ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Пригрозив вызвать охрану, сиделка удалилась.
- Гарри Рекс Боннер, - представился Гарри Рекс, пожимая руку Шелдона Рорка.
- Входите.
Они прошли за ним в небольшую палату, где лежала Эллен. Девушка спала.
- Как она? - спросил Джейк.
- Сотрясение мозга средней степени. Двадцать восемь швов на ухе, одиннадцать - на голове. Но все будет нормально. Врачи говорят, в среду она сможет отправиться домой. Сейчас она спит - мы проговорили с ней почти всю ночь.
- Что они сделали с ее волосами! - сочувственно воскликнул Гарри Рекс.
- Эллен сказала, что их обрезали охотничьим ножом. А потом с нее сорвали одежду и пригрозили исхлестать кнутом. Раны на голове она нанесла себе сама. Она считала, что ее или изнасилуют, или убьют, а может, и то и другое вместе. Поэтому она стала биться головой о столб, к которому была привязана, - чтобы напугать их.
- Вы хотите сказать, что ее не били?
- Нет. Физического ущерба ей не причинили. Только очень сильно напугали.
- Что она видела?
- Не очень много. Горящий крест, балахоны, десяток фигур. Шериф сказал, это была лесная поляна милях в одиннадцати к востоку отсюда. Принадлежит какой-то компании, выпускающей бумагу.
- Кто ее нашел?
- Шерифу позвонил неизвестный, назвавшийся Микки-Маусом.
- О да. Мой старый знакомый.
Послышался слабый стон, Эллен чуть шевельнулась.
- Давайте лучше выйдем, - предложил Шелдон.
- У них здесь нет кафетерия? - поинтересовался Гарри Рекс. - Всякий раз, когда оказываюсь рядом с больницей, мне ужасно хочется чего-нибудь съесть.
- Да, конечно. Можно выпить кофе.
В кафетерии на первом этаже они были единственными посетителями. Джейк и мистер Рорк взяли черный кофе, Гарри Рекс начал с трех сладких булочек и пинты молока.
- Если верить газетам, дела идут не очень? - спросил Шелдон.
- Газеты слишком тактичны, - ответил Гарри Рекс с полным ртом. - В зале суда Джейка просто пинали ногами. А жизнь за его стенами тоже немногим лучше: когда в него не стреляют и не воруют у него сотрудниц, то сжигают его дом.
- Сожгли ваш дом?!
- Этой ночью. Головешки еще дымятся. - Джейк кивнул.
- Мне с самого начала показалось, что от вас попахивает дымом.
- Мы стояли и смотрели, пока он не сгорел. Это заняло всего четыре часа.
- Я искренне вам сочувствую. Когда-то мне угрожали тем же, но до сих пор самым худшим были проколотые шины. Стрелять в меня еще не стреляли ни разу.
- А в меня - пару раз.
- А в Бостоне Клан существует?
- Мне о нем ничего не известно, - ответил Шелдон.
- Какой позор! Но с этими ребятами вы сможете открыть новое измерение в своей практике! - воскликнул Джейк.
- Похоже, что так оно и есть. На прошлой неделе в новостях показывали беспорядки у здания вашего суда. Я смотрел с большим интересом, поскольку уж там оказалась Эллен. Какое громкое дело! Даже там, у нас. Хотел бы я, чтобы оно досталось мне.
- Оно ваше, - ответил Джейк. - По-моему, обвиняемый горит желанием найти нового адвоката.
- Сколько психиатров выставит обвинение?
- Одного. Его заслушают сегодня утром, а затем нам останется только заключительное слово. Завтра к вечеру присяжные получат всю информацию.
- Какая жалость, что Эллен это все пропустит. Она ведь звонила мне каждый день, рассказывала о ходе процесса.
- Где Джейк совершил ошибку? - спросил Гарри Рекс.
- Не болтай с полным ртом, - попытался остановить его Джейк.
- Я считаю, Джейк проделал отличную работу. Начать с того, что ему пришлось иметь дело с такими неудобными фактами: Хейли совершил два убийства, причем тщательно спланировал их. Очень трудно рассчитывать на то, что после этого его признают немного тронутым. Подобный обвиняемый не вызвал бы большого сочувствия у бостонских присяжных.
- У наших тоже, - заметил Гарри Рекс.
- Надеюсь, у вас в рукаве спрятана заключительная речь, способная тронуть самые черствые души.
- Нет у него никаких рукавов, - ответил за Джейка Гарри Рекс. - Они сгорели. Вместе со штанами и нижним бельем.
- Почему бы вам не подъехать завтра и не посмотреть? - обратился к Шелдону Джейк. - Я представлю вас судье и попрошу, чтобы он позволил вам присутствовать на совещаниях в его кабинете.
- Для меня бы Джейк этого делать не стал, - отметил Гарри Рекс.
- Нетрудно понять почему, - улыбнулся Шелдон. - Я не против. В любом случае я собирался пробыть здесь до вторника. Там у вас более или менее безопасно?
- Скорее менее.
Жена Вуди Макенвэйла сидела на скамье в коридоре у палаты, где лежал ее муж, и негромко плакала, стараясь не напугать двух своих маленьких сыновей, устроившихся рядом. В руках у каждого было по картонке с бумажными салфетками, в которые мальчишки то и дело сморкались. Опустившись на корточки, Джейк внимательно слушал, как она пересказывала слова врачей. Пуля задела позвоночник, вызвав полный паралич. У мужа была хорошая работа на заводе в Буневилле. Они неплохо жили. Она занималась только домом и детьми, заработка мужа хватало. А теперь? Как-то они, конечно, протянут, вот только она не знает как. А муж ведь еще был тренером бейсбольной команды молодежи. Ему все время нужно было что-то делать.
Она заплакала громче, мальчишки тоже принялись тереть глаза.
- Он спас мне жизнь, - сказал Джейк, глядя на ребят.
Прикрыв глаза, она кивнула:
- Он выполнял свой долг. Будем как-нибудь жить дальше.
Джейк вытащил из коробки салфетку, приложил к глазам. Чуть в стороне стояла группа родственников, а дальше, в конце коридора, нервным шагом расхаживал Гарри Рекс.
Джейк обнял женщину, потрепал по головкам ее сыновей. Он оставил ей свой телефон - рабочий, попросив звонить, если он сможет что-то для нее сделать. Сказал, что обязательно навестит Вуди после окончания суда.
Лавки, где торговали пивом, по воскресеньям открывались в полдень как бы именно для того, чтобы прихожане, возвращаясь из храма домой, могли запастись к обеду дюжиной-другой банок. Странным было то, что закрывались лавки в шесть вечера, лишая добропорядочных граждан возможности утолить жажду после вечерней церковной проповеди. Шесть дней в неделю пиво продавалось с шести утра и до полуночи, а вот по воскресеньям торговля сворачивалась - к вящей славе Божией.
Купив шесть банок у Бэйтса, Джейк приказал своему шоферу ехать к озеру. Старенький "форд", принадлежавший Гарри Рексу, был покрыт слоем грязи и пыли дюйма в три толщиной, во всяком случае, двери и бамперы. Шины едва держали воздух. Лобовое стекло в трещинах и пятнах от разбившихся об него насекомых. Четырехгодичной давности талон техосмотра снаружи различить было невозможно. Под ногами катались опорожненные банки из-под пива. Кондиционер вышел из строя лет шесть назад. Джейк предлагал воспользоваться его "саабом", на что Гарри Рекс ответил, что Джейк - тупица, если не понимает, какой хорошей мишенью для снайпера послужит ярко-красный автомобиль.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164