верховному комиссару Франции в Сирии и в Ливане г. Пюо; генеральному резиденту в Тунисе Пейрутону
Лондон, 27 июня 1940
Предлагаю вам войти в состав Совета обороны заморских территорий Франции, имеющего целью организовать и объединить все силы французского Сопротивления в империи и Англии.
Я располагаю возможностью доставить на управляемую вами территорию американские военные материалы, уже погруженные и находящиеся в пути, а также любые другие материалы, которые вы могли бы потребовать.
Ввиду того что правительство Бордо утратило свою независимость, наш долг - защищать честь и территориальную целостность империи и Франции.
С уважением и преданностью.
Коммюнике, опубликованное правительством Великобритании
28 июня 1940
"Правительство Его Величества признает генерала де Голля главой всех свободных французов, которые, где бы они ни находились, присоединяются к нему для защиты дела союзников".
Письмо поверенного в делах Франции в Лондоне де Кастелляна генералу де Голлю
Лондон, 30 июня 1940
Генерал!
По поручению французского правительства имею честь препроводить вам прилагаемое при сем извещение. Прошу подтвердить его получение. Примите, генерал, уверения в моих самых лучших чувствах.
Приложение
Копия
По распоряжению судебного следователя при постоянном военном трибунале 17-го округа от 27 июня с. г. временно исполняющий должность бригадного генерала де Голль (Шарль Андре Жозеф Мари), обвиняемый в отказе от повиновения в условиях военного времени, в подстрекательстве военнослужащих к неповиновению предан суду военного трибунала 17-го округа.
Приказ об аресте отдан сего числа.
Председатель трибунала подписал 28 июня постановление, требующее, чтобы он явился в тюрьму Сен-Мишель в Тулузе до истечения пятидневного срока, начиная с 29 июня 1940; в противном случае он будет судим заочно.
Ответ генерала де Голля поверенному в делах в Лондоне
Лондон, 3 июля 1940
Милостивый государь!
Возвращаю прилагаемый при сем документ, который вы препроводили мне, и прошу передать тем, кто вам поручил направить мне это сообщение, что оно не представляет для меня никакого интереса.
Примите, милостивый государь, уверения в моих самых лучших чувствах.
Выступление генерала де Голля по Лондонскому радио
8 июля 1940
В условиях необычайно быстрой ликвидации французских вооруженных сил в результате капитуляции, 3 июля произошло чрезвычайно прискорбное событие. Я имею в виду, как вы сами понимаете, ужасный артиллерийский обстрел Орана.
Я буду говорить об этом прямо, без всяких уверток, ибо в этот драматический период, когда на карту поставлена жизнь каждого народа, необходимо, чтобы смелые люди имели мужество смотреть правде в лицо и высказывать ее со всей прямотой.
Прежде всего я заявляю следующее: нет ни одного француза, который не почувствовал бы боли в сердце и гнева, узнав, что корабли французского флота потоплены нашими союзниками. Эта боль, этот гнев поднимаются у нас из глубины души. Нет никаких оснований скрывать эти чувства, и что касается меня, я их выражаю открыто. Поэтому, обращаясь к англичанам, я призываю их избавить нас и самих себя от попыток изобразить эту ужасную трагедию как боевой успех, достигнутый на море. Это было бы несправедливо и неуместно.
В действительности корабли в Оране не были в состоянии сражаться. Они стояли на якоре, не имея никакой возможности маневра или рассредоточения. Их командиры и экипажи подвергались в течение двух недель жесточайшим моральным испытаниям. Наши корабли дали английским кораблям возможность произвести первые залпы, которые, как известно, на море имеют решающее значение на таком расстоянии. Французские корабли уничтожены не в честном бою. Вот что французский солдат заявляет английским союзникам с тем большей откровенностью, что он испытывает к ним уважение как к мастерам морского дела.
Затем, обращаясь к французам, я прошу их проанализировать факты с единственной точки зрения, которая в конечном счете должна иметь решающее значение: с точки зрения победы и освобождения. В силу позорного обязательства правительство, находившееся в Бордо, согласилось выдать наши корабли врагу. Нет ни малейшего сомнения в том, что противник, из принципа или в силу необходимости, использовал бы их в будущем, либо против Англии, либо против нашей собственной империи. Что ж, скажу без обиняков: пусть они лучше будут уничтожены!
