Там лежали какие-то предметы.
– Подумать только, неужели они вдоль всей стены? – удивилась Жоан.
– Есть только один способ узнать. Археологи двинулись вперед. Дойдя до дальней стены, они повернули назад. Так и вышло – каменные карнизы опоясывали зал по периметру. Их было тринадцать.
– Ты видишь, что лежит наверху? – спросила девушка.
– Трудно разглядеть. Я вижу только темные тени. Если бы я мог на что-нибудь встать.
– Что ты надеешься найти внизу? – спросила, Жоан.
– У меня масса предположении. Одно из них даже пугает. Если только я прав, это может оказаться сенсацией века!
– Я так рада за тебя!
– За меня? Это можно назвать нашим открытием, Жоан! Дорогая моя, ты принесла мне счастье!
Луис поцеловал ее. В бледном мерцании лампы, стоя посреди обступившей их густой темноты, они чувствовали себя одними на всем свете. Короткий поцелуй вновь разбудил желание обладать друг другом.
– Луис! – послышался голос Мендрано, многократно повторенный эхом. – Сеньор Луис!
– Я слышу, Мендрано! Оставайся там. Мы поднимаемся.
– Я и не знал, что вы спустились на новый уровень, – недовольно сказал колумбиец, когда они оказались рядом с ним. – Вас долго не было.
– Мы увлеклись. Но ты прав, дружище, безопасность прежде всего. Надо будет принести сюда кое-какой материал для работы. Мы наткнулись на керамические кувшины. Их там добрая дюжина. Они тяжелы и чем-то заполнены. Мы выберем отдельные артефакты, а ты потом позовешь рабочих, чтобы вынесли все наверх.
– Хорошо. Я обо всем позабочусь.
– Поставь здесь отдельную палатку и организуй круглосуточную охрану. В этих кувшинах целое состояние, не говоря уже о самих кувшинах. Когда будете переносить их, глядите в оба. Здесь для месье Ланнека работы на несколько недель. Света маловато. Надо принести побольше фонарей. Не знаю, сколько здесь уровней, но даже если часть из них в таком состоянии, нам сказочно повезло.
– Месье Ланнек заждался вас, – произнес колумбиец.
– Идем, расскажем ему. Жоан, золотая фигурка из кувшина у тебя?
– Да.
– Отдай отцу. Пусть занесет в каталог и определит, к какой культуре она относится.
Все поднялись наверх, где их с нетерпением ждал ученый. Как и думал Луис, он был потрясен находкой.
– Пора обедать, – заметил Перье. – Если честно, я готов съесть целого быка.
– Хороший аппетит говорит о хорошем здоровье, но вы переоцениваете свои возможности.
– Мадемуазель, неужели вы никогда не сталкивались с голодным французом?
– Голодным насколько?
Им нравилось перебрасываться двусмысленными фразами. Они улыбались друг другу. Лицо девушки покрылось румянцем.
– А какие у нас планы после обеда? – спросил Ланнек.
– Я думал, вы захотите осмотреть кувшины, – сказал Луис.
– Вы собираетесь поднять их наверх?
– В общем, да. Мендрано установит палатку, куда мы все сложим и поставим охрану. Вам будет удобно работать здесь.
– А вы?
– Мы собираемся спуститься дальше. Нам необходимо знать, какие еще сокровища таит в себе гробница.
Луис принялся увлеченно рассказывать о полках и чудесной мозаике на полу нижнего зала.
– Вы нетерпеливы, как девушка, – заметил Ланнек.
– Вы там не были, Виктор, иначе тоже не утерпели бы. Я никогда ничего подобного не видел!
– Отец, то, что мы обнаружили в нижней комнате, потрясает. Я сама не могла оторваться от мозаики, пока Луис не увел меня.
– После обеда рабочие могут начать выносить кувшины. Лично я готов приступить к работе немедленно, – сказал Ланнек, погладив Жоан по мягким волосам.
– Я бы тоже хотела остаться здесь, – отозвалась девушка. – Хочу найти пару к этой сережке. Должно быть, они стоят целое состояние.
– Ты можешь стать императрицей, – улыбнулся Луис.
– О, да! Повелительницей долины на час, – торжественно произнесла Жоан.
Луис окликнул помощника, беседовавшего в стороне с рабочими. У него был серьезный, сосредоточенный вид. Перье привык к мрачности колумбийца, к тому, что улыбка – редкий гость на его лице, но сейчас Мендрано был настолько суров и сосредоточен, что это поразило археолога.
– Мендрано, не мешало бы принести провизию сюда. Слишком накладно ходить до лагеря и обратно. Так мы не сэкономим время. К тому же силы нам нужны для более важного занятия.
– Я отправлю людей и сам пойду с ними.
– Да. Следовало бы позаботиться об этом раньше. Прости, приятель, я – болван, – с улыбкой сказал Луис.
– Бросьте, сеньор, – отозвался колумбиец, – если уж на то пошло, об этом должен был подумать я.
