ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

"Вероятно, дело было не только в платье", - подумала
она.
Люси поколебалась у выхода, но затем решительно открыла
дверь. Она очутилась на пороге длинного зала, где у одной стены
за столиками сидели мужчины, а напротив, за такими же столиками -
женщины. Зал освещался скрытыми цветными светильниками. В конце
комнаты всю стену занимал огромный бар. Люси даже не беспокои-
лась, иллюзия это или нет: она попала в конкурсную комнату. Здесь
она сможет увидеть Кейла, пусть не сейчас, пусть на следующий
день.
Слегка кокетничая, Люси прошла по комнате, презрительно ог-
лядев сидящих за столиками женщин. Потом перенесла внимание на
мужчин. Внезапно ей показалось, что здесь две, а не одна комната,
и мужчин от женщин отделяет высокий барьер. Впрочем, это тоже мо-
гло оказаться иллюзией, или даже просто совмещением в пространст-
ве двух изображений.
Люси обвела взглядом другую половину комнаты. Сначала она не
узнала Кейла, но возвращаться не стала из предосторожности. Затем
подошла к одному из свободных столиков.
Возбуждение покинуло ее. Осталась жалость к изможденному,
страдающему Кларку, которого она увидела в этом притоне. Вряд ли
он заметил ее. Она решила снова посмотреть в сторону лишь через
минуту, а затем попытаться привлечь чем-нибудь его внимание.
Но минуты не прошло, как в комнате появился маленький строй-
ный человечек и поднял руку, привлекая к себе внимание.
- Барьер опущен, господа. Можете знакомиться, - пропел он
сладким голосом.
Большинство женщин осталось сидеть, но некоторые встали и
прошли в другую половину зала. Люси, почувствовав, что Кейл идет
к ней, осталась на месте. Он сел в кресло напротив нее и произ-
нес:
- Вы мне нравитесь, мисс.
Она кивнула в знак того, что принимает его комплимент, но не
ответила, не желая выдать себя. К ним подошел служитель.
- Вы не против, мисс? - спросил он.
Люси снова кивнула.
- Тогда вам туда, - сказал служитель.
Она встала, подумав: "Чем скорее мы останемся одни, тем ско-
рее попадем на корабль."
Внезапно в зал ворвалась женщина, допрашивавшая Люси, и что-
то прошептала распорядителю. Загремел колокол. Люси обернулась,
почувствовав, что теряет равновесие, и погрузилась во тьму.
...В пять минут двенадцатого приемник Хедрука зазвонил. На
экране появилась Люси.
- Не знаю, что случилось, - сказала она, - все вроде шло но-
рмально. Кейл узнал меня, и мы были уже на пути в комнату, когда
я потеряла сознание. Очнулась я дома.
- Одну секунду, - сказал Хедрук. Он связался с военным кора-
блем. Командир лишь покачал головой.
- Я сам хотел звонить вам. Прошел полицейский рейд. Они пог-
рузили женщин в планы, а шестерых - в машину, и развезли по до-
мам.
- А мужчин?
- В этом все и дело. Мужчин они погрузили в грузовик и увез-
ли в неизвестном направлении.
- Понятно, - сказал Хедрук.
Проблема Кейла Кларка вновь осложнилась. Оставалось лишь по-
зволить событиям развиваться своим ходом.
- Отлично, - сказал он. - Возвращайтесь.
Он снова вызвал Люси и сообщил ей новости.
- Это выводит его из игры. Мы бессильны что-либо сделать, -
закончил он.
- Что же делать мне? - спросила она.
- Ждите. Ждите.
Больше он ничего не мог сказать.
ГЛАВА 15
Фара между тем занимался своим обычным ремеслом. И скорее
всего, - думал он, - ему придется делать это до конца дней своих.
Какого же он свалял дурака, ожидая, что Кейл придет в магазин и
скажет:
- Папа, я все понял. Прости меня и обучи делу, а потом мо-
жешь уходить на заслуженный отдых.
26 августа, во время ленча, включился телестат.
- Платный вызов, - прошептал Фара. Он переглянулся с женой.
- Проклятый мальчишка, - сказал он.
Но тем не менее он почувствовал облегчение. Теперь-то Кейл
поймет, что такое родители. Он включил визор.
На экране появился мужчина с тяжелой челюстью и густыми тол-
стыми бровями.
- Я клерк Пертон из Пятнадцатого банка, - представился он. -
Мы получили на ваше имя чек на 10 тысяч кредитов. С прочими рас-
ходами и налогом это будет 12 100 кредитов. Будете платить сейчас
или придете позже?
- Н-но... н-ноо... - сказал Фара. - К-кто?
Человек стал говорить что-то о деньгах, выплаченных Кейлу
Кларку этим утром. Наконец, Фара вновь обрел голос.
- Но банк не имеет права выплачивать деньги без моего разре-
шения.
Мужчина оборвал его:
- Следует ли мне информировать Центр, что деньги получены по
фальшивому чеку? Тогда после ареста получателя он будет аннулиро-
ван.
- Подождите... подождите... - сказал Фара. Он повернулся к
Криль, стоявшей за его спиной.
- Пусть его, Фара, он порвал с нами. Пусть делают, что хотят
- мы должны быть тверды.
Фара удивился. Она говорила не то, что думала.
- Я... не знаю... насчет уплаты... Может, вы повремените? -
спросил он Пертона.
- Конечно, мы рады будем войти в дело. Мы проверили ваше по-
ложение и готовы доверить вам 11 000 кредитов на неопределенное
время под залог мастерской. У меня есть договор, и если вы согла-
сны, то мы сейчас закрепим сделку.
- Фара! Нет! - крикнула Криль.
- Остальные деньги уплатите наличными, - закончил клерк. -
Вас это устроит?
- Да, да, конечно. Мои 2 500... да, устроит, - ответил Фара.
Дело было покончено. Фара набросился на жену.
- Чего ты хотела? Сколько раз ты твердила мне, что я в отве-
те за него?! Мы не знаем, зачем ему понадобились деньги. Может,
он попал в беду?!
- Он разорил нас за один час. Он знал, что мы не поступим
иначе.
- Я знаю, но нужно было спасать наше доброе имя.
Однако, это чувство долга исчезло у него с приходом бейлифа
после полудня.
- Чем обязан? - спросил Фара.
- Автоматические ремонтные мастерские выкупили ваш вексель у
банка и погасили долг.
- Это нечестно! Я обращусь в суд!
"Если об этом узнает Императрица, - думал он в гневе, -
она... она..."
...В большом сером здании суда, идя по длинным серым коридо-
рам, Фара чувствовал себя все мельче и слабее. Все меньше он на-
деялся на то, что решение будет вынесено в его пользу лишь росче-
рком пера.
Тем не менее у него хватило сил связно изложить свое дело,
начиная от незаконной выдачи денег и до передачи векселя РАМ.
- Надеюсь, сэр, Императрица не допустит подобных издева-
тельств над честным гражданином, - закончил он.
- Как вы смеете, - холодно сказал человек, сидящий за сто-
лом, - использовать имя Ее Величества в своих низких целях?!
Фара содрогнулся, представив себе миллиарды жестоких и рав-
нодушных людей, стоящих между Императрицей и ее верноподданными.
Он больше не чувствовал себя членом одной большой семьи.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30