ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Сама принцесса Мельсана сидела на небольшом троне по правую руку от
отца - статного чернобородого красавца, едва тронутого сединой. Слева от
Короля Акрата сидел высокий блондин с решительным лицом - молодой герцог
Ильмер Хорнкарский. Его нельзя было назвать красавцем, и уж тем более его
внешность казалась блеклой в сравнении с красотой принцессы. Красивый овал
лица, огромные кошачьи глаза, пухлые розовые губки и каскад дивных
золотистых волос, стянутых серебряным обручем - все девушки Леогонии
завидовали Мельсане, а мыслить о чести быть удостоенным хотя бы мимолетной
очаровательной улыбки могли лишь самые достойные люди Западного Вильдара.
Однако сегодня принцесса была не в духе. Странный опустошенный взгляд
ее чарующих глаз тревожил Акрата, и настроение Мельсаны каким-то странным
образом передавалось всем гостям нынешнего бала. Казалось, что гости
ожидают чего-то, чего не знает никто. И обильно накрытые столы и
выбивающиеся из сил музыканты и танцоры никак не могли потеснить скуку из
Тронного Зала. Лишь только сплетни и интриги - развлечение любого двора -
хоть как-то развлекали собравшихся здесь.
- Послушайте, милейший Лорд Айрен, - говорил молодой гирлинский барон
своему собеседнику, низкорослому толстяку с маленькими хитрыми глазами и
кривым носом. - Вы знаете, что предсказали намедни эти илинитские
прорицатели? Будто бы грядут жестокие войны и все в таком духе.
- Чушь, мой юный друг! - у толстяка был неприятный голос, похожий на
хрюканье насытившейся свиньи. - Эти проходимцы только и знают
предсказывать всякие гадости. Шарлатаны они, и весь сказ! Давно их всех
пора на костер. Ну посудите сами: с какой стати быть войне между Леогонией
и Гирлином, если уже три века мы живем в мире, благополучно и
взаимовыгодно торгуя. Вот вы, к примеру, барон, пойдете воевать?
- Да нет же, сударь. Какие могут быть речи. Я с вами полностью
согласен. Тем более, - гирлинец поближе придвинулся к свиноподобному
толстяку, отчего тот раскрыл полный кривых зубов рот в предвкушении новой
сплетни. - Тем более, что наш нынешний правитель, Феманур, да продлятся
дни его, давно уж погряз в разврате и ничего не ведает, кроме пикантных
сцен со своими придворными. Поговаривают даже, что он - молодой барон
перешел на тихий шепот. - Совершенно не гнушается общества совсем юных
пажей и менестрелей.
Толстяк гнусно захихикал, отчего на лице гирлинского вельможи
появилась самодовольная улыбка: мол, как же хорошо я осведомлен. Мимо
беседующих прошествовала накрашенная и разодетая дама с весьма
привлекательным декольте, открывающим пышную грудь, и взоры сплетников
тотчас обратились вслед уходящей вглубь зала.
- А ведь недурна собой эта леди Роэмен, - высказал свое мнение барон
из Гирлина. Толстяк лишь цокнул языком, а его маленькие поросячьи глазки
так и впились в обворожительно покачивающийся зад высокородной леди...
Нечто подобное происходило повсеместно весь вечер. Король становился
все мрачнее и мрачнее. Его не покидало ощущение, будто вся эта помолвка
затеяна зря, и никакого толка от этого не будет. Акрат очень любил свою
дочь, и очень не хотел, чтобы она была несчастлива всю свою жизнь. Он уже
начал подумывать о том, чтобы объявить гостям об окончании бала, как
Мельсана обратилась к нему.
- Отец, мне наскучил нынешний бал, вдобавок я себя дурно чувствую.
Позволь мне покинуть Тронный Зал и отдохнуть в своих покоях.
- Дочь моя. - Король находился в замешательстве. - Я... А как же быть
с гостями, и почтенный герцог Ильмер...
- Не беспокойтесь, Ваше величество - у владыки Хорнкара был приятный
глубокий баритон. - Я провожу Мельсану, нам есть о чем поговорить. А позже
мы вернемся сюда, дабы объявить гостям о предстоящей свадьбе.
Мельсана бросила на герцога мимолетный взгляд, полный неприкрытой
злобы и отвращения. Однако, похоже, никто не заметил, как злоба на миг
исказила красивое лицо принцессы. Мгновение - и вновь холодный,
отчужденный взор и плотно сжатые губы.
- О, что вы, Ильмер. Лучше будет, если я пойду одна.
- Как угодно несравненной Мельсане. - Видимо герцог был очарован
дочерью Акрата, в его взгляде читалось раболепное восхищение.
Акрат лишь молча пожал плечами.
Принцесса встала и грациозно направилась к выходу из Тронного Зала.
Гости недоуменно расступались перед ней, затихли даже музыканты. Когда
Мельсана скрылась в стрельчатом проеме резных ворот, Ильмер обратился к
Королю:
- Ваше величество, ходят слухи, будто у вас имеется придворный
менестрель, обладающий удивительным голосом. Может быть вы порадуете нас,
попросив его спеть несколько песен?
- Отчего бы и нет, мой друг? - Король улыбнулся. - Правда
предупреждаю, Дастин поет весьма печальные песни, и вам это покажется
слишком скучным, однако... - Король наклонился поближе к уху герцога. -
Здесь и без того нагнали скуки эти назойливые интриганы и сплетники. -
Затем он крикнул кому-то в зале. - Эй! Позовите сюда Дастина.
Через некоторое время в зал вошел, слегка прихрамывая, придворный
менестрель. Он был одет в простой коричневый камзол и такие же коричневые
штаны. Черные длинные волосы покрывал тонкий серебристый обруч. Дастин был
стройным юношей лет двадцати, с вытянутым скуластым лицом. Левую щеку
перечеркивал уродливый шрам, бывший предметом насмешек придворных. Однако
его глаза - удивительно ясные - излучали какой-то мягкий свет, мудрый и
спокойный взгляд, казалось, дарил умиротворение. Менестрель подошел к
трону Короля, медленно поклонился своему владыке и герцогу Ильмеру, после
чего снял с плеча украшенную причудливым орнаментом лютню и спросил тихим,
спокойным голосом:
- Какую песню хотел бы услышать мой господин сегодня?
- Спой нам "Балладу об Ирнарской битве" - попросил Король.
- Ваше величество - перебил его герцог. - Прошу прощения за мою
дерзость, но дозволь менестрелю спеть что-нибудь новое, чего не слышали
еще в твоем дворце.
- Вы мой гость, Ильмер. - Акрат учтиво склонил голову. - Я
присоединяюсь к просьбе почтенного герцога. Дастин, спой нам что-нибудь
совсем новое.
- Воля ваша, государь. - Дастин снова поклонился. Когда он понял
голову, его взгляд был направлен куда-то вдаль, казалось, будто менестрель
о чем-то глубоко задумался. - Я сыграю вам "Песнь о Элонте".
С первых же аккордов все собравшиеся в Тронном зале разом притихли, и
полилась чудесная мелодия. Тонкие пальцы Дастина нежно перебирали струны,
и чарующие звуки его лютни заставили доселе не слыхавших его песен
прислушаться.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31