– Не зайдете ли в мою палатку? – окликнула Жоан Мендрано, слышавшая разговор. – Там, у кровати, стоит коробка с инструментами. Возможно, удастся восстановить некоторые украшения.
– Хорошо, мадемуазель. Я принесу.
Мендрано ушел. Археологи отдыхали, наслаждаясь видом раскинувшейся в лучах заходящего солнца долины.
– Как здесь красиво, – проговорила Жоан благоговейно, вдыхая теплый чистый воздух.
– Могу представить, какой была эта местность, когда здесь кипела жизнь, – сказал Луис.
– Странно, что цивилизация в этих местах так резко погибла, – проговорил Виктор.
Луис недоуменно посмотрел на Ланнека. Этот человек должен лучше, чем кто-либо знать теорию исчезновения племени моче. Он взглянул на Жоан. Та с восхищением смотрела на отца. До нее, очевидно, пока не дошел смысл того, что он сказал. «Может, я просто придираюсь, – подумал Луис. – В конце концов, в его возрасте можно уже кое-что и позабыть».
– Помните полемику, которая велась по этому поводу? – сказал он. – По теории Ренхолда, которая теперь общепризнана, страну периодически сотрясали природные катаклизмы. Сначала страшное землетрясение, потом – ураган. Наконец, десятилетняя засуха лишила страну урожаев, а где-то между шестьсот пятидесятым и семисотым годами новой эры еще одно землетрясение принесло огромные разрушения. Потери были катастрофическими. К этому времени моче исчезли. Это было в конце золотого века.
– Страшная трагедия, – сказала Жоан. – Как грустно…
– Мне бы не хотелось оказаться в тех горах во время землетрясения, – дрогнувшим голосом проговорил Виктор. – Это, должно быть, ужасно.
– Моя цель, – задумчиво произнес Луис, – показать всему миру былую славу этого великого народа, имевшего горькую и трагическую судьбу, которую он не заслуживал.
– Да, но найдем ли мы здесь еще что-нибудь? – спросила Жоан.
– Разумеется. Такая культура не могла оставить после себя всего лишь один памятник. Должны быть городские стены, дома, колодцы, водоемы.
– И ты будешь продолжать свою работу здесь? – спросила Жоан.
– Это трудно себе представить, но хотелось бы. Все зависит не только от меня.
– Ты хочешь жить здесь круглый год?
– По крайней мере, большую часть, – ответил Луис.
– Разве недостаточно одной значительной находки, которая сделала бы тебя известным археологом?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70
– Подумать только, неужели они вдоль всей стены? – удивилась Жоан.
– Есть только один способ узнать. Археологи двинулись вперед. Дойдя до дальней стены, они повернули назад. Так и вышло – каменные карнизы опоясывали зал по периметру. Их было тринадцать.
– Ты видишь, что лежит наверху? – спросила девушка.
– Трудно разглядеть. Я вижу только темные тени. Если бы я мог на что-нибудь встать.
– Что ты надеешься найти внизу? – спросила, Жоан.
– У меня масса предположении. Одно из них даже пугает. Если только я прав, это может оказаться сенсацией века!
– Я так рада за тебя!
– За меня? Это можно назвать нашим открытием, Жоан! Дорогая моя, ты принесла мне счастье!
Луис поцеловал ее. В бледном мерцании лампы, стоя посреди обступившей их густой темноты, они чувствовали себя одними на всем свете. Короткий поцелуй вновь разбудил желание обладать друг другом.
– Луис! – послышался голос Мендрано, многократно повторенный эхом. – Сеньор Луис!
– Я слышу, Мендрано! Оставайся там. Мы поднимаемся.
– Я и не знал, что вы спустились на новый уровень, – недовольно сказал колумбиец, когда они оказались рядом с ним. – Вас долго не было.
– Мы увлеклись. Но ты прав, дружище, безопасность прежде всего. Надо будет принести сюда кое-какой материал для работы. Мы наткнулись на керамические кувшины. Их там добрая дюжина. Они тяжелы и чем-то заполнены. Мы выберем отдельные артефакты, а ты потом позовешь рабочих, чтобы вынесли все наверх.
– Хорошо. Я обо всем позабочусь.
– Поставь здесь отдельную палатку и организуй круглосуточную охрану. В этих кувшинах целое состояние, не говоря уже о самих кувшинах. Когда будете переносить их, глядите в оба. Здесь для месье Ланнека работы на несколько недель. Света маловато. Надо принести побольше фонарей. Не знаю, сколько здесь уровней, но даже если часть из них в таком состоянии, нам сказочно повезло.
– Месье Ланнек заждался вас, – произнес колумбиец.
– Идем, расскажем ему. Жоан, золотая фигурка из кувшина у тебя?
– Да.
– Отдай отцу. Пусть занесет в каталог и определит, к какой культуре она относится.
Все поднялись наверх, где их с нетерпением ждал ученый. Как и думал Луис, он был потрясен находкой.
