ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Но эти солдаты не будут роботами. Где они собирались взять... э-э... — он замолчал, подыскивая определение. — Если для создания каждого робота необходим человек, то в чем состоит преимущество?
— Поверьте, мистер Китаяма, в соревновании с вами у обычного человека нет никаких шансов. Ваша реабилитация проходит успешно, и вы отлично научились владеть протезами. Вы вернулись к тому, что мы называем «нормальным функционированием». Но вы еще не начинали — мы еще не начинали — использовать ваши будущие дополнительные способности.
Она нервно повернулась и стала смотреть в окно.
— Какие возможности?
Ройс вновь посмотрела на него.
— Я обсуждала этот вопрос с доктором Ки-мурой. Он согласен, что мы можем начать прямо сейчас. Посидите минуту спокойно.
Она набрала несколько команд на клавиатуре.
— Вы заметили какие-нибудь изменения? Дэниел покачал головой.
— Дайте мне знать, когда что-либо почувствуете.
Она ввела еще несколько команд, и окна комнаты стали темнеть, а затем сделались совсем непрозрачными. Одновременно выключилось освещение, и комната погрузилась в полную темноту.
— Вы что-нибудь видите?
— Нет... Да! Что вы сделали?
Он мог видеть ее в мрачном темно-красном свете.
— Я ничего не делала. Просто погасила свет. Но сначала я включила ваше инфракрасное зрение.
— Вы... что?
— Я только активизировала эту вашу способность. Теперь вы сами ею управляете и можете в любое время включить и выключить ее. Ну и как? Может быть, вы хотите немного пройтись? Я вас совсем не вижу, мистер Кита-яма. В комнате полная темнота.
Он встал и подошел к окну. Дэн ясно различал его — выделяющийся на фоне стены прямоугольник. Но он мог также различать кое-что из того, что находилось снаружи. Он спросил Ройс о причине этого явления.
— Это сюрприз, — согласилась она. — Мы этого не предполагали. Я думала, что окна не пропускают инфракрасные лучи.
— Я прекрасно вижу все внутри комнаты, — Дэн посмотрел на свои руки. — Мое
тело довольно темное. Вы выглядите гораздо ярче, доктор.
— Инфракрасное излучение ассоциируется с теплом. Вы видите тепловое излучение моего тела. Вся комната освещается благодаря присутствию в ней источников тепла.
У Дэниела вырвался короткий смешок.
— Какими еще сверхъестественными способностями я теперь обладаю? Я чувствую себя, как телевизионный супергерой. Может быть, я могу летать? Или испускать смертоносные лучи из глаз? Способен ли я уменьшаться в размерах и передвигаться по световодам?
Ройс покачала головой. Она, казалось, была огорчена.
— Окажите мне услугу, мистер Китаяма. Пожалуйста, подойдите сюда и нажмите верхнюю клавишу на этой панели. Мне бы пришлось ощупью разыскивать ее, а вы все видите.
Он подчинился.
В комнате зажегся свет. Ройс набрала еще одну команду, и окна стали прозрачными. Дэниел выглянул из окна и увидел велосипедиста, медленно приближающегося к зданию госпиталя.
— Каким образом я пользуюсь инфракрасным зрением?
— Это встроено в ваш мозг.
— И что же?
— Мы только включили эту вашу способность, и теперь вы можете управлять ею по своему желанию.
— Неплохая штучка. Вы припасли для меня еще какие-нибудь сюрпризы?
Она кивнула.
— А кто мне даст инструкцию по эксплуатации?
— Доктор Кимура и я. А также весь остальной персонал. Мы будем работать вместе с вами.
— Отлично, черт побери. А как насчет краткого инструктажа? Что у меня еще есть? Радар?
— Да.
— Как им пользоваться?
— Мы еще не активизировали его, но этот прибор встроен в ваше тело. После включения вы мысленно сможете управлять им.
— Какую часть мозга, вы говорили, я потерял?
— Около сорока процентов вашего органического мозга. Мы пытались клонировать его, но возникли технические проблемы. А также юридические препятствия.
— «Не вырастите нам Франкенштейна из пробирки на своих Островах», да? Кто руководил этим проектом, доктор Моро?
— Я не слышала этого имени.
— Неважно. Это опять из литературы прошлого.
— Утраченное мы заменили электроникой. Использовали и часть ваших собственных разработок. Это помогло получить ассигнования, и ваша фирма внесла очень большой вклад в работу.
— О Господи! Что я могу, доктор Ройс? Я шутил, когда спрашивал, способен ли я летать. Но что я действительно могу?
Она покачала головой.
— Ничего подобного. У вас нет никаких
сверхъестественных физических возможностей. Вы обнаружите, что очень сильны. Ваше тело управляется сервомоторами — миниатюрными и очень мощными двигателями. Доктор Кимура лучше меня разбирается в технических подробностях. Но основные мускулы — я имею в виду сервопривод, управляющий основными мускулами, — чрезвычайно мощны. Ваши руки и ноги обладают огромной силой. И вы никогда не будете знать, что такое усталость.
— Просто нужно время от времени подзаряжать батареи?
— Да.
— Господи! Я хотел пошутить, доктор.
— Мне очень жаль.
Он попытался сделать глубокий вдох. Ничего не получилось.
— У меня нет легких? Нет пищеварительной системы?
— Мистер Китаяма, как вы думаете, возможно ли одновременно придерживаться двух взаимоисключающих концепций? И использовать каждую для практических целей, даже если вы понимаете, что они логически несовместимы?
— Хм. Как это?
— Ну, например, как в прошлом вопрос о природе света — волна или поток частиц.
— Понятно. Мы сталкивались с этой дилеммой. Некоторые умники решили ввести термин «волночастицы» и не связываться с двоемыслием. Но я не видел в этом нужды.
— Да. Как вы это назвали?
— Двоемыслие. Это из еще одной старой книги.
— Чудесный термин! Очень емкий. Кто его придумал?
Дэниел махнул рукой.
— Кто-то по имени Блор или Блэйр, я точно не помню. Не имеет значения. Просто это подходит к тому, о чем вы говорили.
— Хорошо. Поймите, нашей главной задачей было восстановление вашей личности с помощью специально созданных протезов. Восемьдесят лет усилий, мистер Китаяма. Мы упорно добивались, чтобы вы снова стали полноценным человеком. Ваши руки, — она взяла его ладони в свои. — Это ваши руки, ваше тело. Ваше! Старое тело погибло от несчастного случая много лет назад — с этим ничего не поделаешь. Теперь у вас есть другое. *Это действительно вы!
Он почувствовал, как она изо всех сил сжала его пальцы.
— В то же время вы должны пользоваться своим телом, как инструментом.
Она выпустила его руки и отвернулась. Он отчетливо слышал ее голос. Ему казалось, что его слух и зрение обострились.
— Я — киборг.
— Вы — человек! — она резко повернулась к нему. — Хотя да — вы киборг. Но я уверена, вы справитесь с этим. Доктор Кимура согласен со мной. Но вам понадобится... двоемыслие. Вы должны соединить свою психику с новым телом и стать единым организмом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77