Он должен по своей воле принести эту жертву — точно так же, как это сделал для него Вэл. — И, немного помолчав, Просперо мрачно заключил: — А такой непомерной жертвы едва ли можно ожидать от кого-нибудь из Мортмейнов.
Кейт поспешила вниз по лестнице в библиотеку. Как часто она ходила этим путем в дни своего детства! Всякий раз, придя в замок Ледж, она наспех здоровалась с остальными его обитателями и спешила прямо в это царство книг в самой дальней части дома, где, как она знала, всегда сможет найти Вэла. Кейт врывалась в комнату и видела его склонившимся над каким-то очередным томом — взгляд сосредоточенный, темные волосы упали на лоб. Но при ее появлении он тут же поднимал голову, и его взгляд зажигался радостью. «О, Кейт! — восклицал он. — Ты пришла как раз вовремя! Иди сюда и посмотри, какую удивительно интересную книгу я заказал в Лондоне». И он, ее чародей, протягивал ей свою сильную руку, чтобы перенести в далекую, удивительную страну одним своим прикосновением, одним низким бархатным тембром своего голоса.
Эти воспоминания, на мгновение захватившие Кейт, были так мучительно не похожи на страшное настоящее, что у Кейт защемило сердце. Она была вынуждена остановиться на минутку, чтобы собраться с духом и переступить порог библиотеки. Здесь ее ждал не Вэл, а совсем другой джентльмен…
Виктор Сентледж сидел, откинувшись в кресле перед затухающим огнем камина, и крепко спал. Из всех гостей, приехавших на маскарад, задержался один Виктор, готовый явиться по первому зову, подобно верной гончей. Стоило Кейт покинуть покои Вэла, как она тут же натыкалась на него. Взвинченная сама до предела, она как-то даже набросилась на Виктора, потребовав, чтобы он отправлялся домой.
Вспомнив об этом, Кейт почувствовала вину: ведь теперь ей потребовалась его помощь. Осторожно, на цыпочках она подошла к спящему мужчине. Костюм Виктора, всегда одетого с иголочки, сейчас был сильно измят. Он даже не потрудился завязать галстук, которому всегда придавал такое большое значение, и воротник его рубашки был расстегнут. Кейт никогда бы не подумала, что ей придется увидеть его небритым, и отметила, что темная щетина, проступившая на его щеках и подбородке, совсем не сочетается с мальчишеским выражением сонного лица и длинными темными ресницами. При этом он выглядел таким же измученным, как и все остальные близкие Вэла.
У Кейт редко проявлялись материнские инстинкты, но сейчас ей вдруг захотелось укутать плечи юноши теплой шалью и позволить ему еще немного отдохнуть. Однако вместо этого ей пришлось потрясти его за плечо.
— Виктор, Виктор!
— М-мм… — Он открыл глаза и уставился на нее немного затуманенным удивленным взглядом. — Кейт? Что, уже утро?
— Нет. Но тебе надо вставать.
Виктор поморгал и с силой потер лицо руками.
— А который час?
— Понятия не имею.
Виктор кивнул и, снова закрыв глаза, откинулся назад, явно пытаясь нырнуть обратно в сладкое забытье. Кейт тряхнула его чуть сильнее.
— Виктор, пожалуйста! Мне нужна твоя помощь! Волнение, прозвучавшее в ее голосе, проникло сквозь пелену сонного тумана. Виктор встряхнулся и пытливо посмотрел на нее, полный участия и тревоги.
— Что такое, Кейт? Что-то с Вэлом? Его состояние изменилось?
— Не к лучшему. Вот почему мне так необходима твоя помощь. Мне нужно, чтобы ты сделал для меня нечто очень важное.
— Все, что угодно! — воскликнул Виктор нетерпеливо. — Тебе надо только сказать!
— Ты когда-то говорил мне, что у тебя есть особые способности находить пропавших людей. Это в самом деле так?
— Да, — твердо сказал Виктор, хотя и был несколько обескуражен неожиданным вопросом Кейт. — Ты решила наконец, что хочешь все-таки найти свою матушку?
— Да нет же! Черт с ней совсем! Мне нужно узнать, где находится один человек. Ты помнишь Рэйфа Мортмейна? Виктор как-то странно рассмеялся.
— Думаю, что да. Ведь я же Сентледж, Кейт. Мы не вправе забывать ни об одном Мортмейне.
— Хорошо. Тогда напряги свое воображение и скажи мне, где сейчас находится Рэйф. Именно он виноват в том, что случилось с Вэлом, и только он один может исправить это. Я должна как можно скорее найти Рэйфа Мортмейна и привести его сюда! К ее удивлению, Виктор повел себя совсем не так, как она ожидала. Сложив руки на груди, он нахмурился и сказал:
— Не думаю, что мне следует это делать, Кейт. Она уставилась на него, не веря своим ушам. Он что, отказывается помочь?!
