ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Там они
превращаются в анаконд, уходят в глубокие омуты, достигают
великой реки Амазонки и спускаются до самого устья, к Вратам
Вод, к краю вселенной.
Видеть священные горны и флейты женщинам строго запрещено.
Лишь однажды этот запрет был нарушен и вот каким образом.
Вставай, сынок! сказал отец-солнце. Иди выкупайся! Заодно
разыщи спрятанных на реке анаконд да поиграй на них.
Мальчику было лень, вставать не хотелось. Зато его старшая
сестра подслушала разговор и бегом побежала к заводи. Она
достала священные флейты и стала играть. Пронзительный рев
потряс все вокруг. Отец-солнце вскочил и так пнул ленивого
сына, что тот вылетел из гамака и ударился о стену дома.
Отец-солнце бросился за дочерью, но она прыгнула в воду, а
священные инструменты спрятала в собственном чреве. Потом
поплыла вверх по реке и везде, где выходила на берег, собирала
женщин и праздновала вместе с ними победу. Роми-Куму,
женщина-шаман, так зовем мы ее.
Похищение флейт и труб было только началом. Роми-Куму
задумала все перевернуть вверх дном.
Пусть, говорила она, женщины охотятся и воюют, а мужчины
нянчат детей!
Но отец неотступно преследовал дочь и мешал осуществить ей
зловещие планы. Наконец, у истоков вод солнце и другие мужчины
настигли Роми-Куму. Доставая горны и флейты из ее чрева, отец
открыл влагалище дочери и оттуда потекла кровь кровь первых
месячных. В ответ Роми-Куму прокляла священные инструменты
средоточие жизни. Отныне существование людей оказалось
испорчено болезни, несчастья и неприятности ожидают нас
непрестанно.
С тех пор у женщин есть менструация, а у мужчин горны и
флейты. Каждый месяц из священных инструментов льются звуки
музыки, а из женских тел льется кровь. Сейчас Роми-Куму
пребывает у края вселенной, во Вратах Вод. Она там сидит и то
сводит ноги, запруживая великую реку, то разводит тогда вода
убывает. Одни только шаманы достигают Роми-Куму. Они проникают
в нее снизу, входят в отверстие между ног.
127. Лягушка
Жил охотник, у него было две жены, друг другу они
приходились сестрами. У младшей недавно родился сын. Каждый
день муж уходил в лес. Если ему удавалось подстрелить дичь, он
всегда жарил ее тут же на месте. В то утро все шло как обычно.
Вернусь к вечеру, обещал муж.
Однако солнце зашло, а охотника не было. Лишь поздно ночью
послышались его шаги.
Вот мясо, сказал человек, заходя в хижину. Сумерки застали
меня, поэтому задержался. Вы поешьте, а я лягу, устал; мальчика
положите ко мне в гамак.
Жены поднялись, положили ребенка рядом с отцом и раскрыли
корзину с мясом. Поверх всего лежал жареный мужской член.
Узнаешь, сестра, это ведь пенис нашего мужа! воскликнула
старшая.
Да, злой дух убил его и зажарил, это злой дух, а не муж
лежит в гамаке. Хватаем ребенка и скорее бежим! отвечала ей
младшая.
Сестры зажгли огонь и стали рассматривать спящего
человека. Грудь его покрывали густые черные волосы.
Это не муж! убедились женщины еще раз. Это злой дух!
Они взяли полено и положили вместо ребенка в гамак Схватив
малыша в охапку, сестры выбежали на улицу надеясь добраться до
дома бабушки.
У тебя растут волосы на лобке, сестричка? обратилась по
дороге старшая сестра к младшей.
В ответ та выдернула два волоска и бросила на тропу.
Превратитесь в колючий кустарник! воскликнули женщины.
Подумав, младшая выдернула еще волосок.
А ты стань гнилой ямой! велели сестры.
Побежав дальше, они увидели огород, а за ним дом.
Открой нам, бабушка! забарабанили женщины в дверь.
Лягушка впустила их. Злой дух между тем шел по пятам
беглянок. Он хотел войти в дом лягушки, но та зарубила его
топором.
Ну, вот и все, внучки, не бойтесь, злому духу конец,
успокаивала лягушка сестер.
Обессиленные, те тотчас заснули.
Пора идти работать на огороде! с трудом разбудила их утром
хозяйка. Мальчика оставьте со мной, чтоб он вам не мешал.
Едва сестры ушли, как лягушка склонилась над младенцем и
стала осторожно вытягивать его тело.
Некоторое время спустя до женщин донеслись звуки флейты.
Что это значит? недоумевали они. Ведь на флейте имеют
право играть одни только мужчины.
Прибежав с огорода, они увидели молодого человека. Он
сидел перед домом, наигрывал на флейте и мастерил стрелы.
А где наш младенец, бабушка? спросили сестры.
Какой младенец, вы что-то путаете, удивленно отвечала
хозяйка. Здесь со мной один Хабури.
Между тем юноша взял стрелы и ушел в лес. Вечером он
вернулся с дичью. Птиц пожирнее и потяжелее он положил перед
лягушкой, а маленьких небрежно швырнул матери. Лягушка стала
готовить юноше ужин.
На следующий день Хабури вновь отправился на охоту. Он шел
по тропе, когда заметил сито для муки, корзину с крахмалом и
горшок для приготовления пищи. Хабури остановился, залез на
дерево, нависшее над тропой, и оттуда справил свои дела прямо в
горшок. Подошел владелец горшка и муки.
Кто-то справил нужду прямо в кухонный горшок, произнес он.
Это наверняка Хабури тот, что сидит на дереве, свесив свой зад!
А ну, слезай, Хабури! продолжил он, глядя вверх. Я тебе
что-то скажу!
Хабури слез.
Тут прошел слух, сказал человек, что ты больших птиц отдал
лягушке, а маленьких женщинам. Так знай же: лягушка тебе не
мать. Она тебя вытянула, сделала взрослым, чтобы иметь в доме
мужчину. Твои матери те две женщины, оставшиеся без мужа.
Вот оно что! задумчиво произнес Хабури.
Вечером, войдя в дом, он отдал лягушке самых маленьких
птичек.
Сын мой, сынок, Хабури, ты изменился! заплакала хозяйка.
А Хабури наутро решил: "Надо сделать лодку!"
Это была первая поразительная мысль, ибо до Хабури никто
никогда лодок не делал. Первую лодку Хабури выдолбил из кости.
Он спустил ее на воду, и она утонула. Тогда попробовал делать
челноки из коры деревьев. В конце концов лодка перестала
переворачиваться и пропускать воду. Подумав еще, Хабури
догадался положить в лодку весла. На рассвете следующего дня он
сказал женщинам:
Там у заводи стоит лодка. Садитесь в нее и ждите меня.
Я пойду вперед, мать моя, крикнул Хабури лягушке, выбегая
из дому.
Лягушка бросилась следом. Был момент, когда она потеряла
Хабури из виду, но попугай подсказал нужное направление. Вот и
река. Хабури прыгнул в лодку и оттолкнулся от берега.
Сын мой, вернись, я твоя мать! звала лягушка.
Ты мне не мать, та меня вытянула, сделала взрослым,
отвечал Хабури, гребя, что есть силы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71