ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Признаться, я была в полном восторге от того, что сестра Мэри Анжела, официальная невеста Христова, приняла нас с таким радушием. Что касается меня… Неужели я действительно, как выразилась монахиня, огульно осуждаю всех верующих (за исключением верующих в Никс)? Вообще-то я терпеть не могу признавать свои ошибки, тем более что в последнее время мне слишком часто приходилось этим заниматься, но эта женщина в монашеском уборе заставила меня всерьез задуматься.
Короче, я по уши увязла в непривычных религиозных раздумьях и кошачьих товарах, когда весело зазвенели висевшие над дверью колокольчики, и в зал вошла Стиви Рей.
Мы улыбнулись друг другу. Не могу передать, как я была рада, что моя лучшая подруга больше не мертвая! И даже уже не немертвая, в смысле нежить. Она выглядела как моя обычная Стиви Рей со светлыми кудряшками и ямочками на щеках, в клетчатой рубашке на кнопках (как ни печально), заправленной в неизменные джинсы «Ропер».
До чего же я люблю эту девчонку! Ну и что, что у нее совершенно нет вкуса! Никакие стервозные слова Афродиты не заставят меня усомниться в ней!
- Зет! Ой, божечки, как я по тебе соскучилась! Слышала новости? - затараторила Стиви Рей со своим обворожительным деревенским говорком.
- Новости?
- Ну, да, новости о…
Нас прервал громкий стук в окно со стороны офиса сестры Мэри Анжелы. Аббатиса вопросительно приподняла брови. Я ткнула в Стиви Рей и беззвучно прошептала: «Подруга!»
Монахиня пальцем начертила на своем лбу полумесяц и указала на Стиви Рей, которая таращилась на нее, широко разинув рот. Я энергично закивала. Настоятельница кивнула, улыбнулась, приветливо помахала рукой Стиви Рей и вновь вернулась к телефону.
- Зои! - прошипела Стиви Рей. - Это же монахиня!
- Ну да, - спокойно ответила я. - Сестра Мэри Анжела возглавляет приют. В кошачьей комнате сейчас работают еще две монахини, им помогают Афродита и один из Сынов Эреба, которого она отвлекает своим безобразным заигрыванием.
- Точно! Афродита сама безобразная, и заигрывания ее такие же. Но речь не о ней, а о монахинях! - Стиви Рей изумленно захлопала глазами. - Они знают, что мы недолетки и все такое?
«Все такое», очевидно, относилось к самой Стиви Рей, но я все равно кивнула (вообще-то, я совершенно не собиралась рассказывать монахиням о «красных» недолетках).
- Ага. Они против нас ничего не имеют, потому что считают Никс одной воплощений Девы Марии. К тому же, эти монахини стараются никого не осуждать огульно.
- «Не осуждать» - это, конечно, клево, но вот насчет Никс и Девы Марии… В жизни не слышала ничего более странного! Ну просто умереть не встать!
- Верю на слово эксперту по странностям! Ты у нас умерла и встала, кому как не тебе судить о таких вещах?
Стиви Рей вздохнула:
- Ага. Как говорит мой папа, такая идея даже грифа отпугнет от мясного фургона!
Давясь смехом, я крепко обняла ее.
- Стиви Рей, чокнутая ты деревенщина, как же я по тебе соскучилась!
ГЛАВА 16
Наши объятия прервал журчащий смех Афродиты, долетевший из соседней с торговым залом комнаты. Мы со Стиви Рей дружно закатили глаза.
- Чем, ты сказала, она там занимается? И с кем?
Я вздохнула.
- Видишь ли, нам разрешили покинуть Дом Ночи только под охраной Сына Эреба, воителя по имени Дарий...
- …который, видимо, очень хорош собой, раз Афродита так вокруг него вьется!
- Да, он настоящий мачо, а главное, добровольно вызвался опекать нас. Она пообещала занять его, пока мы будем разговаривать.
