Что это нашло на Коннора? Эти двое упрямы как мулы. Бог знает, смогут ли они когда-нибудь поладить или же вечно будут спорить, смогут ли остаться вместе и не поубивать друг друга? Может быть, мысль о том, чтобы свести их, оказалась не такой уж блестящей, как он думал раньше.
* * *
– Ты шутишь, Коннор, – не поверил Чарли Максвелл.
– Нет, не шучу, – заявил Коннор. – Теперь я хочу, чтобы ты изложил все это на бумаге, а я подпишу в присутствии свидетелей.
Чарли покачал головой.
– Никогда ни о чем подобном не слышал.
* * *
– Доброе утро, – сказал отец Эузебиус. – Вы готовы?
«О, Боже мой, о каком заседании я забыла? – разволновалась Кэт. Что сегодня? Двенадцатое января. Наверное, комитет по обновлению церкви!» – Одну минуточку, я только переоденусь, отец Эузебиус. – Торопливо направляясь в свою комнату, Кэт гадала, почему вдруг он так удивился. Неужели священник думает, что она пойдет на заседание в старом домашнем платье? Для такого случая у нее есть новое платье из золотистой саржи с сапфирово-голубым жакетом и туникой, а юбка и отвороты отстрочены косичкой из такого же яркого мохера. Кэт быстро надела этот наряд и вышла в гостиную.
– Вы пойдете вот в этом? – спросил отец Эузебиус.
Кэт оглядела свое платье. Очень симпатичное, даже слишком нарядное для заседания комитета.
– Да. А почему бы и нет? – ответила она, удивившись, с каких это пор священник стал интересоваться дамскими нарядами. Кэт надела пальто, обмотала голову шарфом, натянула теплые перчатки. – Это не в церкви? – поинтересовалась она, когда они повернули на Линкольн-авеню.
Отец Эузебиус бросил на нее озадаченный взгляд.
– Я думал, вы обо всем договорились, ведь в церкви так сквозит.
– Да, отец, вы правы, – согласилась Кэт. – Этой зимой стоит очень холодная погода.
– А я и не понял, что так решили из-за меня. Это очень мило с вашей стороны, Кэтлин.
«Какая странная беседа», – подумала Кэт. Завидев здание пожарной команды, она сказала: – Как странно, что этот дом стоит здесь, будто огромный заснеженный великан, уснувший летаргическим сном. Надо бы им побыстрее его передвинуть. – Здание временно разместилось посреди Главной улицы, создавая большие неудобства.
– Ну, надеюсь, сегодня его не будут двигать, – сказал отец Эузебиус.
– Почему бы и нет? На мой взгляд, чем скорее, тем лучше. Опасно оставлять его посреди улицы.
Отец Эузебиус, казалось, был чем-то смущен. Он опять покачал головой и пропустил Кэт вперед по узкой тропинке.
– Боже мой, мы уже думали, вы не придете! – воскликнула сестра Фредди, поджидавшая их у входа.
– По правде говоря, я совершенно забыла об этом.
– Конечно, забыла, – рассмеялась молодая монахиня.
– А вот и ты, Кэти. – Шон помог Кэт подняться на крыльцо, а потом протянул руку и Фредди.
Когда Кэт обернулась, не переставая удивляться, почему Шон и Фредди присутствуют на заседании, и почему само заседание будет проходить в доме, который перевозят с места на место, ее брат уже помогал отцу Эузебиусу, а потом поднялся и сам.
– Весьма необычно, – высказал свое мнение священник, направляясь по лестнице на второй этаж. Фредди пропустила Кэт вперед, а Шон замыкал шествие.
– Какой неудачный выбор, – сказала Кэт. – А что, если дом упадет, в то время как мы будем в нем находиться?
– Полгорода набилось сюда, как селедки в бочке, – сказал Шон. Они уже вошли в зал на втором этаже и увидели все собрание – даже больше, чем половина горожан разместились по рядам, разделенным широким проходом. Перед собравшимися был сооружен алтарь, у которого ее ждал Коннор. Мейв плакала в первом ряду с маленькой Бриджит на коленях, а Джеймс расположился рядом со своей треногой и фотокамерой. В боковом проходе стояли Дженни и Том. Джимми держался рядом с отцом.
– Шон, – шепотом спросила Кэт, – что это еще за обман? Я не давала согласия…
– Вот, – сказал он и вложил ей в руку тяжелый свиток. – Коннор отдал тебе все, о чем ты просила. Если сейчас ты не выйдешь за него замуж, значит, ты его не любишь.
Все, о чем она просила? Кэт в смятении смотрела на документ, который держала в руке.
