего ты боишься?
– Ничего. – Мне самой стало смешно. – Чего мне бояться? Я буду рада пойти с вами в кафе.
– Сегодня?
– Сегодня я не могу, – торопливо отказалась я. – У меня дела.
– Тогда завтра?
Мне снова стало не по себе, и я растерянно замолчала.
– Так, значит, завтра? – переспросил он.
– Хорошо, завтра, – выдавила я из себя.
– Хорошо, – с улыбкой произнес Нико Альварес. – Завтра я зайду за тобой в восемь тридцать.
– Да, – подтвердила я почти машинально. – В восемь тридцать.
– Может, тебе помочь распаковать продукты? – спросил он галантно.
– Нет-нет! – быстро возразила я. – Я справлюсь сама. До завтра.
Махнув на прощание рукой, Нико расцеловал меня в обе щеки на континентальный манер. Я стояла несколько оглушенная среди своих покупок и терла пылающие щеки. Господи, взмолилась я беспомощно, не дай мне совершить еще одну ошибку! Я Тебя очень прошу!
Глава 20
ЗАГАДКА ЖЕЛАНИЯ
(Сальвадор Дали, 1929)
Мы пошли в ирландский паб. Там на эстраде девушка исполняла песни в стиле Шинед О'Коннор. От этих мелодий у меня сильнее забилось сердце и по спине пробежал холодок.
– Тебе не холодно? – заботливо спросил Нико.
– Нет, наоборот, мне очень хорошо, спасибо.
Он улыбнулся.
– Что будешь пить?
– Апельсиновый сок.
– Ты уверена?
– Абсолютно.
В пабе было многолюдно. На стенах висели старые металлические щиты с эмблемами ирландского пива и плакаты, рекламирующие эстрадных певцов. На полках стояли глиняные кувшины и стеклянные бутылки, зеленые и коричневые, одну стену украшал вид на озеро Килларни. Настроение у всех было приподнятое, народ здесь собрался в основном молодой.
– Это место мне очень нравится, – сказал Нико, ставя передо мной стакан с соком.
– А я здесь раньше никогда не была.
– Нет? – Мой ответ его удивил. – Среди ирландцев этот паб очень популярен. Впрочем, среди испанцев тоже, – добавил он со смехом.
– Из здешних ирландцев я почти ни с кем не знакома, – созналась я. – И хожу я в основном с сослуживцами либо в спортивный бар, либо в уличные кафе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119
– Здравствуй, Изабелла, – раздалось где-то у меня за спиной.
Я едва не выронила из рук баклажан. В животе у меня начались спазмы. Я обернулась и увидела перед собой Нико Альвареса, который пытался схватить меня за руку.
– Что с тобой?
– Ничего. Со мной все в порядке.
– Ты такая бледная.
– Просто вчера мы долго засиделись в ресторане, – сказала я. – Мы с сотрудниками ходили в ресторан.
Мне самой было странно, почему это ни с того ни с сего у меня возникла потребность ему это объяснять.
– Ну и как, хорошо провели время?
– Хорошо, – ответила я, укладывая в корзинку персики, сливы, упаковку вишни и большой зеленый арбуз. Корзинка становилась чересчур тяжелой.
– Позволь, я тебе помогу, – сказал он и начал ловко укладывать покупки в сортировочные мешки, а потом их взвешивать. – Неужели ты все это собираешься съесть? – приговаривал он при этом.
– Ну, не сразу, – ответила я слабым голосом, чувствуя дурноту от одной мысли о еде.
Он радостно улыбался.
– Вот и хорошо!
Я встала в очередь в кассу. Как назло, среди моих покупок оказались рулоны туалетной бумаги и дезодорант, которые важно и без всякого стеснения плыли по кассовому конвейеру. Такие все личные вещи, думала я про себя, не очень хотелось бы их выставлять напоказ. Потом я уложила покупки в хозяйственную сумку. Арбуз туда явно не влезал. Нико выхватил у меня из рук и то, и другое.
– Я не могу просить вас их донести, – запротестовала я.
– А тебе и не надо просить, – ответил Нико. – Я их просто так донесу.
Я не возражала. После этого мне ничего не оставалось делать, как только шествовать за ним по пятам прямиком к своему дому, местоположение которого ему, очевидно, было хорошо известно.
– Ну вот, Эдифисио Джерона, – сказал он, когда мы подошли к дому.
– Да, – ответила я тоскливо, – только вот лифт no funciona. – Я совсем не собиралась говорить стихами, это как-то само получилось. – И живу я на пятом этаже, и в двух руках продуктов тонна.
– Я подниму твои покупки наверх, – бодро сказал он и тут же бросился вверх по лестнице. Мне ничего не оставалось, как снова плестись вслед за ним.
У моей двери Нико остановился.
– Пожалуй, вам лучше войти, – сказала я, отпирая дверь, но мое приглашение прозвучало не слишком гостеприимно.
