Как только закончатся казни, они начнут тебя изучать. Если мы сможем перенять твою неуязвимость к магии, Драконы больше не будут повелевать нами, и мы вновь приобретем контроль над всем Харсом.
Рейт отвернулся.
— Вас не остановят ни правда, ни мольбы, ни невиновность ваших жертв. Так что же все-таки остановит вас?
Грат Фареган поднял бровь.
— Нечто большее и более подлое, чем мы, мальчик мой. Это единственное.
Он поднялся и сказал:
— Если ты и вправду Винкалис, позволь мне сказать, что я с большой радостью смотрел твои пьесы. Ты талантливый писатель. Жаль, что ты так и не нашел приемлемое применение своему таланту — но твои… дерзкие планы поработали на нас. Мы с тобой больше не увидимся. Ты будешь посещать казни в качестве гостя Дознания, а затем отправишься в свой новый дом, который будет твоим последним домом. Хочешь что-нибудь сказать мне напоследок?
Рейт повернулся и посмотрел на своего собеседника.
— Только то, что мы видимся не в последний раз. Если ты причинишь вред моим друзьям, я найду тебя, пусть даже мне придется пройти через семь кругов ада.
Фареган вежливо кивнул.
— На самом деле я часто это слышу. — Он слегка поклонился. — Желаю всего хорошего и ухожу.
Внезапно он остановился.
— И вот еще что. Каждый раз, когда я вижу тебя, меня не покидает ощущение, будто мы с тобой где-то встречались раньше. С чего бы это?
На мгновение Рейт выдавил из себя легкую улыбку.
— Вы и вправду не знаете.
— Нет. Но я не думаю, что, утаивая информацию, вы получите какие-либо уступки. Я и без этого спокойно жил. Если ты мне не скажешь, я не стану страдать от бессонницы.
— Не могу представить, чтобы ты вообще из-за чего-нибудь потерял сон, ты, ящерица! Но я тебе скажу. Впервые ты встретил меня на рынке в Эл Артис Травиа, где я пытался украсть еду для моих друзей. — Улыбка Рейта становилась все шире и шире. — Ты пытался остановить меня с помощью магии. И у тебя ничего не вышло. Поэтому ты пытался убить меня. Но у тебя снова ничего не вышло. И знаешь что? Думаю, что и на этот раз тебя снова ждет провал.
Рейт знал, что это чистой воды бахвальство — по лицу Фарегана было видно, что тот узнал его, затем это выражение сменилось потрясением, и на одно прекрасное мгновение — страхом. «Что ж, — подумал Рейт, — что бы он ни сделал со мной, в конечном итоге победителем все равно буду я».
Фареган вновь обрел самообладание.
— Ах да. Что ж, позволь мне кое-что тебе сказать, маленький воришка. Я сделаю так, что ты пожалеешь, что не умер в тот день — и еще сто раз — прежде, чем я разделаюсь с тобой.
С этими словами Фареган слегка поклонился и вышел, сопровождаемый стражниками.
— Должен же быть какой-то способ, чтобы не дать им казнить всех! — заявила Джесс в лицо Патру, вцепившись, словно когтями, в его тунику. — Мы не можем позволить им всем умереть, не предприняв никаких усилий.
— Я же говорю тебе, Джесс. Я не допускал, чтобы они все погибли. Я спас тебя. Кроме того, мы ничего не можем сделать — иначе нас тоже убьют.
Они стояли в дверях крошечного домика, глядя, как по улице ветер метет пыль. Джесс хотела немедленно вернуться в Эл Артис — в случае необходимости замаскироваться под какую-нибудь деревенщину и найти способ проникнуть к Рейту, чего бы ей это ни стоило. Также к Соландеру — но если у нее будет шанс спасти одного, она спасет Рейта.
— Если Соландер и Рейт погибнут, я тоже не хочу жить.
Лицо Патра исказила гримаса боли. Она отвергла его, подумала Джесс, его и его надежды. Он надеялся, что она полюбит его, но этого не произошло. И всякий раз, когда Джесс упоминала о Рейте, она словно втыкала в него нож — все глубже и глубже.
— Отомсти за них, если хочешь. Я помогу тебе. Но ты не сможешь их спасти.
— Ты знаешь, где их держат.
— Да.
— Ты должен знать, как туда проникнуть — возможно, имеется какой-нибудь потайной ход или у тебя есть друзья, которые притворятся, будто ничего не заметили, когда ты проскользнешь мимо них.
Патр тихо рассмеялся.
— Друзья, в Дознании? Мои друзья точно такие же, как я. Сейчас им приказали убить меня, и они давали клятву, когда их принимали в «Друзей Правды» — секретное и почетное общество Безмолвного Дознания. Они будут улыбаться мне и примут меня с распростертыми объятиями, но как только я окажусь в пределах их досягаемости, они вырежут мне сердце. Это люди, которых я любил, как братьев, но сейчас они так же недоступны для меня, как луна или солнце.
