Для этого нужно прежде всего создать у них впечатление, что ничто не отделяет их от нас, и приблизить их, насколько это возможно, к нашей военной жизни.
В связи с этим младшие офицеры и кандидаты на офицерское звание должны быть разбиты по группам для отправки в гарнизоны, размещены в казарменных помещениях и освобождены от какого бы то ни было явного надзора. Им следует разрешить посещение офицерских клубов и столовых. Постепенно их надо назначать на равном основании с офицерами свободных французских сил в различные наряды по гарнизону: раздача припасов, посещение госпиталей, командование патрулями по несению внутренней службы и охране внешнего порядка, проверка караулов и прочее.
Они должны участвовать в смотрах и парадах вместе с офицерами, находящимися в резерве. Между ними и их товарищами из свободных французских вооруженных сил следует поощрять личные отношения, не допуская, конечно, резких споров.
4. Французские унтер-офицеры
Поступать так же, как и по отношению к лейтенантам и младшим лейтенантам. Женатые унтер-офицеры могут получать отпуск от 24 до 48 часов для посещения своих семей.
5. Солдаты
Солдаты должны быть размещены в лагерях под командой наших офицеров и унтер-офицеров. Их лагери должны примыкать к лагерям соответствующих свободных французских войск (Иностранный легион, морская пехота, североафриканцы, сенегальцы, артиллеристы, танкисты и т. д.).
Ответ бывшего председателя совета министров Сирии Джемиля Мардам бея генералу де Голлю
Дамаск, 2 июля 1941
Ваше превосходительство!
Письмом от 6 июня вам было угодно уведомить меня о твердой решимости "Свободной Франции" удовлетворить национальные чаяния сирийского народа.
Имею честь подтвердить получение этого чрезвычайно обязывающего меня сообщения, которое было мне доставлено только 1 июля. Еще до получения письма мне представился приятный случай прочитать заявление, сделанное генералом Катру от вашего имени, и иметь с ним беседу по поводу этого документа, подтвержденного вашим превосходительством на собрании, состоявшемся в правительственной резиденции 24 июня 1941.
Как я уже имел случай выразить вашему превосходительству от имени всех своих коллег, присутствовавших там, Сирия с самым глубоким удовлетворением принимает ваши торжественные заявления, касающиеся ее независимости и суверенитета.
Считаю своим долгом еще раз заверить вас в настоящем письме в чувствах нашей горячей признательности. Надеюсь, что это счастливое событие не замедлит произойти, и убежден, что новый режим, который возникнет в результате этого решения, сделает отношения между Францией и Сирией еще более прочными и дружескими, чем когда-либо.
Прошу вас, ваше превосходительство, принять уверения в моем высоком уважении.
Телеграмма делегации "Свободной Франции" в Лондоне генералу де Голлю, в Каир
Лондон, 8 июля 1941
По поводу вашего письма от 24 июня генералу Катру. Это письмо составлено в духе политической линии, принятой от имени "Свободной Франции" до вступления наших войск в подмандатные страны.
I. Насколько мы понимаем, принято решение ликвидировать мандат.
В настоящее время вопрос заключается в том, чтобы осуществить это решение. Переговоры начнутся безотлагательно. Некоторые военные и политические факторы, имеющиеся в странах Леванта, будут изменяться по мере освобождения этих стран.
Но мандат, доверенный Франции союзниками в 1920, и ответственность Франции как его держательницы прекращаются с того момента, когда вы уведомите Лигу Наций о заключении союзных договоров с государствами Леванта, существование которых будет признано Францией и ее союзником и гарантом - Англией.
II. Совет обороны Французской империи, о котором вы упоминаете в письме, мог бы оказать двоякую помощь тому из своих членов, на которого вы возложили ведение указанных переговоров, затрагивающих интересы и права Франции: во-первых, в форме консультации по поводу проектов, выработанных генеральным представителем или его штабом; во-вторых, в виде предварительного одобрения проекта договора.
III. Разумеется, лишь всеобщий мир позволит Франции придать статуту окончательный характер, что возможно при наличии полной и недвусмысленной договоренности с Англией по всем политическим проблемам на Ближнем Востоке, достижение которой должно быть облегчено недавними заявлениями премьер-министра, подтвердившего, что Великобритания не имеет никаких территориальных притязаний в Сирии.
Письмо генерала де Голля генералу Катру
Каир, 4 июля 1941
Дорогой генерал!
Ваше назначение на пост генерального представителя и главнокомандующего войсками в Леванте вынуждает меня видоизменить систему представительства на Востоке, с тем чтобы дать вам возможность сосредоточить внимание на многочисленных и сложных задачах, вытекающих из ваших новых обязанностей.
В связи с этим я решил ликвидировать с 8 июля занимаемый вами пост генерального представителя, прерогативы которого распространялись на весь Восток. С этого числа администрация французских владений в Индии и мои теперешние или будущие представители в Египте, Эфиопии, Турции, Иране и Афганистане будут подчиняться исключительно центральным учреждениям "Свободной Франции" в Лондоне.
Я назначил своим представителем в Египте барона де Бенуа с немедленным освобождением его от обязанностей председателя Каирского комитета. В Каирское представительство направляются Финоль и Горе.
Позднее я предполагаю создать представительство в Иерусалиме.
Однако эта новая система нашего политического представительства отнюдь не уменьшает ваши военные полномочия, соответствующие полномочиям командующего английскими войсками на Среднем Востоке.
Ставя вас в известность о своем решении, считаю своим долгом выразить вам, генерал, свое удовлетворение вашей деятельностью в качестве представителя "Свободной Франции" на Востоке. Высокие личные качества, продемонстрированные вами при выполнении этих обязанностей, дают мне полную уверенность в успехе вашей новой и ответственной миссии на службе "Свободной Франции", то есть Франции в целом.
Примите, генерал, уверения в моей дружбе и преданности.
Телеграмма делегации "Свободной Франции" в Лондоне генералу де Голлю, в Каир
Лондон, 6 июля 1941
Несмотря на все усилия, мы не смогли добиться удовлетворительного ответа на вашу телеграмму от 28 июня премьер-министру, какого заслуживает ее содержание и особенно ее 6-й параграф. Это объясняется отчасти противодействием, которое вызывают здесь ваши декреты, о чем мы уже уведомляли вас в одной из своих предыдущих телеграмм, и боязнью расширения полномочий миссии связи, а отчасти недостаточным знакомством с фактами, о которых говорится в первых пунктах вашей телеграммы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250