- Последние слова звучали уже как мольба.
- Нет. Но я не могу...
- Отец де Карло просто не в состоянии путешествовать. Он очень стар.
Послушайте, если я скажу, что вы должны помочь, потому что от вашей
помощи зависит будущее человечества, то вы, конечно, сочтете все это
за.., как это называется?
- Мелодрама.
- Да, да. Но если я начну что-либо объяснять вам, то будет еще хуже:
вы просто решите, что я сошел с ума.
Единственное о чем я вас прошу - прочтите письмо. Вы можете подумать,
что это бред, но это не так.
И сколько Бреннан ни пытался противиться обаянию монаха, оно все
сильней и сильней действовало на него. Юноша словно обезоруживал
Филиппа.
- Вы религиозны, мистер Бреннан?
- Боюсь, что только по воскресеньям, - словно извиняясь, сообщил тот.
- Вы протестант?
- Да.
- Позвольте мне кое-что процитировать. - Монах сложил руки, словно в
молитве. - "Когда же увидите Иерусалим, окруженный войсками: тогда
знайте, что приблизилось запустение его, потому что это дни отмщения;,
да исполнится все написанное". - Я цитирую Святого Луку.
Бреннан снова взглянул на часы:
- Да, да, но я боюсь...
Он уже достаточно наслушался. Филипп чувствовал себя примерно так же,
как тогда, когда к нему явился один из свидетелей Иеговы. Поначалу
Филипп был сама любезность, но, в конце концов, счел за благо расстаться
со своей напускной вежливостью, уже не зная, как отделаться от столь
"высокого гостя".
Монах поднялся одновременно с Филиппом и направился к двери.
- Внемлите этим словам, хотя они и кажутся вам безумными. Отец де
Карло приехал в Англию восемнадцать лет назад. Он был свидетелем второго
пришествия Христа. Он разрушил физическое тело Сатаны.
Бреннан вымученно улыбнулся и, взяв под руку молодого человека,
направился с ним к двери.
- Но дух Антихриста продолжает жить, мистер Бреннан. Только кинжалы
могут освободить от него человечество.
Бреннан распахнул дверь.
- Все, о чем я прошу - это прочесть письмо. Пожалуйста, избавьтесь
хоть ненадолго от скептицизма. Я позвоню вам завтра.
- Фасетти, - громко позвал Бреннан. Охранник тут же появился в дверях
и, слегка потянув монаха за капюшон, увлек за собой из номера.
- До свидания, брат Френсис, - пробормотал Бреннан.
- Дьявольское отродье до сих пор здравствует, мистер Бреннан. Оно
должно быть уничтожено.
Филипп поморщился и прикрыл дверь, услышав последнюю фразу монаха:
"Отрекитесь от своего неверия во имя Господа..." Часом позже, сделав все
необходимые звонки, Бреннан опустился в кресло и достал конверт. Зевая,
он вскрыл его и вытащил шесть листков ксерокопий. Филипп поморщился:
запах ксерокса каждый раз напоминал ему о забальзамированных трупах. К
листкам прилагалась коротенькая записка: "То, о чем пишет эта женщина, -
правда, да поможет нам Господь. Пожалуйста, приезжайте. - И подпись. -
Отец де Карло Субнако".
Бреннан разложил письмо на столе и улыбнулся. Подобные писания
попадались ему неоднократно. В самом начале своей дипломатической
карьеры Бреннан получал кучу посланий - в стиле очевидцев НЛО - как
однажды съязвил на этот счет его помощник. Теперь подобные письма не
путешествовали дальше столов его подчиненных.
"Простите меня, святой отец, ибо я согрешила..." - Бреннан прочел
первую страницу и, покачав головой, потянулся к бутылке шотландского
виски.
- Господь Всемогущий, - только и произнес Бреннан, расхохотавшись
вдруг от души.
***
В этот вечер Бреннаны были приглашены на ужин. Приглашал их Джеймс
Ричард, высокий и элегантный мужчина, который говорил на том
неподражаемом, свойственном лишь репортерам Би-Би-Си, наречии. Где бы он
ни появлялся, из кармана его пиджака неизменно торчала гвоздика. У
Ричарда имелся собственный взгляд на ремесло журналиста. Одно из
основных профессиональных правил гласило: если какой-нибудь разговор не
подлежал огласке, так тому и надлежало быть. Придерживаясь подобного
положения вещей, Ричард очень скоро снискал к себе доверие многих
политиков. Зато коллеги, наоборот, смотрели на него с некоторой опаской.
