ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

В своих заботах о наряде хозяйки она принесла целый ворох одежды.
— Ну вот, уже лучше. Да-да, вот это. И второе — чуть потемнее. Оставь их. Я оденусь и выйду к тебе.
Служанки засуетились было с полотенцами для своей госпожи, но княжна отослала их и вытерлась узкими полосками грубого хлопка, энергично растирая тело, как будто жесткие прикосновения материи помогали ей вернуться к мыслям о насущных делах. С полки она достала изящную лакированную шкатулку из бирюзы и лазурита с изображенным на ней белоснежным цветком варисы — символом старинного рода Фанисан.
Шкатулка и почти все ее содержимое когда-то принадлежали матери Нисимы, и молодая княжна дорожила этим предметом не только из-за богатых украшений. Она по-особому нажала на ручку, и крышка беззвучно откинулась. Нисиме доставляло удовольствие просто смотреть на то, что лежало в шкатулке. Ее тонкие пальцы по очереди перебирали серебряные браслеты, гладкий нефритовый кулон, нитку черного жемчуга. Приподняв маленький лоток, Нисима извлекла письмо Танаки и свою расшифровку послания. Под бумагами находились монеты. Она достала их и снова внимательно рассмотрела. Монеты отчеканены весьма искусно, несмотря на то что выглядели очень просто. Княжна разложила их на ладони: каждая монетка была размером с ее ноготь, и на них отсутствовали какие-либо знаки или узоры за исключением идеально ровных отверстий посередине. Как и писал торговец, они вполне могли выйти с императорского монетного двора, но по их виду определить это наверняка было нельзя.
Нисима взяла нежно-лиловую шелковую ленту и нанизала на нее монеты. Металл заиграл на солнце и мягко замерцал, обретя глубину истинного золота. Княжна обернула ленту вокруг талии и почувствовала, как холодные монеты согреваются о кожу ее живота. Поверх ленты Нисима надела нижние кимоно. Она знала, что монеты будут незаметны, а когда закончила одеваться, окончательно убедилась, что многочисленные складки пояса скрыли бы и не такие секреты.
Княжна Нисима раздвинула сёдзи и вышла в соседнюю комнату, где ее фрейлина распахнула несколько деревянных гардеробов с развешанными в них кимоно всевозможных расцветок, подходящие к разным случаям.
— Пришло письмо от госпожи Окары, моя госпожа.
— Ах, давай его сюда, — быстро проговорила Нисима.
К жемчужно-серому листку бумаги была приложена маленькая, источающая сладкий аромат веточка линтеллы — вьющегося растения, которое часто выбирало своим местом старые каменные стены.
Нисима вспомнила, что линтеллу используют для очищения воды. Княжна села коленями на подушку, не обращая внимания на смявшиеся кимоно.
Письмо было сложено в виде фигуры, которая называлась «ворота». Хотя сама по себе фигура напоминала ворота весьма относительно, Нисима узнала этот способ складывания. Такие мелочи всегда были неотъемлемой частью посланий или прибавляли письму новое значение. Увидев незатейливый почерк художницы, девушка на долю секунды испытала легкое разочарование, но потом улыбнулась. Конечно же, он как нельзя лучше подходил госпоже Окаре. Присмотревшись повнимательнее, Нисима поняла, что «незатейливый» — не совсем верное слово. Благородная простота — вот что отличало руку госпожи Окары.
Я несколько раз перечитала ваше письмо, Нисима-сум. Хоть мне и неизвестны причины, которые подвигли вас в путь, я полностью вам доверяю. Я не могу избавиться от мысли, что вина за ваше теперешнее положение лежит на мне, и глубоко возмущаюсь тем, что меня использовали подобным образом. Я обижена не на вас, моя милая, а на других людей. К разрешению нашей трудности есть лишь один ключ: я отправлюсь в Сэй вместе с вами. В таком случае вы не навлечете на себя гнев императора, поскольку Сын Неба ничего не говорил о том, что ваше обучение должно проходить исключительно в столице. Я уже много лет не видела Большого Канала и не представляю более подходящего места для познания сути искусства и наших начинаний в живописи.
Лепестки
Белоснежной линтеллы
Развеяло ветром.
Теченье несет их
На север,
Точно барашки
Тысячи волн.
Как нам открыть ворота,
Если рушатся своды?
Нисима еще раз прочла письмо и вновь сложила его в форме «ворот». Ее вдруг начало неодолимо клонить ко сну — теперь можно и поспать. Року Сайче нечего будет возразить против такого решения! «Да благословит Ботахара Окару-сум, — мысленно произнесла княжна. — Я еду в Сэй!»
27
Император поймал себя на том, что беспокойно ходит взад-вперед, и опять ощутил нарастающий гнев. Он поднялся на возвышение, где стоял трон, и посмотрел вниз, на груду свитков и донесений, разбросанных на циновках. Кипа бумаг, со злостью подумал он, и хоть бы одна хорошая новость!..
Внезапно император пнул шелковую подушку; та перелетела через весь зал и ударилась в створки ширмы. На шум со всех сторон сбежались толпы стражников и слуг.
— Чего вам? — громко спросил император. — Я разве кого-нибудь звал? Вон отсюда! Эй, ты, принеси мне мою подушку. А теперь убирайся!
Сын Неба тяжело опустился на возвращенную ему подушку и обвел взглядом бесконечные ленты свитков. «Прах побери генерала Катту! Мне нужен этот молодой идиот!» Император дотянулся до письма князя Сёнто и вновь внимательно перечитал его, выискивая малейший намек на то, что Сёнто лжет и указывает пальцем на Яку только для того, чтобы убрать с дороги верноподданного слугу Сына Неба.
Ваше Величество,
Моему императору уже известно о трудностях, которые я испытал в ущелье Дендзи, но все же я возьму на себя смелость кратко описать свои впечатления о произошедших событиях.
Северные шлюзы ущелья Дендзи вот уже несколько лет находятся в руках клана Хадзивары. Все эти годы Дом Хадзивара, пользуясь контролем над шлюзами, увеличивал свое богатство за счет императорской казны. В подтверждение своих слов я направляю Вашему Величеству финансовые книги Дома Хадзивары.
Хадзивара обкрадывали государственную казну, завладев императорской сторожевой башней над северными шлюзами с негласного одобрения императорского наместника, родственника князя Хадзивары.
За то, что я отказался платить дань, меня задержали в ущелье на несколько дней, тем самым препятствуя исполнению моего долга перед императором.
Я счел сие положение недопустимым и оскорбительным для Вашего Величества, поэтому вывел шлюзы из-под контроля Дома Хадзивары и вернул их в руки представителей императорской власти. К несчастью, в возникшей борьбе князь Хадзивара и члены его семьи погибли. Я глубоко сожалею об этом, так как лишился удовольствия видеть Хадзивару и его родственников пред императорским судом.
По некоторым сведениям, курьер Вашего Величества по имени Яку Ясата несколько месяцев назад посещал Итцу — несомненно, с тем, чтобы уладить ситуацию, но Хадзивара были столь заносчивы, что лейтенант Яку уехал ни с чем.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131