Джесс, нахмурившись, посмотрела на него.
— Но должен же быть кто-нибудь, кому ты можешь доверять…
Он лишь покачал головой.
— Среди друзей нет доверия. Магистры держат доверие в своих руках и распределяют его по своему желанию. Нижние солитары доверия не имеют; они действуют из чувства послушания и надеются, что когда-нибудь и они станут достойны доверия. Послушанием можно заслужить более высокое место, и у человека больше шансов дожить до следующего рассвета. Мы даем клятву, что верность правде — превыше всего, и это означает, что друзья, родственники и все прочее стоит на втором месте после правды и приказов Магистров, и тех, кто старше нас по рангу.
— Ты когда-нибудь убивал?
Он отвернулся от нее и негромко ответил:
— Давным-давно я понял, что не нужно задавать вопрос, если не хочешь знать ответ.
Джесс приложила палец к его подбородку и повернула его голову, чтобы Патр смотрел ей в глаза.
— Я спрашиваю. Ты когда-нибудь убивал?
— Чтобы стать «Другом Правды» приходится убивать.
— Значит, ответ утвердительный.
— Ответ в любом случае был бы утвердительным. Я говорил тебе, что я плохой человек.
— Но ты спас меня.
— Даже плохие люди способны любить.
Джесс отвернулась. Ей не хотелось думать о том, что он любит ее. Она не хотела причинять ему боль — и не хотела, чтобы он причинил ей боль, когда обнаружит, что она не собирается его любить. Интересно, подумала она, что же Патр подразумевает под этим словом; если он вообще имеет представление о том, что такое любовь.
— Любовь — это не страсть, — сказала она. — Это не жар в крови и не учащенное биение сердца при виде возлюбленного. Любовь — это… жертва. Долг и честь. Готовность отдать свою жизнь ради спасения жизни любимого человека.
Она повернулась и увидела, что Патр улыбается. Не говоря ни слова, он раскинул руки, словно заключая в объятия лачугу, в которой они стояли, и тусклый мир за дверью.
Джесс взглянула на него и ощутила, как лицо ее запылало. Может, он все же знал, что такое любовь. Но и она тоже.
— Я люблю Рейта, — сказала она. — Он подарил мне жизнь. Тебе этого не понять, тебе в это никогда не поверить, но если бы не он, я бы никогда не узнала, кто я на самом деле. Я бы не смогла ходить под открытым небом, никогда бы не увидела солнце и облака, дома, реки и моря, не знала бы, что они вообще существуют.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139
Рейт отвернулся.
— Вас не остановят ни правда, ни мольбы, ни невиновность ваших жертв. Так что же все-таки остановит вас?
Грат Фареган поднял бровь.
— Нечто большее и более подлое, чем мы, мальчик мой. Это единственное.
Он поднялся и сказал:
— Если ты и вправду Винкалис, позволь мне сказать, что я с большой радостью смотрел твои пьесы. Ты талантливый писатель. Жаль, что ты так и не нашел приемлемое применение своему таланту — но твои… дерзкие планы поработали на нас. Мы с тобой больше не увидимся. Ты будешь посещать казни в качестве гостя Дознания, а затем отправишься в свой новый дом, который будет твоим последним домом. Хочешь что-нибудь сказать мне напоследок?
Рейт повернулся и посмотрел на своего собеседника.
— Только то, что мы видимся не в последний раз. Если ты причинишь вред моим друзьям, я найду тебя, пусть даже мне придется пройти через семь кругов ада.
Фареган вежливо кивнул.
— На самом деле я часто это слышу. — Он слегка поклонился. — Желаю всего хорошего и ухожу.
Внезапно он остановился.
— И вот еще что. Каждый раз, когда я вижу тебя, меня не покидает ощущение, будто мы с тобой где-то встречались раньше. С чего бы это?
На мгновение Рейт выдавил из себя легкую улыбку.
— Вы и вправду не знаете.
— Нет. Но я не думаю, что, утаивая информацию, вы получите какие-либо уступки. Я и без этого спокойно жил. Если ты мне не скажешь, я не стану страдать от бессонницы.
— Не могу представить, чтобы ты вообще из-за чего-нибудь потерял сон, ты, ящерица! Но я тебе скажу. Впервые ты встретил меня на рынке в Эл Артис Травиа, где я пытался украсть еду для моих друзей. — Улыбка Рейта становилась все шире и шире. — Ты пытался остановить меня с помощью магии. И у тебя ничего не вышло. Поэтому ты пытался убить меня. Но у тебя снова ничего не вышло. И знаешь что? Думаю, что и на этот раз тебя снова ждет провал.
Рейт знал, что это чистой воды бахвальство — по лицу Фарегана было видно, что тот узнал его, затем это выражение сменилось потрясением, и на одно прекрасное мгновение — страхом. «Что ж, — подумал Рейт, — что бы он ни сделал со мной, в конечном итоге победителем все равно буду я».