- Ты нашла ей дело по душе! - съязвила Стиви Рей.
- Послушай, не надо, - попросила я. - Мы все знаем, что Афродита немного стервозна, но...
- Немного?
- Я просто стараюсь быть справедливой!
- Ладно. Тогда я тоже постараюсь. Значит, Афродита любезно отвлекает этого мачо, чтобы мы могли поговорить.
- Да, и еще…
Раздался громкий стук в окно и, подняв головы, мы со Стиви Рей услышали, как сестра Мэри Анжелу произнесла достаточно громко:
- Делу время - потехе час!
Мы со Стиви Рей быстро закивали, словно испугавшись (кто не боится монахинь?).
- Слушай, давай займемся делом. Поройся там в коробке и поищи серых мышей в розовый горошек - они еще набиты кошачьей мятой. Я буду вводить их в базу, - скомандовала я, поднимая странный, похожий на пистолет считыватель, которым меня научила пользоваться аббатиса. - Будем разговаривать и одновременно считать игрушки.
- Клево-плево! - и Стиви Рей начала рыться в большой коробке Объединенной Посылочной Службы.
- Так что у тебя за новости? - напомнила я, нацеливаясь пистолетом на плюшевую мышку, как в детской стрелялке.
- Ах, ты не просто поверишь, в новом развлекательном центре состоится концерт Кенни Чесни!
Я взглянула на нее. Потом еще раз. И еще. Не говоря ни слова.
- Ну что? Ты же знаешь, я обожаю Кенни Чесни!
- Стиви Рей, - наконец выдавила я, - кругом черт знает что творится! Нашла время фанатеть по своему придурочному кантри-кумиру!
- Зет, немедленно возьми свои слова обратно! Кенни Чесни не придурочный!!
- Ладно, как скажешь, Чесни не придурочный. Это ты придурочная!
- Ладно-ладно, посмотрим, как ты запоешь, когда я проведу в туннели Интернет и закажу билеты он-лайн! И не просись со мной на концерт!
- Компьютеры? В туннелях? - с жалостью покачала головой я.
- Монахини? В кошачьем приюте? - парировала Стиви Рей.
Я глубоко вздохнула.
- Ладно, принимается. Чудеса на каждом шагу. Давай начнем с начала. Как ты? Я соскучилась!
Хмурая физиономия Стиви Рей мгновенно просияла, на щеках заиграли ямочки.
- У меня все отлично. А ты как? Я тоже жутко соскучилась!
- Я совсем измучилась и запуталась, - честно ответила я. - Так, с серо-розовыми мышами, кажется, разобрались, теперь давай мне лиловые игрушки из перьев.
- Таких здесь целая куча, так что это надолго! - объявила Стиви Рей и начала подавать мне игрушки с дурацкими перьями. (Пожалуй, Нале такую лучше не приносить - еще обидится и надуется, как рыба-шар!) - Из-за чего страдаешь? Проблемы обычные или новые и неожиданные?
- Будто ты меня не знаешь! Разумеется, новые и неожиданные! - Я посмотрела в глаза Стиви Рей и очень тихо пояснила: - Вчера у меня на руках умер недолетка по имени Старк. - Стиви Рей поморщилась, как будто мои слова задели ее за живое, но мне пришлось продолжить: - Ты не знаешь, оживет он или нет?
Стиви Рей долго молчала, а я не торопила ее, позволяя собраться с мыслями за монотонной работой.
- Мне бы очень хотелось пообещать тебе, что он оживет и с ним все будет хорошо, но… Если честно, я не знаю, Зои.
- А через сколько времени это станет ясно?
Стиви Рей с досадой покачала головой.
- Я не знаю! Не помню! Тогда дни для меня ничего не значили!
- А что ты вообще помнишь? - осторожно спросила я.
- Помню, что когда очнулась, ужасно хотела есть. Ты не можешь представить себе этот голод, Зои.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81