Ужинали в ресторане отеля. Пока Маргарет пробиралась к столику,
взгляды присутствующих неизменно преследовали ее. Высокая и стройная с
копной огненно-рыжих волос, она была одета сегодня в простое черное
платье. Бреннан гордился женой. Маргарет прекрасно знала, как себя вести
в любой ситуации. Сегодня Филипп был абсолютно уверен в том, что она
очарует Ричарда, но до флирта дело, конечно же, не дойдет. Оставшись
как-то наедине с мужем, Маргарет вдруг заявила, что будущей Первой леди
необходимо вести себя идеально. В тот день Филипп отшутился, однако
через некоторое время понял, что Маргарет говорила тогда совершенно
серьезно.
Разговор за столиком переходил от сплетен к спорту, то и дело
рассказывались забавные анекдоты. Болтал в основном Ричард, искусно
сплетая, казалось бы, тривиальные случаи в невероятные истории.
Рассказчиком он был прирожденным. Бреннаны же оказались великолепными
слушателями.
И только когда очередь дошла до коньяка, откинувшись на спинку стула,
задал вопрос:
- Я слышал, к вам сегодня заглядывал интересный визитер, - как-то
очень торжественно объявил он, - из церковников?
Бреннан кивнул. Его нисколько не удивило, что Ричард знает о
посещении монаха. Филиппу казалось, что журналисту известно обо всем, в
том числе и о событиях, еще только предстоящих.
- Молодой человек из какого-то монастыря. Слегка двинутый, - сообщил
Бреннан. И начал рассказывать о кинжале. Внезапно он почувствовал, что с
ног до головы покрылся испариной. Ладони тут же взмокли.
- А чего он хотел, этот ненормальный монах? - поинтересовался Ричард.
Бреннан пожал плечами:
- Не стану докучать вам деталями. Но вот что вы, к примеру, насчет
этой фразочки: "Порождение дьявола живет и, прекрасно себя чувствуя,
находится в Англии". - О Господи, - откинув голову, рассмеялся Ричард.
- Да еще какая-то старуха написала в монастырь. Эту ее историю я не
берусь рассказать за ужином.
- Нет, нет, сделайте одолжение, - взмолился Ричард. - Вполне
возможно, я пристрою ее в "Нэшнл Инквайер".
- Вы не сделаете этого, - внезапно подала голос Маргарет.
Ричард улыбнулся ей:
- Конечно, нет. Все это не для огласки. Даже "порождение дьявола" не
для публики.
Официант принес кофе.
- Мне кажется, - заявила Маргарет, - нам не мешало бы сменить тему.
Так они и сделали.
Часом позже, уже в постели, Маргарет повернулась к мужу и спросила:
- А что это за история, которую ты отказался поведать нам за ужином?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203
- Нет. Но я не могу...
- Отец де Карло просто не в состоянии путешествовать. Он очень стар.
Послушайте, если я скажу, что вы должны помочь, потому что от вашей
помощи зависит будущее человечества, то вы, конечно, сочтете все это
за.., как это называется?
- Мелодрама.
- Да, да. Но если я начну что-либо объяснять вам, то будет еще хуже:
вы просто решите, что я сошел с ума.
Единственное о чем я вас прошу - прочтите письмо. Вы можете подумать,
что это бред, но это не так.
И сколько Бреннан ни пытался противиться обаянию монаха, оно все
сильней и сильней действовало на него. Юноша словно обезоруживал
Филиппа.
- Вы религиозны, мистер Бреннан?
- Боюсь, что только по воскресеньям, - словно извиняясь, сообщил тот.
- Вы протестант?
- Да.
- Позвольте мне кое-что процитировать. - Монах сложил руки, словно в
молитве. - "Когда же увидите Иерусалим, окруженный войсками: тогда
знайте, что приблизилось запустение его, потому что это дни отмщения;,
да исполнится все написанное". - Я цитирую Святого Луку.
Бреннан снова взглянул на часы:
- Да, да, но я боюсь...
Он уже достаточно наслушался. Филипп чувствовал себя примерно так же,
как тогда, когда к нему явился один из свидетелей Иеговы. Поначалу
Филипп был сама любезность, но, в конце концов, счел за благо расстаться
со своей напускной вежливостью, уже не зная, как отделаться от столь
"высокого гостя".
Монах поднялся одновременно с Филиппом и направился к двери.
- Внемлите этим словам, хотя они и кажутся вам безумными. Отец де
Карло приехал в Англию восемнадцать лет назад. Он был свидетелем второго
пришествия Христа. Он разрушил физическое тело Сатаны.
Бреннан вымученно улыбнулся и, взяв под руку молодого человека,
направился с ним к двери.
- Но дух Антихриста продолжает жить, мистер Бреннан. Только кинжалы
могут освободить от него человечество.
Бреннан распахнул дверь.
- Все, о чем я прошу - это прочесть письмо. Пожалуйста, избавьтесь
хоть ненадолго от скептицизма. Я позвоню вам завтра.
- Фасетти, - громко позвал Бреннан. Охранник тут же появился в дверях
и, слегка потянув монаха за капюшон, увлек за собой из номера.
