- Но я...
- Ни слова больше, - прервал его Венсит.
Он отступил на шаг. Открылась дверь, и вошел Горон, но Венсит даже не
посмотрел в его сторону, пристально следя, как Бран пытается
сориентироваться.
- Отведи лорда Брана в его покои и уложи в постель, Горон, - мягко
сказал Венсит. - Он очень утомился после долгого путешествия. Проследи,
чтобы все его люди были удобно устроены и чтобы его капитан вернулся в
лагерь с донесением.
- Хорошо, сэр. Все будет сделано, как вы хотите.
Горон повел пошатывающегося Брана к двери, а Венсит смотрел им вслед,
о чем-то думая.
Когда дверь за ними закрылась, он лениво подошел к ней и запер ее
изнутри, после чего вернулся к своему столу и произнес в воздух:
- Ну, Ридон, что ты думаешь об этом?
Он сел в кресло. Одна из панелей в противоположной стене бесшумно
открылась, и из проема появился высокий смуглый человек в голубом.
Он небрежно прошел к креслу, где недавно сидел Бран, и уселся в него.
Панель в стене медленно и бесшумно встала на место.
- Ну, так что же ты думаешь? - повторил Венсит, откидываясь на спинку
кресла и глядя на собеседника.
Ридон пожал плечами.
- Ты, как обычно, действовал безукоризненно. Что я еще могу сказать?
Тон его был шутливым, но светло-серые глаза на ястребином лице
говорили больше, чем слова.
Венсит понял этот взгляд и кивнул. Он положил янтарь на стол рядом с
короной, расправил цепь и снова посмотрел на Ридона.
- Тебя что-то беспокоит в Бране? Что именно? Ты думаешь, он
представляет опасность для нас?
Ридон снова пожал плечами.
- Можешь считать это врожденной подозрительностью. Не знаю. Он
кажется достаточно безобидным, но не забывай, как непредсказуемо может
быть поведение людей. Посмотри на Келсона.
- Он же наполовину Дерини.
- И Морган тоже. И Мак Лейн. Прости, может быть, я чересчур дерзок,
но тебе следовало бы обратить на этот факт внимание Совета. Морган и Мак
Лейн наверняка предполагают, что они наполовину Дерини, и их можно считать
самыми непредсказуемыми факторами во всех Одиннадцати Королевствах. Они
делают такое, чего не должны делать, что превышает их возможности. И я
знаю, что тебя это беспокоит...
Он обошел стол, сел в другое кресло, а затем поднял нетронутый бокал
Брана и осушил его одним глотком.
Венсит презрительно фыркнул, глядя на это.
Ридона нельзя было назвать красивым. Шрам от сабельного удара,
который тянулся от переносицы до правого угла рта, исключал такую
возможность. Но он производил впечатление.
Овальное лицо обрамляли темные волосы с проседью на висках и
прекрасные усы цвета перца с солью. Маленькая бородка смягчала заостренный
подбородок. Большой рот, несмотря на полные губы, образовывал твердую
линию.
В нем чувствовалась жестокость хищника, и, казалось, он излучал
что-то зловещее. Было очевидно, что за этим тонким лицом скрывается
тщательно тренированный, разящий, как смертоносная рапира, мозг.
Это был лорд Дерини первой величины, во всем равный самому Венситу. С
Ридоном из Истмарха следовало считаться каждому.
Ридон и Венсит долго смотрели друг на друга через стол. Первым не
выдержал Венсит.
- Ну хорошо, - сказал он, выпрямляясь и доставая из кожаного баула
какие-то документы. - Ты будешь наблюдать передачу могущества Брану
завтра, если я тебя убедил, что он не опасен.
- Меня невозможно убедить в том, что человек может быть безопасен, -
ответил Ридон, - но дело не в этом. Решай сам.
Он машинально провел пальцем по шраму.
- А каковы твои военные планы?
Венсит достал из баула карту и разложил ее на столе.
- Положение с каждым часом улучшается. Теперь, когда Бран перешел на
нашу сторону, мы можем отрезать Северный Гвинед. Джаред Касан и его армия
будут легко разбиты, если мы двинемся к югу.
- А что Келсон? - спросил Ридон. - Когда он поймет твой план, за нами
будет гнаться вся королевская армия.
Венсит покачал головой.
- Келсон ничего не узнает. Я делаю ставку на плохую связь в это время
года из-за невозможности продвигаться по дорогам. Так что ему ничего не
будет известно о наших намерениях, пока не окажется, что уже поздно
что-либо предпринимать. А кроме того, гражданские и религиозные волнения
будут сдерживать его армию, пока мы не будем готовы взять его.
- А ты не ждешь неприятностей?
- От Келсона? - Венсит покачал головой и рассмеялся. - Вряд ли.
Несмотря на то, что по всем законам в четырнадцать лет человек считается
совершеннолетним, Келсон еще мальчик, независимо от того, Дерини он или
нет. И ты должен признать, что, хотя он и полукровка Дерини, это мало
поможет ему в борьбе со мной.
К тому же его собственные подданные начинают сомневаться, хорошо ли
иметь королем того, в ком течет кровь еретиков.
Ридон хмыкнул и уселся поудобнее, скрестив ноги, обутые в элегантные
сапоги.
- Скажи, что ты планируешь делать с этим юным королем? Я могу тебе
помочь как-нибудь?
- Убери Моргана и Мак Лейна, - ответил Венсит, становясь полностью
серьезным. - Находясь рядом с Келсоном, отлученные или нет, они
представляют серьезную угрозу для нас. Они оказывают помощь королю, да и
сами обладают могуществом. Так как мы не можем предугадать их силы и
влияние, остается только уничтожить их. Но это должно быть в рамках
закона: я не хочу неприятностей с Советом.
- В рамках закона? - скептически поднял бровь Ридон. - Думаю, это
невозможно. Чистокровному Дерини древний закон запрещает использовать
тайные силы против полукровок, каковыми и являются Морган и Мак Лейн. А
использовать против них церковные и гражданские законы шансов очень мало,
так как они находятся под защитой короля Келсона.
Венсит поднял тонкое перо и задумчиво постучал им по зубам, затем
устремился взглядом в окно.
- Есть еще один путь, - медленно начал Венсит. - И этот путь не может
запретить Совет. Больше того, можно сделать так, что Совет сам уничтожит
их.
Ридон весь превратился во внимание.
- Ну?
- Предположим, Совет снимет запрещение использовать против Моргана и
Мак Лейна тайные силы.
- На каком основании?
- На основании того, что они оба время от времени демонстрируют
могущество чистокровных Дерини, - лукаво улыбнулся Венсит. - Ты же знаешь,
что так было.
- Понимаю, - пробормотал Ридон. - И ты хочешь, чтобы я пошел в Совет
и настоял на таком решении? Нет, это исключено.
- О, не ты лично. Я знаю, как ты относишься к Совету. Попроси Торна
Хагена сделать это. Он мне кое-что должен.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100