ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Ты успешный бизнесмен и, естественно, понимаешь, как я дорожу своей репутацией. Мы были бы очень рады подписать договор с твоей компанией, но мне не хотелось бы давать повод думать, что мы некорректно ведем дела.
– Хорошо, Лекси. Я все понял. Увидимся днем.
– Спасибо, Адриан. – Я убираю карточку в стол до следующего подобного предложения.
Как только я вешаю трубку, в кабинет заглядывает Мария:
– Что он сказал?
– Ничего.
– Ничего?
– Ничего, Мария, ничего.
– Отлично. – Она упирает руки в бока. – Ты готова идти?
– Идти? Я только что пришла!
– Через пятнадцать минут у нас встреча с потенциальным клиентом, – говорит Мария. – Здесь всего десять минут пешком. Сегодня первое мая, так что, возможно, весенний воздух поднимет тебе настроение.
– Подожди минуту.
– Лекси, пора отправляться на встречу. Нам потом еще ехать на такси в «Сальво компани».
– Мария, я знаю. Встретимся в холле через минуту.
Мария уходит, что-то бормоча себе под нос. Но меня это не волнует. Закрыв дверь кабинета, я останавливаюсь, крепко зажмуриваюсь и вижу яркие вспышки в темноте перед собой. Сияющий бриллиант на кольце Грейс. Блеск сапфира Элли. Воспоминания о несостоявшейся свадьбе тенью проносятся у меня в голове. Чувствую усталость и грусть, как в тот день, когда я рыдала, сидя на унитазе. Но потом, тряхнув головой, я говорю себе:
– Лекси, возьми себя в руки! Давай же!
Открыв глаза, хватаю сумку и распахиваю дверь.
– Мария! – кричу я на весь офис. – Вперед!
Дзога
Этому потенциальному клиенту нас рекомендовала миссис Лэнг, жена владельца «Будуара». Я встречаюсь с Джейн Луис, владелицей студии, где занимаются чем-то под названием «дзога».
– Так что означает это слово? – спрашиваю я Марию, когда мы входим в вестибюль, пропитанный ароматом пачули.
Но тут к нам выходит Джейн, и Мария не успевает ответить.
– Лекси, Мария, добро пожаловать. – Джейн выходит к нам босиком, в брюках для занятий йогой и топе, который подчеркивает ее мускулистую фигуру.
В ее кабинете стоят три удобных кресла и длинный стол светлого дерева. В воздухе чувствуются бодрящие ароматы мяты и грейпфрута.
– Я знаю, что вы очень заняты, – начинает Джейн. – Давайте сразу перейдем к делу. Миссис Лэнг рассказывала вам о дзоге.
Я бросаю взгляд на Марию – она едва заметно качает головой.
– Нет, Джейн, пока нет. Может быть, ты объяснишь, чем вы здесь занимаетесь?
– Конечно. Дзога – это сочетание медитации по системе дзэн и индийской йоги.
– Судя по всему, скоро она войдет в моду, – говорю я Джейн.
Она улыбается:
– Хотелось бы надеяться. Дзога имеет такой успех, что мы распространили этот опыт и на другие занятия. Понимаете, многие студии подходят к йоге стандартно. А я обнаружила, что людям нравятся специально адаптированные для определенных категорий комплексы йоги. Например, у нас есть «мога» – йога для матерей, которая помогает недавно родившим женщинам привести в норму мышцы пресса и укрепляет мышцы нижней части спины и руки у тех, кто носит детишек на руках. А для малышей у нас есть «дога» – детская йога, в которую включены простые и безопасные позы.
– Замечательно, – искренне восхищаюсь я.
– Я также обнаружила, что буддийский подтекст в йоге не всем по душе, даже если людям нравятся сами упражнения. И мы разработали курс, в который включены песнопения и молитвы из тех религий, который близки западному миру. Например, у нас есть «хога» – христианская йога. Один из наших самых популярных курсов – это «тога», сочетание йоги с чтением Торы.
Мария подносит руку ко рту, чтобы спрятать улыбку.
– Также мы предлагаем «гогу» – это йога для геев.
В этот момент Мария уже не может сдержаться и громко хохочет.
– Можешь смеяться, – говорит ей Джейн, – но я уверена, что ты запомнишь это название и расскажешь о нем своим друзьям.
– Джейн, ты гений, – замечаю я.
– Ей не по карману наши услуги, – сетует Мария, когда мы идем назад к офису, чтобы забрать Младшенького и отправиться на такси в «Сальво компани».
– Не нам решать, что ей по карману, – возражаю я. – В любом случае мы можем заключить бартерную сделку. Нам всем не помешало бы посетить занятия для расслабления.
– Сьюзен никогда на это не пойдет, – говорит Мария. – Мы должны сосредоточиться на туристической компании ее родственницы и детском лагере. К тому же ей не терпится заполучить клиента, который заплатит большие деньги.
– Думаешь? Может быть, пришла пора поработать за хорошую карму?
Намек
Офис «Сальво компани» находится на Центральной продовольственной базе на юге Филадельфии. Это место – ряды складов с погрузочными платформами и рефрижераторы – точно соответствует своему названию. Здесь живут огромные стаи голубей, а мужчины носят грязные джинсы, футболки, фланелевые рубашки и бейсболки.
На каждой линии вплотную друг к другу расположены склады с определенной продукцией: морепродукты, мясо. В основном это семейные предприятия, в которых сменилось уже несколько поколений владельцев. Прапрадедушки нынешних бизнесменов начинали с того, что толкали ручные тележки по Брод-стрит и предлагали свои товары домохозяйкам. А теперь по узким улочкам Филадельфии колесят грузовики, которые подвозят все необходимое прямо к ресторанам. Никто больше не ездит сам на оптовую базу. И это замечательно.
Жизнь на Центральной продовольственной базе начинается с рассветом и замирает ближе к вечеру, как раз в тот час, когда мы приезжаем туда. О прошедшем дне напоминает лишь запах рыбы, перезрелых овощей и витающий в воздухе тестостерон.
– Кого вы ищете? – спрашивает нас толстяк в бейсболке.
Мы с Марией и Майком, одетые в наши лучшие наряды, стоим у первого склада, принадлежащего «Сальво компани». Мария зажимает нос рукой, мои туфли от Маноло испачканы в грязи, а Майк старательно делает вид, что он не гей.
– Нам нужен Адриан Сальво, – отвечаю я человеку, похожему на неандертальца.
Он снимает с пояса переговорное устройство и рычит в него:
– Ники вызывает А. Ты там? К тебе гости у первого склада.
Из темноты к нам выходит мужчина в рабочих ботинках, темно-синих джинсах, темно-красной футболке и выцветшей голубой бейсболке с простой надписью «Сальво». Проходит целая минута, прежде чем я узнаю Адриана Сальво. Какая разительная перемена по сравнению с образом «крестного отца номер три», в котором он появился в ресторане у Лолы! Возможно, это маскировка. Но в этой одежде он смотрится куда более естественно и, приглашая нас в свои владения, ведет себя очень уверенно.
* * *
– Вот такие минусы мы видим в вашей нынешней рекламной кампании. – Мария заканчивает свою короткую двадцатиминутную речь и широко улыбается. – Мы же способны на большее. Позвольте рассказать о стратегиях, которые мы использовали в работе с нашими клиентами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80