- Шекина! Потрясающе! Вы не поверите, но она еще более великолепна, чем я представлял. Видите ли, я тоже хотел принять участие в общем разговоре, но несравненный масштаб личности Шекины привел меня в такую экзальтацию, что я буквально впал в транс и утратил дар речи.
Мы задержались в зале, дожидаясь, пока выйдут все члены Совета и воители, поэтому Дэмьен говорил взволнованным шепотом.
- Дэмьен, в кои веки мы не намылим тебе шею за любовь к вычурным словам, - милостиво объявила Шони.
- Конечно, ведь о Шекине можно говорить только такими! - решительно добавила Эрин.
Афродита закатила глаза, давая понять, как ее утомляют глупости Близняшек, а вслух сказала:
- Очень скоро я проверю, удастся ли мне транс-экзальтировать красавчика Дария.
- Что? - не сразу поняла я.
- Такого слова не существует! - возмутился Дэмьен.
- Вот-вот, потому что у тебя на уме другое слово, - подколола Афродиту Эрин.
- И оно тоже начинается на «тра-», - подсказала Шони. - Заткни уши, Буквоежка!
- Можете и дальше упражняться в остроумии, мои бедные Близняшки-Деревяшки и мистер Карманный Словарик, - усмехнулась Афродита, направляясь к двери вслед за Дарием. - Да, кстати, постарайтесь не умереть от ревности, когда Зои завтра объявит вам, что берет в город меня.
Афродита смерила меня многозначительным взглядом, давая понять, что у нее есть особая причина настаивать на этом. Затем, тряхнув роскошной шевелюрой, выплыла из зала.
- Терпеть ее не могу! - прошипела Эрин.
- Аналогично, - буркнула Шони.
Я тяжело вздохнула. Пока что все мои попытки примирить друзей и Афродиту можно отлично описать бабушкиной поговоркой: шаг вперед, два назад. Сама бы я выразилась короче: они меня совсем задолбали!
- Афродита - адская ведьма, - заявил Дэмьен, - Однако мне кажется, ты действительно собираешься взять ее завтра с собой к «Уличным котам».
- Правильно кажется, - нехотя ответила я.
Честно признаюсь, я вовсе не хотела снова бесить своих друзей, но что поделать, если Афродита была идеальной спутницей для вылазки в город? Пусть я пока не знаю ее личных планов, но она наверняка сможет придумать, как избавиться от Дария и разыскать Стиви Рей.
- Ты напрасно сразу не рассказала нам о просвечивании мозгов, - вздохнул Дэмьен, когда мы вышли из главного корпуса и направились в сторону общежитий.
- Наверное. Но я думала, что чем меньше говорю об этом, тем меньше вы будете об этом думать и ломать голову над моими секретами.
- Сейчас-то мы в этом разобрались! - вздохнула Шони.
- Вот-вот, - добавила Эрин.
- Я ужасно рад, что ты не просто так темнила, а по уважительной причине! - воскликнул Джек.
- Но о Лорене ты могла бы нам рассказать! - укоризненно заметила Эрин.\emdash Может быть, раз уж теперь все позади, побалуешь нас подробностями? - с неприкрытой заинтересованностью спросила Шони, а Эрин кивнула. - Мы сгораем от любопытства!
Я только бровями пошевелила. Великая Богиня, да у них даже глаза одинаково горят!
- И не надейтесь!
Близняшки насупились.
- Не лезьте в ее личную жизнь, - проворчал Дэмьен. - Неужели не понятно, что роман с Лореном принес ей одни страдания? Тут и Запечатление, и потеря девственности, и Эрик!
На слове «Эрик» Дэмьен вдруг придушенно пискнул и оборвал свою мини-лекцию. Я уже собралась спросить его, в чем дело, когда заметила, что глаза у Дэмьена стали круглыми, как блюдца, и он, не отрываясь, смотрит куда-то через мое левое плечо.
Потом раздался знакомый звук закрывающейся двери главного здания. Желудок мой отчего-то ухнул в пятки, но я заставила себя оглянуться вместе со всеми и увидела, как из крыла здания, где проводились уроки драматического искусства, выходит Эрик.
- Привет, Дэмьен. Рад тебя видеть, Джек! - Эрик Найт тепло улыбнулся бывшему соседу по комнате, и бедный парень чуть из штанов не выпрыгнул от радости, отвечая Эрику на приветствие.
Мой желудок чуть не вывернуло наизнанку при очередном напоминании о том, за что мне так нравился Эрик. Да-да, он не просто популярный, талантливый и сногсшибательно красивый, но и по-настоящему приятный и добрый парень.
- Шони, Эрин, привет, - Эрик кивнул Близняшкам.
Те заулыбались, дружно захлопали ресницами и хором поздоровались. Наконец, Эрик удостоил вниманием меня.
- Здравствуй, Зои!
В голосе Эрика не осталось и следа дружеской теплоты, с которой он приветствовал каждого. Правда, ненависти тоже не было, одна ледяная вежливость. Я поспешила обрадоваться этому прогрессу, но вовремя вспомнила, что Эрик отличный актер.