Я предпочитаю знать, что даже "Дюнкерк" , наш прекрасный, любимый, могучий "Дюнкерк" , потоплен у Мерс-эль-Кебира, чем быть свидетелем того, как, оснащенный немцами, он в один прекрасный день подвергнет бомбардировке английские порты или Алжир, Касабланку и Дакар.
Вызвав этот братоубийственный обстрел и пытаясь затем направить возмущение французов против союзников, которых оно само же предало, правительство, находившееся в Бордо, выступило в свойственной ему лакейской роли.
Противник, используя это событие для того, чтобы натравить друг на друга английский и французский народы, выступает в свойственной ему роли завоевателя.
Относясь к этой драме как к таковой, то есть считая ее, я бы сказал, отвратительным и достойным сожаления событием, но стремясь не допустить того, чтобы англичане и французы были морально восстановлены друг против друга, все дальновидные люди обоих этих народов выступают в свойственной им роли -в рол и патриотов.
Англичане, обдумывающие события, не могут не понимать, что победа будет невозможна для них, если противнику когда-либо удастся привлечь на свою сторону душу Франции.
Французы, достойные называться французами, не могут не сознавать, что поражение Англии увековечит их порабощение.
Что бы ни случилось, даже если один из наших народов временно попадет под ярмо общего врага, оба они, два наших великих народа, сохранят свой союз. Либо они оба погибнут, либо вместе одержат победу.
Что касается французов, которые еще могут свободно действовать в соответствии с честью и интересами Франции, я заявляю от их имени, что они окончательно приняли свое суровое решение.
Они приняли незыблемое решение: сражаться до конца.
Письмо генерала де Голля Уинстону Черчиллю
Лондон, 3 августа 1940
Господин премьер-министр!
В момент, когда тяжелые обстоятельства войны против общего врага вынуждают английское правительство принять решение о расширении блокады на территорию французской метрополии и Северной Африки, вы не будете удивлены, если глава французских добровольцев, продолжающих борьбу на стороне Великобритании, сочтет долгом представить вам некоторые свои соображения.
Практически только само английское правительство, которое в данный момент падает главная ответственность в этой войне, может выступать в роли судьи по вопросу об изъятиях, которые оно сочло бы возможным внести в общие правила блокады.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250
Лондон, 27 июня 1940
Предлагаю вам войти в состав Совета обороны заморских территорий Франции, имеющего целью организовать и объединить все силы французского Сопротивления в империи и Англии.
Я располагаю возможностью доставить на управляемую вами территорию американские военные материалы, уже погруженные и находящиеся в пути, а также любые другие материалы, которые вы могли бы потребовать.
Ввиду того что правительство Бордо утратило свою независимость, наш долг - защищать честь и территориальную целостность империи и Франции.
С уважением и преданностью.
Коммюнике, опубликованное правительством Великобритании
28 июня 1940
"Правительство Его Величества признает генерала де Голля главой всех свободных французов, которые, где бы они ни находились, присоединяются к нему для защиты дела союзников".
Письмо поверенного в делах Франции в Лондоне де Кастелляна генералу де Голлю
Лондон, 30 июня 1940
Генерал!
По поручению французского правительства имею честь препроводить вам прилагаемое при сем извещение. Прошу подтвердить его получение. Примите, генерал, уверения в моих самых лучших чувствах.
Приложение
Копия
По распоряжению судебного следователя при постоянном военном трибунале 17-го округа от 27 июня с. г. временно исполняющий должность бригадного генерала де Голль (Шарль Андре Жозеф Мари), обвиняемый в отказе от повиновения в условиях военного времени, в подстрекательстве военнослужащих к неповиновению предан суду военного трибунала 17-го округа.
Приказ об аресте отдан сего числа.
Председатель трибунала подписал 28 июня постановление, требующее, чтобы он явился в тюрьму Сен-Мишель в Тулузе до истечения пятидневного срока, начиная с 29 июня 1940; в противном случае он будет судим заочно.
Ответ генерала де Голля поверенному в делах в Лондоне
Лондон, 3 июля 1940
Милостивый государь!
Возвращаю прилагаемый при сем документ, который вы препроводили мне, и прошу передать тем, кто вам поручил направить мне это сообщение, что оно не представляет для меня никакого интереса.
Примите, милостивый государь, уверения в моих самых лучших чувствах.
