Она отложила расческу и выключила
над туалетным столиком лампу. Потом встала, потянулась и подошла к
постели. Ричард не переставал изумляться, как красива была Анна и как ему
повезло, что он ее встретил. Ричард был уверен, что после ужасной и
противоестественной гибели Мэри он уже не в состоянии влюбиться. И вдруг,
как Божий дар, появилась Анна. Они мельком виделись в Вашингтоне. Ричард
находился там по делам компании, она же переехала в этот город в надежде
начать жизнь сначала. Сперва Анна принялась неистово флиртовать с ним,
пока Ричард не рассказал ей о смерти Мэри и о своем нежелании вступать в
какие-либо серьезные отношения. Анна резко изменилась и начала искренне
ему сочувствовать. Наверное, из всего этого так ничего бы и не вышло, если
бы, возвращаясь в Чикаго, Ричард не обнаружил свою будущую супругу сидящей
рядом с ним. Анна утверждала, что это чистое совпадение, и Торн,
польщенный и заинтригованный, великодушно принял эту ложь. Объявление об
их помолвке стало настоящим сюрпризом для всех. Но Ричард не привык
считаться ни с какими условностями, к тому же он был бешено влюблен в
Анну.
И вот Анна, спустя семь лет их супружеской жизни, здесь, в его руках,
а он по-прежнему сходит по ней с ума. Ричард, конечно, должен был
признать, что секс тут играл немаловажную роль. Анна вывела его на вершину
наслаждения, этот пик уже мог показаться и греховным. Мэри была в постели
робкой и стеснительной, Анна же соблазняла и одурманивала. Ричард даже не
подозревал, насколько сам он был сексуален, пока в его жизни не появилась
Анна и не пробудила в нем истинного наслаждения.
- О чем ты задумался? - прервала мысли Ричарда жена.
- О тебе. 0 том времени, когда мы встретясь. И о том, как жутко я
тебя люблю.
- Ах, об этом...
Ричард засмеялся. Да, Анна умела заставить его смеяться так, как он
никогда не смеялся с Мэри. Но Ричард не мог сравнивать этих женщин. Он
начинал чувствовать комплекс вины перед Мэри.
- Опять испытываешь чувство вины? - спросила Анна. Она умела читать
его мысли.
- Нет, - солгал Ричард. Он слишком устал от откровений.
Анна клубочком устроилась рядом.
- Что ты ей сказал? - промурлыкала она ему в ухо.
- М-м-м?
- Что ты сказал тете Мэрион, когда провожал ее?
- Я ей велел хорошо себя вести.
- И все?
- Ну, я, конечно, был несколько жестче, потверже, что ли...
- Может быть, выйди Мэрион замуж, она не была бы такой стервой. -
Анна вновь прильнула к Ричарду.
- Интересно, чего только не сделает настоящий мужчина, - возбужденно
проговорил Ричард, привлекая к себе жену. Она на секунду отстранилась и
прошептала, глядя на него глазами невинной девочки:
- Обещаешь?
Ричард понял, что не может дальше сопротивляться.
- Обещаю, - прошептал он, выключая свет, - больше тети Мэрион здесь
не будет.
Два огонька погасли в один и тот же момент. Освещение в спальне тети
Мэрион и свет в ее глазах.
Старушка была мертва, Библия выскользнула из ее рук.
Никто не знал, что же здесь произошло, кроме исполинского черного
ворона, вылетевшего из ее окна. Огромная черная птица стремительно взмыла
в ночь.
2
На следующий день в Дэвидсоновской Военной Академии состоялся
торжественный парад. Курсанты высыпали на плац и под грохот школьного
духового оркестра принялись маршировать в ослепительном блеске всех своих
регалии.
Большинство ребят, прокручивая в голове ежедневные утренние занятия,
пытались при этом демонстрировать что-то вроде бравой военной выправки.
Полковник стоял на широкой каменной лестнице, ведущей к главному
зданию Академии, и сиял от гордости, глядя на стройные ряды молодых
курсантов. Для военного он был тучноват, но, зная прекрасно, что родная
страна не призовет его под знамена на свою защиту, полковник позволял себе
это удовольствие - сытно и вкусно поесть.
Рядом с ним стоял строгий, красивый, несколько настороженный молодой
человек. Его тугие мышцы прямо-таки играли под тщательно отутюженной
формой. Внешний вид молодого человека походил на вызов обрюзгшему
полковнику.
Полковник произнес приветственную речь по случаю возвращения
курсантов в Академию после Дня Благодарения. Затем был сделан ряд
объявлений о школьном расписании на следующие недели.
Стоя на плацу, Марк незаметно шепнул Дэмьену:
- Это, кажется, он. - Его слова относились к молодому, атлетически
сложенному офицеру, застывшему рядом с полковником.