— Черт возьми, я знаю, что ты смотришь на Вэла как на соперника, но ведь он еще и твой родственник! И ты не можешь позволить ему умереть, только потому, что ты к нему ревнуешь!
Виктор выпрямился и даже покраснел от возмущения.
— Разумеется, я не намерен позволить Вэлу умереть! Но я не могу тебе позволить пойти к Рэйфу. Это слишком опасно. Я никогда не прощу себе, если с тобой что-нибудь случится.
— А я никогда не прощу тебе, если ты этого не сделаешь! — горячо воскликнула Кейт.
Виктор сжал губы с таким упрямым выражением, что у Кейт просто руки зачесались, так захотелось его как следует потрясти. Но она обуздала свой страх и отчаяние и просто взяла его за руку.
— Виктор, пожалуйста! Ты говоришь о какой-то опасности для меня, но ты просто не понимаешь. Если Вэл умрет, моя жизнь тоже будет кончена.
— Это произойдет еще быстрее, если ты отправишься к Рэйфу Мортмейну.
— Мне все равно. Я готова всем рискнуть, чтобы спасти Вэла.
— Ты… так сильно его любишь?
— Да! Я бы охотно умерла ради него!
Виктор как-то сразу сник от ее страстных слов, и Кейт пожалела, что не сдержалась. Ведь ей следовало бы помнить, что Виктор все еще воображает, будто любит ее, и пощадить его чувства.
— Виктор, прости… — начала она, но он оборвал ее, тряхнув головой:
— Нет, не извиняйся, Кейт. Я полагаю, что понял в конце концов, какого свалял дурака в отношении тебя. Кейт почувствовала угрызения совести.
— Это не только твоя вина. Видишь ли, в какой-то момент я была совершенно уверена, что наложила на тебя заклятие. Любовный заговор, которым я хотела околдовать Вэла в ночь Хэллоуина. Когда ты вдруг начал преследовать меня, я испугалась, что ошиблась в своем колдовстве. И, возможно, так оно и есть…
Виктор печально улыбнулся.
— Дело в том, Кейт, что я решил влюбиться в тебя еще задолго до Хэллоуина.
«Решил влюбиться?» Как странно это прозвучало! Кейт нахмурилась и покачала головой.
— Ты хочешь сказать, что принял решение полюбить меня? Не думаю, что чувствами так легко управлять. И даже если бы это было так, с какой стати ты остановил свой выбор на мне?
Казалось, этот вопрос застал его врасплох.
— Ну, потому… — запинаясь, начал он. — Потому, что ты красивая!
— Положим, я не красивее множества других женщин.
— Да, но у тебя еще очень сильная воля. А твоя уверенность в себе меня просто восхищает.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108
Кейт поспешила вниз по лестнице в библиотеку. Как часто она ходила этим путем в дни своего детства! Всякий раз, придя в замок Ледж, она наспех здоровалась с остальными его обитателями и спешила прямо в это царство книг в самой дальней части дома, где, как она знала, всегда сможет найти Вэла. Кейт врывалась в комнату и видела его склонившимся над каким-то очередным томом — взгляд сосредоточенный, темные волосы упали на лоб. Но при ее появлении он тут же поднимал голову, и его взгляд зажигался радостью. «О, Кейт! — восклицал он. — Ты пришла как раз вовремя! Иди сюда и посмотри, какую удивительно интересную книгу я заказал в Лондоне». И он, ее чародей, протягивал ей свою сильную руку, чтобы перенести в далекую, удивительную страну одним своим прикосновением, одним низким бархатным тембром своего голоса.
Эти воспоминания, на мгновение захватившие Кейт, были так мучительно не похожи на страшное настоящее, что у Кейт защемило сердце. Она была вынуждена остановиться на минутку, чтобы собраться с духом и переступить порог библиотеки. Здесь ее ждал не Вэл, а совсем другой джентльмен…
Виктор Сентледж сидел, откинувшись в кресле перед затухающим огнем камина, и крепко спал. Из всех гостей, приехавших на маскарад, задержался один Виктор, готовый явиться по первому зову, подобно верной гончей. Стоило Кейт покинуть покои Вэла, как она тут же натыкалась на него. Взвинченная сама до предела, она как-то даже набросилась на Виктора, потребовав, чтобы он отправлялся домой.
Вспомнив об этом, Кейт почувствовала вину: ведь теперь ей потребовалась его помощь. Осторожно, на цыпочках она подошла к спящему мужчине. Костюм Виктора, всегда одетого с иголочки, сейчас был сильно измят. Он даже не потрудился завязать галстук, которому всегда придавал такое большое значение, и воротник его рубашки был расстегнут. Кейт никогда бы не подумала, что ей придется увидеть его небритым, и отметила, что темная щетина, проступившая на его щеках и подбородке, совсем не сочетается с мальчишеским выражением сонного лица и длинными темными ресницами. При этом он выглядел таким же измученным, как и все остальные близкие Вэла.
