ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Хафиз, - ответил Рафик. - Увидеть, как он воркует с этой... я хочу сказать, с моей любимой тетей... ты бы слышал, как он цитирует строфы древних поэтов Земли о женщинах и браке! Обычно он сравнивал свадьбу с покупкой лошади.
И он по памяти привел любимое дядино четверостишие:
Коли скажет барышник - прекрасней того не видал скакуна белый свет -
Кто, не видев зубов, за коня даст кошель полновесных монет?
Коли скажет молва - затмевает та дева красою весь свет,
Ты, безумец, поверишь молве, и не примешь отказа в ответ!
- А если ее сын вместо тебя получит наследство?
- Разве не начертано в Книге Третьего Пророка: “Не считай свет далекой звезды среди достояния своего, ибо пока свет ее достигнет тебя, уже погаснет звезда”? Калум, я не так глуп, чтобы рассчитывать на наследство крепкого и нестарого еще родича. В то время, как, работая на дядю Хафиза, я сколотил попутно собственное, весьма внушительное состояние... которое, к слову сказать, ему придется у меня одалживать. - Рафик повысил голос. - Дядя, как поживает кредит Дома Харакамянов после недавних бедствий?
Хафиз прервал беседу, которую вел вполголоса с адмиралом Икваскваном и Джонни Грином.
- Каких бедствий, о возлюбленный мой племянник?
- Э... сорвавшиеся сделки, и... э... оплата... - Рафик запнулся. Карина в роли дядиной супруги настолько потрясла его, что он не заметил даже, как подошел Икваскван, и теперь вынужден был поспешно проглотить несколько нелицеприятных слов в адрес “корыстолюбивых наемников”.
Хафиз улыбнулся, не разжимая губ, той широкой ухмылкой, которой его соперники боялись, словно огня. Обычно это означало, что он только что сорвал банк.
- Признаюсь, в начале мы столкнулись с некоторыми трудностями, - вежливо согласился он. - Собственно говоря, мы с Дельзаки Ли вынуждены были пойти на слияние наших предприятий, чтобы покрыть ликвидными капиталами первоначальные огромные расходы. Однако торговые связи и капитал Дома Ли в сочетании с моей превосходной системой связи дали нам такое преимущество, что уже сейчас, как я рад вам объявить, Дом Харакамянов-Ли контролирует большую долю общегалактического рынка, чем прежде... и, судя по рассказам мистера Грина, технологии с захваченных кораблей кхлеви позволят нам быстро возместить первоначальный ущерб. Также, - задумчиво добавил он, - остается вопрос торговых соглашений с линьяри. Но теперь, когда мы с Дельзаки уже не соперничаем, и его можно будет разрешить ко взаимной выгоде.
- Дом Харакамянов-Ли? - переспросил потрясенный Калум.
- А что такого? - полюбопытствовал Гилл. - По-моему, неплохая идея.
Пилот застонал.
- Гилл, ты ничего не понимаешь в бизнесе! Если эти двое... жадных старых пиратов... стакнулись... да еще готовы получить просто неприличные прибыли от первого контакта с единственными встреченными нами инопланетными расами... скажем проще - кхлеви начинают казаться по сравнению с ними мелкой и незначительной угрозой!
Икваскван прокашлялся.
- К вопросу о прибылях, - вставил он, - половина захваченных технологий кхлеви принадлежит Красным Браслетам.
- Треть, - быстро поправил Хафиз.
Адмирал заткнул большие пальцы за пояс и раздумчиво покачался на пятках.
- По нашему соглашению, военные трофеи делятся в равных долях между договаривающимися сторонами. Поскольку дома Харакамянов и Ли теперь составляют единое целое, то они являются одной стороной в контракте, и должны разделить выручку от использования трофеев со второй стороной - то есть с нами.
- Треть, - твердо заметила Надари Кандо из-за спины Хафиза. - Поначалу это тебя устраивало. Икки, не мухлюй.
При виде телохранительницы черты лица Иквасквана заострились еще больше.
- Но...
- Э'коси Тахка'йо, - пропела Надари в потолок, будто личного изобретения мантру. - М'он На'нтау. И, конечно, Скомитин. Ты не забыл Скомитина, Икки?
- Скомитин мертв, - торопливо парировал Икваскван.
Надари мило улыбнулась ему.
- А я - нет... Верно, Икки?
Она тоже покачнулась на пятках, но поза ее выглядела куда менее напряженной: одна рука - в кармане облегающего черного комбинезона, вторую телохранительница вовсе заложила за голову... и Калум вдруг вспомнил, что, по слухам, в тугих черных косах, узлом стянутых на затылке, прячутся отравленные стрелки.
Икваскван нервно облизнулся.
- Ты в полном расцвете сил.... как и я. Надеюсь, так оно и останется! Ладно, треть, - чуть громче произнес он, оборачиваясь к Хафизу. - Согласно первоначальному контракту. Упаси меня Бог обманывать почтенных клиентов! О Красных Браслетах, как о безупречно честных солдатах, говорят по всей Галактике.
- Что именно говорят, он не сказал, - буркнул Калум Рафику на ухо.
- При дамах такого и не скажешь, - отозвался тот негромко.
Чтобы поделить трофеи на три равных доли, потребовалось изрядно поторговаться, поскольку ни Икваскван, ни Хафиз не собирались до начала дележки подпускать противника к захваченным кораблям для детального осмотра. А к тому времени, когда компромисс был достигнут, возникло еще одно осложнение. Дес Смирнов и Эд Минкус, уже отдохнувшие и оправившиеся от испытаний, заявили свои права на захваченный ими на Рушиме десантный катер, получивший имя “Джурден”.
Икваскван выслушал их претензии в молчании, оглядывая своих самых младших офицеров с головы до пят и с пяток до макушки.
- Какой вербовщик, - поинтересовался он наконец, - приволок их на борт? Если бы я знал, что моим командирам так не хватает пушечного мяса...
- Эй, - перебил его Дес, - мы опытные офицеры! Служили в кездетской Страже Мира!
Он напыжился, расправив плечи и пытаясь выглядеть, как мог, воинственно и сурово.
- Ча! Хёвётьявак, тсиёвётийя'те! - оборвал его Икваскван на родном языке. Надари расхохоталась. - Безмозглые разгильдяи, которые позволили себя взять в плен каким-то грязеробам... Я уже о вас наслышан. Понимаете, - признался он Хафизу, - порицания заслуживает не мародерство, а некомпетентность. Если пройдет слух, что я принял к себе этакие отбросы, надо мной вся Галактика смеяться будет. Я даже уволить их - и то не могу! - Он вздохнул. - Нельзя же позволить им уйти с рассказом, что они, хоть и недолго, были офицерами моих Красных Браслетов. Остается единственное решение. - Рука его потянулась к бластеру в кобуре, ясно демонстрируя ход адмиральских мыслей.
- Истинно так! - подтвердил Хафиз. - Определенно этих двоих следует подтянуть до принятого в ваших войсках стандарта. У вас ведь есть нечто наподобие армейских тренировочных лагерей, не так ли?
Губы Иквасквана дрогнули в улыбке.
- На Килумбембе, да... конечно. Туда, правда, принимают в основном молодых и особенно крепких парней; вступительные испытания для нижних чинов весьма суровы. Однако эти двое, думаю, переживут полный курс, - добавил он с полнейшим безразличием к дальнейшей судьбе бедолаг.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82