ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


«Прежде чем она отправится неизвестно куда»… Эрика кивнула.
- Расскажи мне все подробности, ничего не упуская. Настало время окончательно убедиться, вправду ли Рассел Брэддок такое чудо, каким мы его считаем.
Перед тем как на следующее утро сесть в экипаж Джека Райерсона, Эрика надела скромное черное платье, а волосы собрала в строгий узел на затылке. Она не могла ни есть, ни спать, хотя и понимала, как важно появиться в доме у Линдстромов отдохнувшей и сосредоточенной. И все же она не могла отказать себе в одном: почти все время в дороге она провела за чтением и перечитыванием писем, взятых из комнаты Сары. За этим занятием часы пролетели как минуты; Эрика поспешила затолкать бумаги в сумку, изобразила на лице надменнейшую улыбку и позволила кучеру Джека проводить себя до крыльца. О'Рурки налетели на нее, словно только ее и ждали, а она, в свою очередь, поздоровалась с ними очень тепло, предварительно убедившись, что Дэниела поблизости нет. Мэри тотчас сообщила, что капитан на пристани.
- Но он сдержал свое обещание, - заверила Эрику экономка. - Бедняга ищет тело час или два, а потом приходит домой передохнуть.
- А как его здоровье?
- Выглядит он как настоящее страшилище, но мы и тем, что есть, довольны, могло быть хуже. Кашляет по ночам, но, в общем, идет на поправку. Физически, я имею в виду. А в остальном… - Она пожала плечами, давая понять, что ее хозяин все еще без ума от горя, и добавила печально: - Уж очень он любил свою дочку. Мы все ее любили. Я его понимаю.
- Я тоже, - сказала Эрика.
- Очень приятно снова видеть вас, тем более что вы так спешно уехали. Но я хочу спросить, - быстро бормотала Мэри, - зачем вы вернулись? Он к этому не готов, может, и никогда не будет готов. Зачем подвергать себя и его новым мучениям?
- Отличный вопрос, - послышался от двери знакомый голос, и Эрика медленно повернулась к Дэниелу, изможденному и хмурому, сознавая, что больше, чем его, она бы сейчас хотела увидеть только Полли Маккалем.
Эрика смерила его суровым взглядом.
- Уверяю вас, капитан Маккалем, что у меня есть вполне законная причина для появления. К тому же, полагаю, я желанная гостья в доме Абигайль.
Дэниел поморщился и оставил саркастический тон.
- Разумеется, вы здесь желанная гостья в любое время. Мы просто не ожидали увидеть вас так скоро.
- Мне надо налаживать свою жизнь, - ответила она на это. - И у меня есть право попросить вас кое о чем. Наедине, - добавила она, бросив короткий извиняющийся взгляд в сторону Мэри и Патрика. - Я считаю, что с вас мне причитается парочка любезных одолжений, капитан, и я приехала затем, чтобы получить долг.
- Я не в настроении заниматься играми, Эрика.
- Я тоже утратила к ним вкус, - призналась она. - Мэри, Патрик! Вы не оставите нас одних на минутку?
Старики обменялись встревоженными взглядами, но, явно понимая бессмысленность какого-либо возражения, молча кивнули. Впрочем, Мэри, прежде чем они с мужем удалились в кухню, взяла с Эрики слово, что та не уедет, не пообедав с ними.
- И это все, что ты можешь мне сказать, Дэниел Маккалем? - Он не произнес ни слова, только утвердительно наклонил голову, и Эрика, ощутив боль в незажившей ране, которую он разбередил, все же продолжила: - Есть известия от Абби?
- Шон отправился перехватить их по пути. Они приедут через неделю, может, немного позже.
- Тогда у тебя есть время, чтобы оказать мне ту любезность, о которой я упомянула.
Дэниел махнул рукой в сторону гостиной.
- Звучит так, что, кажется, мне лучше присесть.
Эрика улыбнулась все той же надменной улыбкой. В гостиной она села в кресло-качалку Мэри, Дэниел устроился на диване.
- Джек рассказал мне о вашем с ним разговоре.
- Не знаю, что он там мог рассказать…
- Он сказал, например, что, поскольку ты на мне никогда не женишься, он готов снова сделать мне предложение.
Лицо у Дэниела приняло задумчивое выражение.
- Он хороший человек и будет заботиться о тебе. Кроме того, он тебя любит.
- Это правда, - согласилась Эрика. - Но я хочу большего. Того, что было у меня с тобой, но на этот раз я хочу этого навсегда.
- Эрика! - предупреждающе вскричал он.
Призвав его к молчанию весьма выразительным взглядом, она продолжала:
- Пожалуйста, не будь наивным, капитан. Я вовсе не затеваю сватовство между мной и тобой. Я просто хочу чего-то подобного и полагаю, что мне нужно проконсультироваться с мистером Брэддоком в Чикаго.
- Брэддоком?
- Ведь это он нашел для меня тебя, верно? Было бы логично прийти к заключению, что он найдет для меня кого-то еще. Мужчину с твоими качествами, только способного полюбить меня навсегда.
Дэниел несколько секунд молча смотрел на нее, потом произнес с усмешкой:
- Никогда не знаешь, чего от тебя ждать, Эрика.
- А ты думал, что я стану бороться за нашу любовь? Упрашивать тебя дать мне еще один шанс? Что я брошусь тебе на шею и начну умолять тебя принять меня обратно? - Она сделала паузу, чтобы взять себя в руки и не выдать гнев и боль, таящиеся за ее ироническим тоном. - Если бы я верила в этот самый шанс, я бы, может, и попробовала. Гордость моя растоптана, и ты это знаешь.
- Эрика…
- Нет! - Она снова полыхнула на него глазами, на этот раз не скрывая своих истинных чувств. - Ты хотел, чтобы я вышла замуж за Джека. А почему не за другого человека? Того, кто сделает меня счастливой?
Дэниел, казалось, обдумал ее слова, прежде чем ответить:
- Я бы ни в коем случае этому не препятствовал.
- А ты мог бы помочь в этом?
- Не понимаю, извини.
Эрика облизнула губы, потом выговорила фразу, которую твердила про себя от самого Бостона:
- Ты отвезешь меня в Чикаго, Дэниел?
- Я? Почему бы тебе не попросить Райерсона?
- Я прошу тебя! - Эрика больше не могла бороться с потоком слез, но сообразила, что заплакать, быть может, и есть самое лучшее в этой ситуации; горько всхлипывая, она снова опустилась в кресло. - Я прошу тебя, капитан, о последнем одолжении. После этого ты меня больше не увидишь. Подумав о том, что мы значили друг для друга, обо всем, что я отдала тебе бескорыстно и по истинной любви, я решила, что ты мог бы сделать для меня то, о чем я прошу. Ты единственный человек, кому я верю, кого люблю, кого могу попросить об этом.
Дэниел опустился перед ней на колени, и на какое-то мгновение Эрика подумала, что он готов заключить ее в объятия, что хоть ненадолго исчезнет весь этот кошмар. Он поднял ее лицо за подбородок так, чтобы она смотрела прямо в его темно-синие глаза, и проговорил мягко:
- Я отвезу тебя к Брэддоку. Пусть он найдет человека, который тебя полюбит. Но после этого прошу отпустить меня навсегда. Ты способна сделать это, Эрика?
Не отводя взгляда, она ответила ему с честной, искренней решимостью:
- Я уже сделала это, капитан.
Глава 13
Они поехали вместе, и были моменты, когда Дэниел давал Эрике возможность понять, о чем он думает и что чувствует, но большую часть времени он смотрел в окно вагона ничего не видящими глазами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75