- Привет!
А что я еще могла сказать? В отличие от некоторых, я никогда не была хорошей актрисой, поэтому боялась, что дрожь в голосе выдаст мое смятение.
- Мы только что узнали, что ты будешь вести уроки драматического искусства, - сказал Дэмьен.
- Да. Мне немного неловко, но Шекина попросила, и я не смог ей отказать.
- Думаю, профессор Нолан, была бы рада, узнай она об этом! - К сожалению, я в очередной раз упустила возможность благоразумно промолчать.
Эрик взглянул на меня. Его синие глаза выражали полное равнодушие, и это было неправильно. Раньше в них отражалось счастье, желание, тепло и даже зарождающаяся любовь. Потом только боль и гнев. А сейчас - вообще ничего… Разве такое возможно?
- У тебя новый дар? - В голосе Эрика не было ненависти, но его слова звучали сухо и холодно. - Ты теперь с мертвыми разговариваешь?
Я почувствовала, как вспыхнули мои щеки.
- Н-нет, - пробормотала я. - Я просто подумала, что… профессору Нолан понравилось бы, что именно ты будешь заниматься с ее учениками.
Эрик хотел что-то сказать, но промолчал… На мгновение в его глазах вспыхнула злоба, потом он отвернулся и взглянул на ночное небо. Я видела, как он стиснул зубы и машинально пригладил рукой свои густые волнистые волосы. Да-да, именно так он делал, когда был взволнован.
- Надеюсь, она, действительно, была бы рада. Профессор Нолан всегда была моей любимой преподавательницей, - не глядя на меня, сказал он.
- Эрик, тебя опять поселят в мою комнату? - осторожно поинтересовался Джек, прерывая неловкое молчание.
Эрик судорожно вздохнул, а потом улыбнулся Джеку открытой добродушной улыбкой.
- Нет, к сожалению. Теперь я буду жить в учительском корпусе.
- Да, точно! Я все забываю, что ты Превратился! - нервно хихикнул Джек.
- Я и сам иногда забываю! - снова улыбнулся Эрик. - Ладно, мне пора бежать. Надо распаковать вещи и обдумать план первых уроков. Увидимся! - Он сделал паузу и быстро посмотрел на меня. - Пока, Зои!
«Пока».
Губы мои шевельнулись, но не произнесли ни звука.
- Пока, Эрик! - попрощались остальные, и мой бывший парень, повернувшись к нам спиной, зашагал к учительскому корпусу.
ГЛАВА 11
По дороге в общежитие ребята болтали о разных пустяках, деликатно избегая любых упоминаний о случайной встрече с Эриком Найтом и отвратительной сцене, произошедшей между нами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81
Мы задержались в зале, дожидаясь, пока выйдут все члены Совета и воители, поэтому Дэмьен говорил взволнованным шепотом.
- Дэмьен, в кои веки мы не намылим тебе шею за любовь к вычурным словам, - милостиво объявила Шони.
- Конечно, ведь о Шекине можно говорить только такими! - решительно добавила Эрин.
Афродита закатила глаза, давая понять, как ее утомляют глупости Близняшек, а вслух сказала:
- Очень скоро я проверю, удастся ли мне транс-экзальтировать красавчика Дария.
- Что? - не сразу поняла я.
- Такого слова не существует! - возмутился Дэмьен.
- Вот-вот, потому что у тебя на уме другое слово, - подколола Афродиту Эрин.
- И оно тоже начинается на «тра-», - подсказала Шони. - Заткни уши, Буквоежка!
- Можете и дальше упражняться в остроумии, мои бедные Близняшки-Деревяшки и мистер Карманный Словарик, - усмехнулась Афродита, направляясь к двери вслед за Дарием. - Да, кстати, постарайтесь не умереть от ревности, когда Зои завтра объявит вам, что берет в город меня.
Афродита смерила меня многозначительным взглядом, давая понять, что у нее есть особая причина настаивать на этом. Затем, тряхнув роскошной шевелюрой, выплыла из зала.
- Терпеть ее не могу! - прошипела Эрин.
- Аналогично, - буркнула Шони.
Я тяжело вздохнула. Пока что все мои попытки примирить друзей и Афродиту можно отлично описать бабушкиной поговоркой: шаг вперед, два назад. Сама бы я выразилась короче: они меня совсем задолбали!
- Афродита - адская ведьма, - заявил Дэмьен, - Однако мне кажется, ты действительно собираешься взять ее завтра с собой к «Уличным котам».
- Правильно кажется, - нехотя ответила я.
Честно признаюсь, я вовсе не хотела снова бесить своих друзей, но что поделать, если Афродита была идеальной спутницей для вылазки в город? Пусть я пока не знаю ее личных планов, но она наверняка сможет придумать, как избавиться от Дария и разыскать Стиви Рей.
- Ты напрасно сразу не рассказала нам о просвечивании мозгов, - вздохнул Дэмьен, когда мы вышли из главного корпуса и направились в сторону общежитий.
- Наверное. Но я думала, что чем меньше говорю об этом, тем меньше вы будете об этом думать и ломать голову над моими секретами.