– Прочти, – прошептал Шон, – пока гости совсем не потеряли терпение.
Кэт медленно развернула документ и стала читать:
«Я, КОННОР МАКЛОД-МЛАДШИЙ, БУДУЧИ В ЗДРАВОМ УМЕ И ТВЕРДОЙ ПАМЯТИ, ПОДТВЕРЖДАЮ В ОЖИДАНИИ ЖЕНИТЬБЫ НА КЭТЛИН МАРГАРЕТ ФИЦ-ПАТРИК ФИЦДЖЕРАЛЬД СЛЕДУЮЩЕЕ:
ЧТО Я БУДУ ЛЮБИТЬ ЕЕ ВСЮ ЖИЗНЬ».
Слезы навернулись на глаза Кэт, когда она прочитала эти слова.
«ЧТО Я НЕ БУДУ ОЖИДАТЬ ОТ НЕЕ ВЫПОЛНЕНИЯ ДОМАШНИХ ОБЯЗАННОСТЕЙ ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ТЕХ, ЧТО ПОТРЕБУЮТСЯ В СЛУЧАЕ КРАЙНЕЙ НЕОБХОДИМОСТИ.
ЧТО Я НЕ БУДУ ОСУЖДАТЬ ЕЕ ПОЛИТИЧЕСКИХ ВЗГЛЯДОВ И СДЕРЖИВАТЬ ЕЕ ПОЛИТИЧЕСКИЕ УСТРЕМЛЕНИЯ.
ЧТО Я НЕ БУДУ ВМЕШИВАТЬСЯ В ЕЕ РЕЛИГИОЗНУЮ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ИЛИ В БЛАГОТВОРИТЕЛЬНЫЕ ПРОЕКТЫ, ЕСЛИ ТОЛЬКО ДАННЫЕ ПРОЕКТЫ НЕ УГРОЖАЮТ ФИНАНСОВОМУ РАЗОРЕНИЮ НАС ОБОИХ».
Кэт нахмурилась, прочитав этот пункт, но все же не могла не увидеть определенную правоту и практичность такого решения.
«ЧТО Я БУДУ ПОМОГАТЬ И ПОДДЕРЖИВАТЬ ЕЕ В ДЕЛОВЫХ ПРОЕКТАХ, ЕСЛИ В МОИХ СИЛАХ СПОСОБСТВОВАТЬ ЭТИМ ЗАМЫСЛАМ.
И ЧТО БУДУ ПОСЕЩАТЬ ВМЕСТЕ С НЕЮ ВОСКРЕСНУЮ СЛУЖБУ, КОГДА ЦЕРКОВЬ ОТКРЫТА, А ТОЛЩИНА СНЕЖНОГО ПОКРОВА НЕ ПРЕВЫШАЕТ ВОСЕМНАДЦАТИ ДЮЙМОВ И ТЕМПЕРАТУРА ВОЗДУХА НЕ ОПУСКАЕТСЯ НИЖЕ НУЛЯ.
СКАЗАННОЕ ВЕРНО».
Внизу стояла подпись, смелый и решительный росчерк:
«ДЖЕЙМС КОННОР МАКЛОД», – а еще ниже: – «ПОДТВЕРЖДЕНО ДВЕНАДЦАТОГО ЯНВАРЯ 1888-го ГОДА, БРЕКЕНРИДЖ, КОЛОРАДО».
Потом шли подписи Чарльза Максвелла и Септимуса Эмбри, и стояла печать графства.
– Довольна? – спросил Шон.
Кэт осторожно свернула свиток и протянула его сестре Фредди вместе со своим пальто. Потом подняла глаза и встретилась взглядом с Коннором, ожидавшим ее на другом конце зала, вложила свою руку в руку брата и начала короткий путь к алтарю, который должен был закончиться ее замужеством.
Отец Эузебиус, уже занявший свое место у алтаря, одарил новобрачных сияющей улыбкой.
– Восемнадцать дюймов? – прошептала Кэт Коннору. – Снег здесь бывает глубиной в девятнадцать дюймов в течение всей зимы.
Он улыбнулся в ответ на заслуженный упрек.
– Но должен же я иметь какие-то уступки.
– Я ведь венчаюсь в зале пожарной команды, так ведь?
– Какие-нибудь проблемы? – забеспокоился отец Эузебиус.
– Никаких проблем, отец. – Кэт подала руку Коннору и принесла свои брачные обеты в зале пожарной команды. После церемонии подали прохладительные напитки и некрепкое пиво, убрали стулья, и начались танцы. Обе местные газеты сочли событие достойным внимания, хотя полковник Финчер посетовал на отсутствие подходящих напитков для джентльменов. Шон объявил о своей помолвке с Августиной Макклауд, а Кэт поспешно прошептала ему:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112
* * *
– Ты шутишь, Коннор, – не поверил Чарли Максвелл.