Фареган вновь обрел самообладание.
— Ах да. Что ж, позволь мне кое-что тебе сказать, маленький воришка. Я сделаю так, что ты пожалеешь, что не умер в тот день — и еще сто раз — прежде, чем я разделаюсь с тобой.
С этими словами Фареган слегка поклонился и вышел, сопровождаемый стражниками.
— Должен же быть какой-то способ, чтобы не дать им казнить всех! — заявила Джесс в лицо Патру, вцепившись, словно когтями, в его тунику. — Мы не можем позволить им всем умереть, не предприняв никаких усилий.
— Я же говорю тебе, Джесс. Я не допускал, чтобы они все погибли. Я спас тебя. Кроме того, мы ничего не можем сделать — иначе нас тоже убьют.
Они стояли в дверях крошечного домика, глядя, как по улице ветер метет пыль. Джесс хотела немедленно вернуться в Эл Артис — в случае необходимости замаскироваться под какую-нибудь деревенщину и найти способ проникнуть к Рейту, чего бы ей это ни стоило. Также к Соландеру — но если у нее будет шанс спасти одного, она спасет Рейта.
— Если Соландер и Рейт погибнут, я тоже не хочу жить.
Лицо Патра исказила гримаса боли. Она отвергла его, подумала Джесс, его и его надежды. Он надеялся, что она полюбит его, но этого не произошло. И всякий раз, когда Джесс упоминала о Рейте, она словно втыкала в него нож — все глубже и глубже.
— Отомсти за них, если хочешь. Я помогу тебе. Но ты не сможешь их спасти.
— Ты знаешь, где их держат.
— Да.
— Ты должен знать, как туда проникнуть — возможно, имеется какой-нибудь потайной ход или у тебя есть друзья, которые притворятся, будто ничего не заметили, когда ты проскользнешь мимо них.
Патр тихо рассмеялся.
— Друзья, в Дознании? Мои друзья точно такие же, как я. Сейчас им приказали убить меня, и они давали клятву, когда их принимали в «Друзей Правды» — секретное и почетное общество Безмолвного Дознания. Они будут улыбаться мне и примут меня с распростертыми объятиями, но как только я окажусь в пределах их досягаемости, они вырежут мне сердце. Это люди, которых я любил, как братьев, но сейчас они так же недоступны для меня, как луна или солнце.
Джесс, нахмурившись, посмотрела на него.
— Но должен же быть кто-нибудь, кому ты можешь доверять…
Он лишь покачал головой.
— Среди друзей нет доверия. Магистры держат доверие в своих руках и распределяют его по своему желанию. Нижние солитары доверия не имеют; они действуют из чувства послушания и надеются, что когда-нибудь и они станут достойны доверия. Послушанием можно заслужить более высокое место, и у человека больше шансов дожить до следующего рассвета. Мы даем клятву, что верность правде — превыше всего, и это означает, что друзья, родственники и все прочее стоит на втором месте после правды и приказов Магистров, и тех, кто старше нас по рангу.
— Ты когда-нибудь убивал?
Он отвернулся от нее и негромко ответил:
— Давным-давно я понял, что не нужно задавать вопрос, если не хочешь знать ответ.
Джесс приложила палец к его подбородку и повернула его голову, чтобы Патр смотрел ей в глаза.
— Я спрашиваю. Ты когда-нибудь убивал?
— Чтобы стать «Другом Правды» приходится убивать.
— Значит, ответ утвердительный.
— Ответ в любом случае был бы утвердительным. Я говорил тебе, что я плохой человек.
— Но ты спас меня.
— Даже плохие люди способны любить.
Джесс отвернулась. Ей не хотелось думать о том, что он любит ее. Она не хотела причинять ему боль — и не хотела, чтобы он причинил ей боль, когда обнаружит, что она не собирается его любить. Интересно, подумала она, что же Патр подразумевает под этим словом; если он вообще имеет представление о том, что такое любовь.
— Любовь — это не страсть, — сказала она. — Это не жар в крови и не учащенное биение сердца при виде возлюбленного. Любовь — это… жертва. Долг и честь. Готовность отдать свою жизнь ради спасения жизни любимого человека.
Она повернулась и увидела, что Патр улыбается. Не говоря ни слова, он раскинул руки, словно заключая в объятия лачугу, в которой они стояли, и тусклый мир за дверью.
Джесс взглянула на него и ощутила, как лицо ее запылало. Может, он все же знал, что такое любовь. Но и она тоже.
— Я люблю Рейта, — сказала она. — Он подарил мне жизнь. Тебе этого не понять, тебе в это никогда не поверить, но если бы не он, я бы никогда не узнала, кто я на самом деле. Я бы не смогла ходить под открытым небом, никогда бы не увидела солнце и облака, дома, реки и моря, не знала бы, что они вообще существуют.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139