ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Однако он не собирался сдаваться и яростно боролся, стараясь добиться преимущества и отчаянно используя каждую каплю своего мастерства и опыта. Отражая очередную мощную атаку, Суйюн отвел удар соперника и вдруг понял, что произошло что-то необыкновенное. Все случилось без единого прикосновения — как будто он отклонил удар с помощью одной только энергии ши!
Яку дрогнул. Заметить это мог только тот, кто владел искусством замедлять время — нерешительность противника мгновенно исчезла, — но Суйюн успел ее почувствовать. Черный Тигр дрогнул! От удивления Суйюн на долю секунды оцепенел, и это позволило сопернику прийти в себя. Впрочем, исход схватки был предрешен. Поединок вскоре закончился — уверенность в своих силах покинула Яку.
Суйюн знал, что заработал победу для ордена, и надеялся, что она поможет вернуть уважение к последователям Ботахары, что, в сущности, и служило конечной целью участия в состязаниях. Как и положено, инициат не ощущал личной гордости за свой успех. Более того, многолетняя выучка заставляла его испытывать мучительные сомнения: что случилось с Яку Каттой на площадке?
Только через несколько дней Суйюн осмелился заговорить об этом с братом Сотурой:
— Можно ли отразить удар лишь силой ши, без телесного контакта?
Мастер ши-кван задумался на миг, как будто вопрос представлял чисто теоретический интерес.
— Не знаю. В истории такие случаи не упоминаются, их нет даже в записях Просветленного Владыки. Судя по всему, сие недостижимо, Суйюн-сум, тем не менее это хороший вопрос для медитации.
Суйюн решил, что в тот момент его восприятие было искажено накалом боя. Иначе учитель непременно заметил бы необычное.
И все же после поездки Суйюн почувствовал, что отношение к нему брата Сотуры неуловимо изменилось. Он по-прежнему оставался младшим инициатом, но обращался с ним наставник по-другому, будто юный монах завоевал какое-то особое уважение. Это льстило Суйюну и одновременно беспокоило его.
Стая морских птиц вспорхнула с носа корабля и рассыпалась над водой. Суйюн отогнал прочь воспоминания, опасаясь, что они нарушат подобающую монаху смиренность, и перевел взгляд на облака, которые бежали в небе, закрывая луну.
Сейчас он снова плывет в империю, на этот раз — чтобы поступить на службу к человеку, которого брат Сатакэ охарактеризовал так: «… бесконечно сложная натура, полная неожиданностей, как третий ход в игре ги-и». Описание подошло бы для всех предков Сёнто на протяжении многих веков, еще с тех старинных дней, когда впервые возник Дом Сасэй-но Хёнто. К тому времени, когда династия Мибуки объединила под своей властью Семь Королевств, Сасэй-но Хёнто превратились в Сёнто и сделали то, что впоследствии стало одной из многих родовых традиций, — выдали старшую дочь замуж за наследника императора Мибуки.
Хаката Мудрый был советником у главы четвертого поколения Дома Сёнто и посвятил свой великий труд «Аналекты» сюзерену. История Сёнто шла своим чередом долгие века. Другие кланы появлялись, достигали расцвета, а затем угасали — порой не успевало минуть и года, как никого не оставалось, — однако Сёнто прочно стояли на земле. Конечно, бывали времена, когда им казалось, что они впали в немилость к богам, но полоса неудач вскоре проходила, и Дом Сёнто неизменно возрождался, становясь еще богаче и сильнее, чем прежде. Среди Великих Домов империи Ва подобной жизнестойкостью отличались очень и очень немногие.
На память Суйюну пришли строчки Никко — поэтессы эпохи Мори:
Инеем станет роса.
На испуганных листьях.
Сменяют друг друга Времена года.
Так век за веком Сёнто вращают Свиток времён.
Князь Сёнто Мотору в настоящее время не имел жены, хотя, конечно, держал наложниц. В общем и целом все обязанности хозяйки, которые в прошлом так хорошо исполняла его супруга, взяла на себя ее дочь, княжна Нисима. В доме Сёнто по-прежнему все шло ровно и гладко, и приемы у князя, как и раньше, славились изысканностью и большим вкусом.
Набежавшее облако закрыло от Суйюна луну, ветер немного улегся. Остров Конодзи-и был уже недалеко, а это значило, что страх перед пиратами, облюбовавшими береговую линию, вскоре охватит плывущих на корабле и не отпустит до тех пор, пока судно не обогнет мыс Удзи-и и не войдет во Внутреннее море.
Неслышно ступая по деревянному настилу, на палубу поднялась женщина. Судя по одежде, она принадлежала к среднему сословию, но держалась с тем достоинством, которое часто встречается в людях, переживших тяжелые испытания или потери и сумевших оправиться от горя. Если бы на ней был другой наряд, а на лице хоть изредка появлялась улыбка, она сошла бы за супругу мелкого князя; увы, женщина и не помнила, когда улыбалась в последний раз. Вот уже семнадцать лет она была женой Когами Норимасы.
Они поженились, когда будущее Когами представлялось блестящим. Он получил образование и только что выдержал императорский экзамен, а она была дочерью небогатого генерала. По крайней мере ее родитель в отличие от отца Когами понимал правильность стези, выбранной молодым человеком. Все они тогда могли добиться многого — во время правления династии Ханама, когда Начальные Войны и Великая Чума были необъяснимыми загадками, которые гадатели сочтут грозными предзнаменованиями гораздо позже.
— Нори-сум, — тихонько позвала жена, приблизившись к нему в лунном свете.
— Как она, Сикибу-сум? Жрец облегчил боль?
— Асигару дал ей сонного зелья.
В темноте Сикибу сжала руку мужа. Ее голос задрожал.
— Лучше бы мы попросили монаха осмотреть ее. Девочка очень больна. Я видела такое и раньше. Я не верю, что она страдает духом, а не телом. Эта боль и опухоль в боку… там собирается яд, я знаю. Мне страшно за нашу дочь.
Когами ощутил нарастающую тревогу. Асигару уверял его, что у девочки всего-навсего морская болезнь, и Когами поверил в это — хотел верить. Но что, если жрец ошибается? Что, если у вправду у дочери в боку собирается яд, как говорит жена, и девочке нужна не такая помощь, какую способен оказать томсойянский жрец?
Асигару — человек императора, как и сам Когами Норимаса. А монах пусть и не враг Сына Неба, но по меньшей мере воспринимается в качестве угрозы — хотя Когами и не очень понимал почему. Последователи Ботахары и Томсомы враждебно относились друг к другу, и Когами знал, что нанесет Асигару больше, чем просто оскорбление, если вдруг попросит его отойти в сторону и позволить монаху вершить то, что приверженцы учения Томсомы называли еретическим врачеванием.
— Мы должны дать жрецу еще немного времени, родная, — шепнул Когами. — Если улучшения не наступит, попросим помощи монаха.
— Но…
Когами предостерегающе поднял ладонь, и жена подавила всхлип.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131