– Хорошо, – сказал Нико, переступая порог и складывая покупки в холле.
– Спасибо за помощь, – сказала я, не зная, как себя дальше вести.
Впрочем, с тем же успехом я не знала, что ему сказать.
– Ничего, – ответил он.
– Тем не менее… – начала было я.
– Ничего, – снова сказал он. – Просто я поймал тебя не в самый лучший момент.
– Я… То есть, может быть…
– Одно хорошо, что теперь у тебя в доме есть все, что нужно.
– Да… Спасибо… – Я нарисовала на лице улыбку. – Я рада, что с вами столкнулась.
– Столкнуться можно дважды, – сказал он. – Двойное столкновение можно объяснить случайностью. А третий раз это не случайность. Я тебя искал.
– То есть как? – Я пораженно воззрилась на него. Он сунул руки в карманы своих широких брюк.
– Я увидел тебя еще на улице и позвал, но ты не обернулась.
– Прошу прощения, – начала оправдываться я. – Я была как во сне. А зачем вы меня искали?
– Думал, а вдруг ты захочешь куда-нибудь со мной пойти.
Я растерянно молчала. Подумать только, он меня искал! Хотел со мной куда-нибудь пойти. Но я не могу никуда с ним идти!
– Это очень любезно с вашей стороны, но…
– Что за но?
– Сейчас я никуда ни с кем не хожу.
– Это очень удобно, – обрадовался он. – Это значит, что ты спокойно можешь пойти со мной и никого при этом не обидеть.
– Нет, вы меня не совсем поняли, – уточнила я. – Я вообще сейчас ни с кем не хочу встречаться.
– Почему?
– Это связано… Не знаю, как объяснить… Просто я сейчас к этому не готова…
– Не готова? – Он смотрел на меня с удивлением. – В каком смысле ты не готова, Изабелла?
Теперь я окончательно не знала, что ему сказать. Что я не хочу себя тревожить? Что не готова себя связывать с кем-нибудь одним? И именно с ним в последнюю очередь. И все потому, что он такой привлекательный?
Любое мое объяснение показалось бы ему смешным.
– О Изабелла, тебя не съем! – продолжал он меня уговаривать. – Мы просто пойдем куда-нибудь поужинать. Или в кино. Или в кафе. Куда ты захочешь.
Я тревожно сглотнула. Сказать «да» было очень страшно.
– В чем дело, Изабелла? – спросил он. – Чего ты боишься?
– Ничего. – Мне самой стало смешно. – Чего мне бояться? Я буду рада пойти с вами в кафе.
– Сегодня?
– Сегодня я не могу, – торопливо отказалась я. – У меня дела.
– Тогда завтра?
Мне снова стало не по себе, и я растерянно замолчала.
– Так, значит, завтра? – переспросил он.
– Хорошо, завтра, – выдавила я из себя.
– Хорошо, – с улыбкой произнес Нико Альварес. – Завтра я зайду за тобой в восемь тридцать.
– Да, – подтвердила я почти машинально. – В восемь тридцать.
– Может, тебе помочь распаковать продукты? – спросил он галантно.
– Нет-нет! – быстро возразила я. – Я справлюсь сама. До завтра.
Махнув на прощание рукой, Нико расцеловал меня в обе щеки на континентальный манер. Я стояла несколько оглушенная среди своих покупок и терла пылающие щеки. Господи, взмолилась я беспомощно, не дай мне совершить еще одну ошибку! Я Тебя очень прошу!
Глава 20
ЗАГАДКА ЖЕЛАНИЯ
(Сальвадор Дали, 1929)
Мы пошли в ирландский паб. Там на эстраде девушка исполняла песни в стиле Шинед О'Коннор. От этих мелодий у меня сильнее забилось сердце и по спине пробежал холодок.
– Тебе не холодно? – заботливо спросил Нико.
– Нет, наоборот, мне очень хорошо, спасибо.
Он улыбнулся.
– Что будешь пить?
– Апельсиновый сок.
– Ты уверена?
– Абсолютно.
В пабе было многолюдно. На стенах висели старые металлические щиты с эмблемами ирландского пива и плакаты, рекламирующие эстрадных певцов. На полках стояли глиняные кувшины и стеклянные бутылки, зеленые и коричневые, одну стену украшал вид на озеро Килларни. Настроение у всех было приподнятое, народ здесь собрался в основном молодой.
– Это место мне очень нравится, – сказал Нико, ставя передо мной стакан с соком.
– А я здесь раньше никогда не была.
– Нет? – Мой ответ его удивил. – Среди ирландцев этот паб очень популярен. Впрочем, среди испанцев тоже, – добавил он со смехом.
– Из здешних ирландцев я почти ни с кем не знакома, – созналась я. – И хожу я в основном с сослуживцами либо в спортивный бар, либо в уличные кафе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119