ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он постиг
нежность.
Если Элвин изучал Лис, то и Лис изучал его и не был им
разочарован. На третий день его пребывания в Эрли Серанис
предложила Элвину отправиться в глубь страны, чтобы увидеть и
другие ее части. Это предложение он принял сразу
- но с условием, что не будет ехать верхом на одном из
животных-скакунов.
- Могу заверить тебя, - сказала Серанис с необычным для ее
речей проблеском шутливости, - что здесь никто и в мыслях не
имеет рискнуть одним из своих драгоценных животных. Поскольку
это исключительный случай, я организую транспорт, в котором ты
будешь чувствовать себя по-домашнему. Твоим проводником будет
Хилвар. Но, конечно, ты можешь отправиться куда пожелаешь.
Элвин засомневался, так ли это на самом деле. Ему
казалось, что если он попытается вернуться к холмику, с вершины
которого он шагнул в Лис, то возникнут какие-нибудь возражения.
Однако сейчас это его не беспокоило, - он не торопился
вернуться в Диаспар и, в сущности, мало размышлял на эту тему
после первой встречи с Серанис. Жизнь здесь была так интересна
и необычна, что он был ею пока вполне доволен.
Он оценил жест Серанис, предложившей ему в спутники
своего сына. Впрочем, Хилвар, несомненно, был должным образом
подготовлен к тому, чтобы предотвратить любые из подстерегавших
Элвина опасностей. Надо сказать, что Элвин не сразу привык к
Хилвару. И причина этого могла бы показаться последнему
обидной. В Диаспаре физическое совершенство было столь
всеобщим, что личная красота не имела никакой цены; люди
обращали на нее внимания не более, чем на воздух, которым они
дышали. Не так обстояло дело в Лисе, и для характеристики
Хилвара наиболее лестным прилагательным было бы слово
"симпатичный". По меркам Элвина Хилвар был откровенно некрасив,
и какое-то время он сознательно избегал его. Если Хилвар и знал
об этом, то не подавал виду, и вскоре его добродушное
дружелюбие разрушило все преграды. Настало время, когда Элвин
настолько привык к широкой, чуть скошенной улыбке Хилвара, к
его силе и доброте, что не расстался бы с ним ни под каким
видом. Он едва мог поверить, что некогда находил его
непривлекательным.
Они покинули Эрли на заре, на небольшом глайдере,
который был устроен, по-видимому, по тому же принципу, что и
доставившая Элвина из Диаспара машина. Он парил в воздухе в
нескольких сантиметрах от почвы и, хотя направляющий прут
отсутствовал, Хилвар объяснил Элвину, что глайдеры могут
перемещаться только по предписанным маршрутам. Все населенные
пункты были соединены друг с другом подобным образом; но за
время пребывания в Лисе Элвину не довелось видеть других
глайдеров.
Хилвар затратил немало усилий на организацию этой
экспедиции и, по-видимому, предвкушал ее не меньше, чем Элвин.
Он спланировал маршрут в соответствии с собственными
интересами. Хилвар был страстным натуралистом и надеялся
обнаружить в сравнительно малонаселенных районах Лиса, которые
они должны были посетить, новые виды насекомых. Он намеревался
направиться к югу, насколько машина сможет их довезти, а
остаток пути следовало идти пешком. Не вполне сообразив, что из
этого следует, Элвин не возражал.
У них в пути был товарищ - Криф, наиболее примечательный
из всех любимцев Хилвара. Когда Криф отдыхал, его шесть
невесомых крыльев складывались вдоль тела, блестевшего сквозь
них подобно скипетру, усыпанному самоцветами. Но стоило его
побеспокоить - и он взмывал в воздух, окутанный радужными
мерцаниями и слабым жужжанием невидимых крыльев. Хотя огромное
насекомое подлетало на зов и иногда даже выполняло простые
приказы, оно было почти лишено разума. Но все же оно,
безусловно обладало собственной личностью и по какой-то причине
с подозрением относилось к Элвину, чьи попытки завоевать его
доверие всегда кончались ничем.
Для Элвина путешествие по Лису было воплощением
иллюзорной мечты. Машина бесшумно, как призрак, скользила вдоль
бескрайних равнин и петляла по лесу, нигде не сбиваясь с
невидимой трассы. Она перемещалась примерно вдесятеро быстрее
спокойно идущего человека: редко кому-либо из обитателей Лиса
требовалась большая спешка.
Они миновали много сел, некоторые из которых размерами
превосходили Эрли, но в основном были построены по тому же
образцу. Элвин с интересом отмечал тонкие, но вполне заметные
различия в одежде и даже в физическом облике, проявлявшиеся при
переезде из одной общины в другую. Цивилизация Лиса слагалась
из сотен различных культур, каждая из которых вносила в целое
свой особый вклад. Глайдер был загружен изрядным количеством
наиболее известного продукта Эрли - небольшими желтыми
персиками, которые Хилвар раздавал на пробу и которые с
благодарностью принимались. Он часто останавливался поболтать с
друзьями и представить им Элвина. Тот не уставал поражаться
вежливости, с которой все, узнав, кто он такой, тут же
переходили на устную речь. Это должно было вызывать у них
затруднения, но насколько он мог судить, они всегда подавляли
искушение перескочить на телепатию, и Элвин никогда не ощущал
себя вне разговора.
Самую длительную остановку они сделали в маленькой
деревушке, почти скрытой в море высокой золотой травы; ветерок
колыхал над их головами, казавшиеся живыми, кончики стеблей.
Когда они зашагали через траву, то бесчисленные стебли стали
одновременно клониться - точно волны накатывались на них.
Сперва это даже слегка беспокоило - Элвину странным образом
чудилось, будто травы сгибаются, чтобы посмотреть на него; но
потом он стал находить это постоянное движение успокаивающим.
Элвин вскоре обнаружил причину остановки. В небольшой
компании, собравшейся еще перед тем, как глайдер въехал в село,
находилась застенчивая смуглая девушка - Ньяра, как ее
представил Элвину Хилвар. Юноша и девушка явно были очень рады
увидеться вновь, и Элвин ощутил зависть к их счастью. Хилвар
откровенно разрывался между своими обязанностями
сопровождающего и желанием остаться с Ньярой наедине. Элвин
вскоре освободил его от этого затруднения, отправившись
посмотреть окрестности. В деревушке глядеть было особенно не на
что, но он не торопился.
Когда они снова двинулись в путь, Элвин не замедлил
задать Хилвару множество вопросов. Он не мог представить себе
природу любви в телепатическом обществе, и, выждав для
приличия, затронул эту тему.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76