- Сейчас-то мы в этом разобрались! - вздохнула Шони.
- Вот-вот, - добавила Эрин.
- Я ужасно рад, что ты не просто так темнила, а по уважительной причине! - воскликнул Джек.
- Но о Лорене ты могла бы нам рассказать! - укоризненно заметила Эрин.\emdash Может быть, раз уж теперь все позади, побалуешь нас подробностями? - с неприкрытой заинтересованностью спросила Шони, а Эрин кивнула. - Мы сгораем от любопытства!
Я только бровями пошевелила. Великая Богиня, да у них даже глаза одинаково горят!
- И не надейтесь!
Близняшки насупились.
- Не лезьте в ее личную жизнь, - проворчал Дэмьен. - Неужели не понятно, что роман с Лореном принес ей одни страдания? Тут и Запечатление, и потеря девственности, и Эрик!
На слове «Эрик» Дэмьен вдруг придушенно пискнул и оборвал свою мини-лекцию. Я уже собралась спросить его, в чем дело, когда заметила, что глаза у Дэмьена стали круглыми, как блюдца, и он, не отрываясь, смотрит куда-то через мое левое плечо.
Потом раздался знакомый звук закрывающейся двери главного здания. Желудок мой отчего-то ухнул в пятки, но я заставила себя оглянуться вместе со всеми и увидела, как из крыла здания, где проводились уроки драматического искусства, выходит Эрик.
- Привет, Дэмьен. Рад тебя видеть, Джек! - Эрик Найт тепло улыбнулся бывшему соседу по комнате, и бедный парень чуть из штанов не выпрыгнул от радости, отвечая Эрику на приветствие.
Мой желудок чуть не вывернуло наизнанку при очередном напоминании о том, за что мне так нравился Эрик. Да-да, он не просто популярный, талантливый и сногсшибательно красивый, но и по-настоящему приятный и добрый парень.
- Шони, Эрин, привет, - Эрик кивнул Близняшкам.
Те заулыбались, дружно захлопали ресницами и хором поздоровались. Наконец, Эрик удостоил вниманием меня.
- Здравствуй, Зои!
В голосе Эрика не осталось и следа дружеской теплоты, с которой он приветствовал каждого. Правда, ненависти тоже не было, одна ледяная вежливость. Я поспешила обрадоваться этому прогрессу, но вовремя вспомнила, что Эрик отличный актер.
- Привет!
А что я еще могла сказать? В отличие от некоторых, я никогда не была хорошей актрисой, поэтому боялась, что дрожь в голосе выдаст мое смятение.
- Мы только что узнали, что ты будешь вести уроки драматического искусства, - сказал Дэмьен.
- Да. Мне немного неловко, но Шекина попросила, и я не смог ей отказать.
- Думаю, профессор Нолан, была бы рада, узнай она об этом! - К сожалению, я в очередной раз упустила возможность благоразумно промолчать.
Эрик взглянул на меня. Его синие глаза выражали полное равнодушие, и это было неправильно. Раньше в них отражалось счастье, желание, тепло и даже зарождающаяся любовь. Потом только боль и гнев. А сейчас - вообще ничего… Разве такое возможно?
- У тебя новый дар? - В голосе Эрика не было ненависти, но его слова звучали сухо и холодно. - Ты теперь с мертвыми разговариваешь?
Я почувствовала, как вспыхнули мои щеки.
- Н-нет, - пробормотала я. - Я просто подумала, что… профессору Нолан понравилось бы, что именно ты будешь заниматься с ее учениками.
Эрик хотел что-то сказать, но промолчал… На мгновение в его глазах вспыхнула злоба, потом он отвернулся и взглянул на ночное небо. Я видела, как он стиснул зубы и машинально пригладил рукой свои густые волнистые волосы. Да-да, именно так он делал, когда был взволнован.
- Надеюсь, она, действительно, была бы рада. Профессор Нолан всегда была моей любимой преподавательницей, - не глядя на меня, сказал он.
- Эрик, тебя опять поселят в мою комнату? - осторожно поинтересовался Джек, прерывая неловкое молчание.
Эрик судорожно вздохнул, а потом улыбнулся Джеку открытой добродушной улыбкой.
- Нет, к сожалению. Теперь я буду жить в учительском корпусе.
- Да, точно! Я все забываю, что ты Превратился! - нервно хихикнул Джек.
- Я и сам иногда забываю! - снова улыбнулся Эрик. - Ладно, мне пора бежать. Надо распаковать вещи и обдумать план первых уроков. Увидимся! - Он сделал паузу и быстро посмотрел на меня. - Пока, Зои!
«Пока».
Губы мои шевельнулись, но не произнесли ни звука.
- Пока, Эрик! - попрощались остальные, и мой бывший парень, повернувшись к нам спиной, зашагал к учительскому корпусу.
ГЛАВА 11
По дороге в общежитие ребята болтали о разных пустяках, деликатно избегая любых упоминаний о случайной встрече с Эриком Найтом и отвратительной сцене, произошедшей между нами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81