– Нет, не шучу, – заявил Коннор. – Теперь я хочу, чтобы ты изложил все это на бумаге, а я подпишу в присутствии свидетелей.
Чарли покачал головой.
– Никогда ни о чем подобном не слышал.
* * *
– Доброе утро, – сказал отец Эузебиус. – Вы готовы?
«О, Боже мой, о каком заседании я забыла? – разволновалась Кэт. Что сегодня? Двенадцатое января. Наверное, комитет по обновлению церкви!» – Одну минуточку, я только переоденусь, отец Эузебиус. – Торопливо направляясь в свою комнату, Кэт гадала, почему вдруг он так удивился. Неужели священник думает, что она пойдет на заседание в старом домашнем платье? Для такого случая у нее есть новое платье из золотистой саржи с сапфирово-голубым жакетом и туникой, а юбка и отвороты отстрочены косичкой из такого же яркого мохера. Кэт быстро надела этот наряд и вышла в гостиную.
– Вы пойдете вот в этом? – спросил отец Эузебиус.
Кэт оглядела свое платье. Очень симпатичное, даже слишком нарядное для заседания комитета.
– Да. А почему бы и нет? – ответила она, удивившись, с каких это пор священник стал интересоваться дамскими нарядами. Кэт надела пальто, обмотала голову шарфом, натянула теплые перчатки. – Это не в церкви? – поинтересовалась она, когда они повернули на Линкольн-авеню.
Отец Эузебиус бросил на нее озадаченный взгляд.
– Я думал, вы обо всем договорились, ведь в церкви так сквозит.
– Да, отец, вы правы, – согласилась Кэт. – Этой зимой стоит очень холодная погода.
– А я и не понял, что так решили из-за меня. Это очень мило с вашей стороны, Кэтлин.
«Какая странная беседа», – подумала Кэт. Завидев здание пожарной команды, она сказала: – Как странно, что этот дом стоит здесь, будто огромный заснеженный великан, уснувший летаргическим сном. Надо бы им побыстрее его передвинуть. – Здание временно разместилось посреди Главной улицы, создавая большие неудобства.
– Ну, надеюсь, сегодня его не будут двигать, – сказал отец Эузебиус.
– Почему бы и нет? На мой взгляд, чем скорее, тем лучше. Опасно оставлять его посреди улицы.
Отец Эузебиус, казалось, был чем-то смущен. Он опять покачал головой и пропустил Кэт вперед по узкой тропинке.
– Боже мой, мы уже думали, вы не придете! – воскликнула сестра Фредди, поджидавшая их у входа.
– По правде говоря, я совершенно забыла об этом.
– Конечно, забыла, – рассмеялась молодая монахиня.
– А вот и ты, Кэти. – Шон помог Кэт подняться на крыльцо, а потом протянул руку и Фредди.
Когда Кэт обернулась, не переставая удивляться, почему Шон и Фредди присутствуют на заседании, и почему само заседание будет проходить в доме, который перевозят с места на место, ее брат уже помогал отцу Эузебиусу, а потом поднялся и сам.
– Весьма необычно, – высказал свое мнение священник, направляясь по лестнице на второй этаж. Фредди пропустила Кэт вперед, а Шон замыкал шествие.
– Какой неудачный выбор, – сказала Кэт. – А что, если дом упадет, в то время как мы будем в нем находиться?
– Полгорода набилось сюда, как селедки в бочке, – сказал Шон. Они уже вошли в зал на втором этаже и увидели все собрание – даже больше, чем половина горожан разместились по рядам, разделенным широким проходом. Перед собравшимися был сооружен алтарь, у которого ее ждал Коннор. Мейв плакала в первом ряду с маленькой Бриджит на коленях, а Джеймс расположился рядом со своей треногой и фотокамерой. В боковом проходе стояли Дженни и Том. Джимми держался рядом с отцом.
– Шон, – шепотом спросила Кэт, – что это еще за обман? Я не давала согласия…
– Вот, – сказал он и вложил ей в руку тяжелый свиток. – Коннор отдал тебе все, о чем ты просила. Если сейчас ты не выйдешь за него замуж, значит, ты его не любишь.
Все, о чем она просила? Кэт в смятении смотрела на документ, который держала в руке.
– Прочти, – прошептал Шон, – пока гости совсем не потеряли терпение.