– Пора обедать, – заметил Перье. – Если честно, я готов съесть целого быка.
– Хороший аппетит говорит о хорошем здоровье, но вы переоцениваете свои возможности.
– Мадемуазель, неужели вы никогда не сталкивались с голодным французом?
– Голодным насколько?
Им нравилось перебрасываться двусмысленными фразами. Они улыбались друг другу. Лицо девушки покрылось румянцем.
– А какие у нас планы после обеда? – спросил Ланнек.
– Я думал, вы захотите осмотреть кувшины, – сказал Луис.
– Вы собираетесь поднять их наверх?
– В общем, да. Мендрано установит палатку, куда мы все сложим и поставим охрану. Вам будет удобно работать здесь.
– А вы?
– Мы собираемся спуститься дальше. Нам необходимо знать, какие еще сокровища таит в себе гробница.
Луис принялся увлеченно рассказывать о полках и чудесной мозаике на полу нижнего зала.
– Вы нетерпеливы, как девушка, – заметил Ланнек.
– Вы там не были, Виктор, иначе тоже не утерпели бы. Я никогда ничего подобного не видел!
– Отец, то, что мы обнаружили в нижней комнате, потрясает. Я сама не могла оторваться от мозаики, пока Луис не увел меня.
– После обеда рабочие могут начать выносить кувшины. Лично я готов приступить к работе немедленно, – сказал Ланнек, погладив Жоан по мягким волосам.
– Я бы тоже хотела остаться здесь, – отозвалась девушка. – Хочу найти пару к этой сережке. Должно быть, они стоят целое состояние.
– Ты можешь стать императрицей, – улыбнулся Луис.
– О, да! Повелительницей долины на час, – торжественно произнесла Жоан.
Луис окликнул помощника, беседовавшего в стороне с рабочими. У него был серьезный, сосредоточенный вид. Перье привык к мрачности колумбийца, к тому, что улыбка – редкий гость на его лице, но сейчас Мендрано был настолько суров и сосредоточен, что это поразило археолога.
– Мендрано, не мешало бы принести провизию сюда. Слишком накладно ходить до лагеря и обратно. Так мы не сэкономим время. К тому же силы нам нужны для более важного занятия.
– Я отправлю людей и сам пойду с ними.
– Да. Следовало бы позаботиться об этом раньше. Прости, приятель, я – болван, – с улыбкой сказал Луис.
– Бросьте, сеньор, – отозвался колумбиец, – если уж на то пошло, об этом должен был подумать я.
– Не зайдете ли в мою палатку? – окликнула Жоан Мендрано, слышавшая разговор. – Там, у кровати, стоит коробка с инструментами. Возможно, удастся восстановить некоторые украшения.
– Хорошо, мадемуазель. Я принесу.
Мендрано ушел. Археологи отдыхали, наслаждаясь видом раскинувшейся в лучах заходящего солнца долины.
– Как здесь красиво, – проговорила Жоан благоговейно, вдыхая теплый чистый воздух.
– Могу представить, какой была эта местность, когда здесь кипела жизнь, – сказал Луис.
– Странно, что цивилизация в этих местах так резко погибла, – проговорил Виктор.
Луис недоуменно посмотрел на Ланнека. Этот человек должен лучше, чем кто-либо знать теорию исчезновения племени моче. Он взглянул на Жоан. Та с восхищением смотрела на отца. До нее, очевидно, пока не дошел смысл того, что он сказал. «Может, я просто придираюсь, – подумал Луис. – В конце концов, в его возрасте можно уже кое-что и позабыть».
– Помните полемику, которая велась по этому поводу? – сказал он. – По теории Ренхолда, которая теперь общепризнана, страну периодически сотрясали природные катаклизмы. Сначала страшное землетрясение, потом – ураган. Наконец, десятилетняя засуха лишила страну урожаев, а где-то между шестьсот пятидесятым и семисотым годами новой эры еще одно землетрясение принесло огромные разрушения. Потери были катастрофическими. К этому времени моче исчезли. Это было в конце золотого века.
– Страшная трагедия, – сказала Жоан. – Как грустно…
– Мне бы не хотелось оказаться в тех горах во время землетрясения, – дрогнувшим голосом проговорил Виктор. – Это, должно быть, ужасно.
– Моя цель, – задумчиво произнес Луис, – показать всему миру былую славу этого великого народа, имевшего горькую и трагическую судьбу, которую он не заслуживал.
– Да, но найдем ли мы здесь еще что-нибудь? – спросила Жоан.
– Разумеется. Такая культура не могла оставить после себя всего лишь один памятник. Должны быть городские стены, дома, колодцы, водоемы.
– И ты будешь продолжать свою работу здесь? – спросила Жоан.
– Это трудно себе представить, но хотелось бы. Все зависит не только от меня.
– Ты хочешь жить здесь круглый год?
– По крайней мере, большую часть, – ответил Луис.
– Разве недостаточно одной значительной находки, которая сделала бы тебя известным археологом?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70