- До свидания, брат Френсис, - пробормотал Бреннан.
- Дьявольское отродье до сих пор здравствует, мистер Бреннан. Оно
должно быть уничтожено.
Филипп поморщился и прикрыл дверь, услышав последнюю фразу монаха:
"Отрекитесь от своего неверия во имя Господа..." Часом позже, сделав все
необходимые звонки, Бреннан опустился в кресло и достал конверт. Зевая,
он вскрыл его и вытащил шесть листков ксерокопий. Филипп поморщился:
запах ксерокса каждый раз напоминал ему о забальзамированных трупах. К
листкам прилагалась коротенькая записка: "То, о чем пишет эта женщина, -
правда, да поможет нам Господь. Пожалуйста, приезжайте. - И подпись. -
Отец де Карло Субнако".
Бреннан разложил письмо на столе и улыбнулся. Подобные писания
попадались ему неоднократно. В самом начале своей дипломатической
карьеры Бреннан получал кучу посланий - в стиле очевидцев НЛО - как
однажды съязвил на этот счет его помощник. Теперь подобные письма не
путешествовали дальше столов его подчиненных.
"Простите меня, святой отец, ибо я согрешила..." - Бреннан прочел
первую страницу и, покачав головой, потянулся к бутылке шотландского
виски.
- Господь Всемогущий, - только и произнес Бреннан, расхохотавшись
вдруг от души.
***
В этот вечер Бреннаны были приглашены на ужин. Приглашал их Джеймс
Ричард, высокий и элегантный мужчина, который говорил на том
неподражаемом, свойственном лишь репортерам Би-Би-Си, наречии. Где бы он
ни появлялся, из кармана его пиджака неизменно торчала гвоздика. У
Ричарда имелся собственный взгляд на ремесло журналиста. Одно из
основных профессиональных правил гласило: если какой-нибудь разговор не
подлежал огласке, так тому и надлежало быть. Придерживаясь подобного
положения вещей, Ричард очень скоро снискал к себе доверие многих
политиков. Зато коллеги, наоборот, смотрели на него с некоторой опаской.
Ужинали в ресторане отеля. Пока Маргарет пробиралась к столику,
взгляды присутствующих неизменно преследовали ее. Высокая и стройная с
копной огненно-рыжих волос, она была одета сегодня в простое черное
платье. Бреннан гордился женой. Маргарет прекрасно знала, как себя вести
в любой ситуации. Сегодня Филипп был абсолютно уверен в том, что она
очарует Ричарда, но до флирта дело, конечно же, не дойдет. Оставшись
как-то наедине с мужем, Маргарет вдруг заявила, что будущей Первой леди
необходимо вести себя идеально. В тот день Филипп отшутился, однако
через некоторое время понял, что Маргарет говорила тогда совершенно
серьезно.
Разговор за столиком переходил от сплетен к спорту, то и дело
рассказывались забавные анекдоты. Болтал в основном Ричард, искусно
сплетая, казалось бы, тривиальные случаи в невероятные истории.
Рассказчиком он был прирожденным. Бреннаны же оказались великолепными
слушателями.
И только когда очередь дошла до коньяка, откинувшись на спинку стула,
задал вопрос:
- Я слышал, к вам сегодня заглядывал интересный визитер, - как-то
очень торжественно объявил он, - из церковников?
Бреннан кивнул. Его нисколько не удивило, что Ричард знает о
посещении монаха. Филиппу казалось, что журналисту известно обо всем, в
том числе и о событиях, еще только предстоящих.
- Молодой человек из какого-то монастыря. Слегка двинутый, - сообщил
Бреннан. И начал рассказывать о кинжале. Внезапно он почувствовал, что с
ног до головы покрылся испариной. Ладони тут же взмокли.
- А чего он хотел, этот ненормальный монах? - поинтересовался Ричард.
Бреннан пожал плечами:
- Не стану докучать вам деталями. Но вот что вы, к примеру, насчет
этой фразочки: "Порождение дьявола живет и, прекрасно себя чувствуя,
находится в Англии". - О Господи, - откинув голову, рассмеялся Ричард.
- Да еще какая-то старуха написала в монастырь. Эту ее историю я не
берусь рассказать за ужином.
- Нет, нет, сделайте одолжение, - взмолился Ричард. - Вполне
возможно, я пристрою ее в "Нэшнл Инквайер".
- Вы не сделаете этого, - внезапно подала голос Маргарет.
Ричард улыбнулся ей:
- Конечно, нет. Все это не для огласки. Даже "порождение дьявола" не
для публики.
Официант принес кофе.
- Мне кажется, - заявила Маргарет, - нам не мешало бы сменить тему.
Так они и сделали.
Часом позже, уже в постели, Маргарет повернулась к мужу и спросила:
- А что это за история, которую ты отказался поведать нам за ужином?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203