Кэт медленно развернула документ и стала читать:
«Я, КОННОР МАКЛОД-МЛАДШИЙ, БУДУЧИ В ЗДРАВОМ УМЕ И ТВЕРДОЙ ПАМЯТИ, ПОДТВЕРЖДАЮ В ОЖИДАНИИ ЖЕНИТЬБЫ НА КЭТЛИН МАРГАРЕТ ФИЦ-ПАТРИК ФИЦДЖЕРАЛЬД СЛЕДУЮЩЕЕ:
ЧТО Я БУДУ ЛЮБИТЬ ЕЕ ВСЮ ЖИЗНЬ».
Слезы навернулись на глаза Кэт, когда она прочитала эти слова.
«ЧТО Я НЕ БУДУ ОЖИДАТЬ ОТ НЕЕ ВЫПОЛНЕНИЯ ДОМАШНИХ ОБЯЗАННОСТЕЙ ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ТЕХ, ЧТО ПОТРЕБУЮТСЯ В СЛУЧАЕ КРАЙНЕЙ НЕОБХОДИМОСТИ.
ЧТО Я НЕ БУДУ ОСУЖДАТЬ ЕЕ ПОЛИТИЧЕСКИХ ВЗГЛЯДОВ И СДЕРЖИВАТЬ ЕЕ ПОЛИТИЧЕСКИЕ УСТРЕМЛЕНИЯ.
ЧТО Я НЕ БУДУ ВМЕШИВАТЬСЯ В ЕЕ РЕЛИГИОЗНУЮ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ИЛИ В БЛАГОТВОРИТЕЛЬНЫЕ ПРОЕКТЫ, ЕСЛИ ТОЛЬКО ДАННЫЕ ПРОЕКТЫ НЕ УГРОЖАЮТ ФИНАНСОВОМУ РАЗОРЕНИЮ НАС ОБОИХ».
Кэт нахмурилась, прочитав этот пункт, но все же не могла не увидеть определенную правоту и практичность такого решения.
«ЧТО Я БУДУ ПОМОГАТЬ И ПОДДЕРЖИВАТЬ ЕЕ В ДЕЛОВЫХ ПРОЕКТАХ, ЕСЛИ В МОИХ СИЛАХ СПОСОБСТВОВАТЬ ЭТИМ ЗАМЫСЛАМ.
И ЧТО БУДУ ПОСЕЩАТЬ ВМЕСТЕ С НЕЮ ВОСКРЕСНУЮ СЛУЖБУ, КОГДА ЦЕРКОВЬ ОТКРЫТА, А ТОЛЩИНА СНЕЖНОГО ПОКРОВА НЕ ПРЕВЫШАЕТ ВОСЕМНАДЦАТИ ДЮЙМОВ И ТЕМПЕРАТУРА ВОЗДУХА НЕ ОПУСКАЕТСЯ НИЖЕ НУЛЯ.
СКАЗАННОЕ ВЕРНО».
Внизу стояла подпись, смелый и решительный росчерк:
«ДЖЕЙМС КОННОР МАКЛОД», – а еще ниже: – «ПОДТВЕРЖДЕНО ДВЕНАДЦАТОГО ЯНВАРЯ 1888-го ГОДА, БРЕКЕНРИДЖ, КОЛОРАДО».
Потом шли подписи Чарльза Максвелла и Септимуса Эмбри, и стояла печать графства.
– Довольна? – спросил Шон.
Кэт осторожно свернула свиток и протянула его сестре Фредди вместе со своим пальто. Потом подняла глаза и встретилась взглядом с Коннором, ожидавшим ее на другом конце зала, вложила свою руку в руку брата и начала короткий путь к алтарю, который должен был закончиться ее замужеством.
Отец Эузебиус, уже занявший свое место у алтаря, одарил новобрачных сияющей улыбкой.
– Восемнадцать дюймов? – прошептала Кэт Коннору. – Снег здесь бывает глубиной в девятнадцать дюймов в течение всей зимы.
Он улыбнулся в ответ на заслуженный упрек.
– Но должен же я иметь какие-то уступки.
– Я ведь венчаюсь в зале пожарной команды, так ведь?
– Какие-нибудь проблемы? – забеспокоился отец Эузебиус.
– Никаких проблем, отец. – Кэт подала руку Коннору и принесла свои брачные обеты в зале пожарной команды. После церемонии подали прохладительные напитки и некрепкое пиво, убрали стулья, и начались танцы. Обе местные газеты сочли событие достойным внимания, хотя полковник Финчер посетовал на отсутствие подходящих напитков для джентльменов. Шон объявил о своей помолвке с Августиной Макклауд, а Кэт поспешно прошептала ему:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112