Выступление генерала де Голля по Лондонскому радио
8 июля 1940
В условиях необычайно быстрой ликвидации французских вооруженных сил в результате капитуляции, 3 июля произошло чрезвычайно прискорбное событие. Я имею в виду, как вы сами понимаете, ужасный артиллерийский обстрел Орана.
Я буду говорить об этом прямо, без всяких уверток, ибо в этот драматический период, когда на карту поставлена жизнь каждого народа, необходимо, чтобы смелые люди имели мужество смотреть правде в лицо и высказывать ее со всей прямотой.
Прежде всего я заявляю следующее: нет ни одного француза, который не почувствовал бы боли в сердце и гнева, узнав, что корабли французского флота потоплены нашими союзниками. Эта боль, этот гнев поднимаются у нас из глубины души. Нет никаких оснований скрывать эти чувства, и что касается меня, я их выражаю открыто. Поэтому, обращаясь к англичанам, я призываю их избавить нас и самих себя от попыток изобразить эту ужасную трагедию как боевой успех, достигнутый на море. Это было бы несправедливо и неуместно.
В действительности корабли в Оране не были в состоянии сражаться. Они стояли на якоре, не имея никакой возможности маневра или рассредоточения. Их командиры и экипажи подвергались в течение двух недель жесточайшим моральным испытаниям. Наши корабли дали английским кораблям возможность произвести первые залпы, которые, как известно, на море имеют решающее значение на таком расстоянии. Французские корабли уничтожены не в честном бою. Вот что французский солдат заявляет английским союзникам с тем большей откровенностью, что он испытывает к ним уважение как к мастерам морского дела.
Затем, обращаясь к французам, я прошу их проанализировать факты с единственной точки зрения, которая в конечном счете должна иметь решающее значение: с точки зрения победы и освобождения. В силу позорного обязательства правительство, находившееся в Бордо, согласилось выдать наши корабли врагу. Нет ни малейшего сомнения в том, что противник, из принципа или в силу необходимости, использовал бы их в будущем, либо против Англии, либо против нашей собственной империи. Что ж, скажу без обиняков: пусть они лучше будут уничтожены!
Я предпочитаю знать, что даже "Дюнкерк" , наш прекрасный, любимый, могучий "Дюнкерк" , потоплен у Мерс-эль-Кебира, чем быть свидетелем того, как, оснащенный немцами, он в один прекрасный день подвергнет бомбардировке английские порты или Алжир, Касабланку и Дакар.
Вызвав этот братоубийственный обстрел и пытаясь затем направить возмущение французов против союзников, которых оно само же предало, правительство, находившееся в Бордо, выступило в свойственной ему лакейской роли.
Противник, используя это событие для того, чтобы натравить друг на друга английский и французский народы, выступает в свойственной ему роли завоевателя.
Относясь к этой драме как к таковой, то есть считая ее, я бы сказал, отвратительным и достойным сожаления событием, но стремясь не допустить того, чтобы англичане и французы были морально восстановлены друг против друга, все дальновидные люди обоих этих народов выступают в свойственной им роли -в рол и патриотов.
Англичане, обдумывающие события, не могут не понимать, что победа будет невозможна для них, если противнику когда-либо удастся привлечь на свою сторону душу Франции.
Французы, достойные называться французами, не могут не сознавать, что поражение Англии увековечит их порабощение.
Что бы ни случилось, даже если один из наших народов временно попадет под ярмо общего врага, оба они, два наших великих народа, сохранят свой союз. Либо они оба погибнут, либо вместе одержат победу.
Что касается французов, которые еще могут свободно действовать в соответствии с честью и интересами Франции, я заявляю от их имени, что они окончательно приняли свое суровое решение.
Они приняли незыблемое решение: сражаться до конца.
Письмо генерала де Голля Уинстону Черчиллю
Лондон, 3 августа 1940
Господин премьер-министр!
В момент, когда тяжелые обстоятельства войны против общего врага вынуждают английское правительство принять решение о расширении блокады на территорию французской метрополии и Северной Африки, вы не будете удивлены, если глава французских добровольцев, продолжающих борьбу на стороне Великобритании, сочтет долгом представить вам некоторые свои соображения.
Практически только само английское правительство, которое в данный момент падает главная ответственность в этой войне, может выступать в роли судьи по вопросу об изъятиях, которые оно сочло бы возможным внести в общие правила блокады.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250