- Вроде ничего выглядит, - прошептал в ответ Дэмьен.
- Ну, если гориллы в твоем вкусе...
Как раз в этот момент полковник скомандовал:
- Взвод Брэдли - оставаться на месте. Всем остальным - в столовую.
Правое плечо вперед... Шагом марш!
Мальчики сгрудились вокруг двух офицеров. Полковник кивнул в сторону
молодого человека.
- Это сержант Дэниэль Нефф. Он здесь вместо сержанта Гудрича.
Данное сообщение явилось первым упоминанием о сержанте Гудриче. Как
бы парадоксально это ни выглядело в военной школе, но с курсантами
старались по возможности не заводить разговоров на тему о смерти, а уж
разговоры о самоубийстве вообще не допускались, ибо подобный акт считался
позорным для мужчины. Поэтому упоминание о несчастном Гудриче явилось
первым и последним.
- Сержант Нефф - опытный солдат, - продолжал полковник, - и я наперед
уверен, что вы станете лучшим взводом Академии. - Полковник подбадривающе
улыбнулся. Потом повернулся к Неффу: - Ну, а дальше вы уж сами
знакомьтесь, сержант.
Нефф лихо отсалютовал, а затем, продолжая стоять по стойке "смирно",
проводил взглядом удаляющегося полковника.
В заднем ряду взвода стоял огромный парень, на голову возвышавшийся
над всеми курсантами. Он был грузен и толст, его шея и кулаки неуклюже
торчали из воротничка и рукавов рубашки, слишком для него тесной. Верзилу
звали Тедди. Пытаясь как бы скомпенсировать свою более чем
непривлекательную внешность, он измывался над всеми остальными ребятами.
В этот момент Тедди решил, что неплохо было бы с ходу произвести
впечатление на нового сержанта.
- Господин сержант, - подобострастно заулыбался он, нарочито
разглядывая ряд ослепительно сверкающих медалей на груди Неффа. - За что
вы получили ваши награды?
- Откроете свой рот только тогда, когда я с вами заговорю, - рявкнул
Нефф. - Вы будете слушаться каждого моего слова! Я намерен довести вашу
подготовку до самого блестящего состояния. А посему буду полировать вас до
тех пор, пока блеск ваших достижений не ослепит всю Академию.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203
над туалетным столиком лампу. Потом встала, потянулась и подошла к
постели. Ричард не переставал изумляться, как красива была Анна и как ему
повезло, что он ее встретил. Ричард был уверен, что после ужасной и
противоестественной гибели Мэри он уже не в состоянии влюбиться. И вдруг,
как Божий дар, появилась Анна. Они мельком виделись в Вашингтоне. Ричард
находился там по делам компании, она же переехала в этот город в надежде
начать жизнь сначала. Сперва Анна принялась неистово флиртовать с ним,
пока Ричард не рассказал ей о смерти Мэри и о своем нежелании вступать в
какие-либо серьезные отношения. Анна резко изменилась и начала искренне
ему сочувствовать. Наверное, из всего этого так ничего бы и не вышло, если
бы, возвращаясь в Чикаго, Ричард не обнаружил свою будущую супругу сидящей
рядом с ним. Анна утверждала, что это чистое совпадение, и Торн,
польщенный и заинтригованный, великодушно принял эту ложь. Объявление об
их помолвке стало настоящим сюрпризом для всех. Но Ричард не привык
считаться ни с какими условностями, к тому же он был бешено влюблен в
Анну.
И вот Анна, спустя семь лет их супружеской жизни, здесь, в его руках,
а он по-прежнему сходит по ней с ума. Ричард, конечно, должен был
признать, что секс тут играл немаловажную роль. Анна вывела его на вершину
наслаждения, этот пик уже мог показаться и греховным. Мэри была в постели
робкой и стеснительной, Анна же соблазняла и одурманивала. Ричард даже не
подозревал, насколько сам он был сексуален, пока в его жизни не появилась
Анна и не пробудила в нем истинного наслаждения.
- О чем ты задумался? - прервала мысли Ричарда жена.
- О тебе. 0 том времени, когда мы встретясь. И о том, как жутко я
тебя люблю.
- Ах, об этом...
Ричард засмеялся. Да, Анна умела заставить его смеяться так, как он
никогда не смеялся с Мэри. Но Ричард не мог сравнивать этих женщин. Он
начинал чувствовать комплекс вины перед Мэри.
- Опять испытываешь чувство вины? - спросила Анна. Она умела читать
его мысли.
- Нет, - солгал Ричард. Он слишком устал от откровений.
Анна клубочком устроилась рядом.