У Кейт редко проявлялись материнские инстинкты, но сейчас ей вдруг захотелось укутать плечи юноши теплой шалью и позволить ему еще немного отдохнуть. Однако вместо этого ей пришлось потрясти его за плечо.
— Виктор, Виктор!
— М-мм… — Он открыл глаза и уставился на нее немного затуманенным удивленным взглядом. — Кейт? Что, уже утро?
— Нет. Но тебе надо вставать.
Виктор поморгал и с силой потер лицо руками.
— А который час?
— Понятия не имею.
Виктор кивнул и, снова закрыв глаза, откинулся назад, явно пытаясь нырнуть обратно в сладкое забытье. Кейт тряхнула его чуть сильнее.
— Виктор, пожалуйста! Мне нужна твоя помощь! Волнение, прозвучавшее в ее голосе, проникло сквозь пелену сонного тумана. Виктор встряхнулся и пытливо посмотрел на нее, полный участия и тревоги.
— Что такое, Кейт? Что-то с Вэлом? Его состояние изменилось?
— Не к лучшему. Вот почему мне так необходима твоя помощь. Мне нужно, чтобы ты сделал для меня нечто очень важное.
— Все, что угодно! — воскликнул Виктор нетерпеливо. — Тебе надо только сказать!
— Ты когда-то говорил мне, что у тебя есть особые способности находить пропавших людей. Это в самом деле так?
— Да, — твердо сказал Виктор, хотя и был несколько обескуражен неожиданным вопросом Кейт. — Ты решила наконец, что хочешь все-таки найти свою матушку?
— Да нет же! Черт с ней совсем! Мне нужно узнать, где находится один человек. Ты помнишь Рэйфа Мортмейна? Виктор как-то странно рассмеялся.
— Думаю, что да. Ведь я же Сентледж, Кейт. Мы не вправе забывать ни об одном Мортмейне.
— Хорошо. Тогда напряги свое воображение и скажи мне, где сейчас находится Рэйф. Именно он виноват в том, что случилось с Вэлом, и только он один может исправить это. Я должна как можно скорее найти Рэйфа Мортмейна и привести его сюда! К ее удивлению, Виктор повел себя совсем не так, как она ожидала. Сложив руки на груди, он нахмурился и сказал:
— Не думаю, что мне следует это делать, Кейт. Она уставилась на него, не веря своим ушам. Он что, отказывается помочь?!
— Черт возьми, я знаю, что ты смотришь на Вэла как на соперника, но ведь он еще и твой родственник! И ты не можешь позволить ему умереть, только потому, что ты к нему ревнуешь!
Виктор выпрямился и даже покраснел от возмущения.
— Разумеется, я не намерен позволить Вэлу умереть! Но я не могу тебе позволить пойти к Рэйфу. Это слишком опасно. Я никогда не прощу себе, если с тобой что-нибудь случится.
— А я никогда не прощу тебе, если ты этого не сделаешь! — горячо воскликнула Кейт.
Виктор сжал губы с таким упрямым выражением, что у Кейт просто руки зачесались, так захотелось его как следует потрясти. Но она обуздала свой страх и отчаяние и просто взяла его за руку.
— Виктор, пожалуйста! Ты говоришь о какой-то опасности для меня, но ты просто не понимаешь. Если Вэл умрет, моя жизнь тоже будет кончена.
— Это произойдет еще быстрее, если ты отправишься к Рэйфу Мортмейну.
— Мне все равно. Я готова всем рискнуть, чтобы спасти Вэла.
— Ты… так сильно его любишь?
— Да! Я бы охотно умерла ради него!
Виктор как-то сразу сник от ее страстных слов, и Кейт пожалела, что не сдержалась. Ведь ей следовало бы помнить, что Виктор все еще воображает, будто любит ее, и пощадить его чувства.
— Виктор, прости… — начала она, но он оборвал ее, тряхнув головой:
— Нет, не извиняйся, Кейт. Я полагаю, что понял в конце концов, какого свалял дурака в отношении тебя. Кейт почувствовала угрызения совести.
— Это не только твоя вина. Видишь ли, в какой-то момент я была совершенно уверена, что наложила на тебя заклятие. Любовный заговор, которым я хотела околдовать Вэла в ночь Хэллоуина. Когда ты вдруг начал преследовать меня, я испугалась, что ошиблась в своем колдовстве. И, возможно, так оно и есть…
Виктор печально улыбнулся.
— Дело в том, Кейт, что я решил влюбиться в тебя еще задолго до Хэллоуина.
«Решил влюбиться?» Как странно это прозвучало! Кейт нахмурилась и покачала головой.
— Ты хочешь сказать, что принял решение полюбить меня? Не думаю, что чувствами так легко управлять. И даже если бы это было так, с какой стати ты остановил свой выбор на мне?
Казалось, этот вопрос застал его врасплох.
— Ну, потому… — запинаясь, начал он. — Потому, что ты красивая!
— Положим, я не красивее множества других женщин.
— Да, но у тебя еще очень сильная воля. А твоя уверенность в себе меня просто восхищает.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108