- Что ты ей сказал? - промурлыкала она ему в ухо.
- М-м-м?
- Что ты сказал тете Мэрион, когда провожал ее?
- Я ей велел хорошо себя вести.
- И все?
- Ну, я, конечно, был несколько жестче, потверже, что ли...
- Может быть, выйди Мэрион замуж, она не была бы такой стервой. -
Анна вновь прильнула к Ричарду.
- Интересно, чего только не сделает настоящий мужчина, - возбужденно
проговорил Ричард, привлекая к себе жену. Она на секунду отстранилась и
прошептала, глядя на него глазами невинной девочки:
- Обещаешь?
Ричард понял, что не может дальше сопротивляться.
- Обещаю, - прошептал он, выключая свет, - больше тети Мэрион здесь
не будет.
Два огонька погасли в один и тот же момент. Освещение в спальне тети
Мэрион и свет в ее глазах.
Старушка была мертва, Библия выскользнула из ее рук.
Никто не знал, что же здесь произошло, кроме исполинского черного
ворона, вылетевшего из ее окна. Огромная черная птица стремительно взмыла
в ночь.
2
На следующий день в Дэвидсоновской Военной Академии состоялся
торжественный парад. Курсанты высыпали на плац и под грохот школьного
духового оркестра принялись маршировать в ослепительном блеске всех своих
регалии.
Большинство ребят, прокручивая в голове ежедневные утренние занятия,
пытались при этом демонстрировать что-то вроде бравой военной выправки.
Полковник стоял на широкой каменной лестнице, ведущей к главному
зданию Академии, и сиял от гордости, глядя на стройные ряды молодых
курсантов. Для военного он был тучноват, но, зная прекрасно, что родная
страна не призовет его под знамена на свою защиту, полковник позволял себе
это удовольствие - сытно и вкусно поесть.
Рядом с ним стоял строгий, красивый, несколько настороженный молодой
человек. Его тугие мышцы прямо-таки играли под тщательно отутюженной
формой. Внешний вид молодого человека походил на вызов обрюзгшему
полковнику.
Полковник произнес приветственную речь по случаю возвращения
курсантов в Академию после Дня Благодарения. Затем был сделан ряд
объявлений о школьном расписании на следующие недели.
Стоя на плацу, Марк незаметно шепнул Дэмьену:
- Это, кажется, он. - Его слова относились к молодому, атлетически
сложенному офицеру, застывшему рядом с полковником.
- Вроде ничего выглядит, - прошептал в ответ Дэмьен.
- Ну, если гориллы в твоем вкусе...
Как раз в этот момент полковник скомандовал:
- Взвод Брэдли - оставаться на месте. Всем остальным - в столовую.
Правое плечо вперед... Шагом марш!
Мальчики сгрудились вокруг двух офицеров. Полковник кивнул в сторону
молодого человека.
- Это сержант Дэниэль Нефф. Он здесь вместо сержанта Гудрича.
Данное сообщение явилось первым упоминанием о сержанте Гудриче. Как
бы парадоксально это ни выглядело в военной школе, но с курсантами
старались по возможности не заводить разговоров на тему о смерти, а уж
разговоры о самоубийстве вообще не допускались, ибо подобный акт считался
позорным для мужчины. Поэтому упоминание о несчастном Гудриче явилось
первым и последним.
- Сержант Нефф - опытный солдат, - продолжал полковник, - и я наперед
уверен, что вы станете лучшим взводом Академии. - Полковник подбадривающе
улыбнулся. Потом повернулся к Неффу: - Ну, а дальше вы уж сами
знакомьтесь, сержант.
Нефф лихо отсалютовал, а затем, продолжая стоять по стойке "смирно",
проводил взглядом удаляющегося полковника.
В заднем ряду взвода стоял огромный парень, на голову возвышавшийся
над всеми курсантами. Он был грузен и толст, его шея и кулаки неуклюже
торчали из воротничка и рукавов рубашки, слишком для него тесной. Верзилу
звали Тедди. Пытаясь как бы скомпенсировать свою более чем
непривлекательную внешность, он измывался над всеми остальными ребятами.
В этот момент Тедди решил, что неплохо было бы с ходу произвести
впечатление на нового сержанта.
- Господин сержант, - подобострастно заулыбался он, нарочито
разглядывая ряд ослепительно сверкающих медалей на груди Неффа. - За что
вы получили ваши награды?
- Откроете свой рот только тогда, когда я с вами заговорю, - рявкнул
Нефф. - Вы будете слушаться каждого моего слова! Я намерен довести вашу
подготовку до самого блестящего состояния. А посему буду полировать вас до
тех пор, пока блеск ваших достижений не ослепит всю Академию.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203