ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Она пожала плечами.
— Ладно. Подходит.
Остановившись у светофора, я повернулся, чтобы посмотреть на нее.
— Ты готова к приему пищи на природе?
— Естественно. Если, конечно, мне не придется есть всяких муравьев, — она отстегнула привязной ремень и придвинулась поближе ко мне. — А куда мы едем?
— На Гэмблерский пруд, — гордо ответил я. Обычно я никогда не вожу туда своих девушек, но Ребекка была особенная, не то что все остальные, и мне хотелось поделиться с ней. — Поверь мне, там очень красиво.
— Красиво, как в Центральном парке?
— Ну, там нет водных велосипедов, но что в воде не плавают нечистоты — это я тебе гарантирую.
Правой рукой я обнял ее за плечи. Похоже, сегодня будет отличный день.
— Тогда никак нельзя упустить такую возможность.
Я свернул на грунтовую дорогу, ведущую к пруду.
— Как привыкается к новой школе?
— Нормально. Я тут подкатилась к одному капитану болельщиков, и теперь попаду в команду в следующем сезоне. И, судя по тому, что я видела в вашем школьном самоуправлении, я могу попытаться баллотироваться в президенты.
— Ого! Однако у тебя амбиции!
Почему-то я никогда не представлял себе Ребекку занимающейся школьной политикой.
— Мне бы хотелось оставить свой след. К тому же, думаю, это пойдет мне в плюс при поступлении в колледж.
Я остановил машину на краю поля рядом с Гэмблерским прудом. Несмотря на солнечный теплый день, кроме нас тут никого не было.
— Действительно красивое место, — сказала Ребекка так, словно в глубине души ожидала, что я привезу ее на свалку.
— Мисс Фостер, могу ли я подарить вам Гэмблерский пруд?
Она прыснула и вышла из машины. Я схватил корзину с едой и одеяло и побежал догонять ее.
— Как мило, — проговорила Ребекка, когда я поравнялся с ней.
— Да. Только ты, я и солнце, — ответил я.
Мы взялись каждый за свой конец одеяла, и оно затрепыхалось на ветру. Я придавил все четыре угла камнями и только после этого сел. Опершись на локти, разгладил местечко рядом с собой.
— Мадам, прошу к столу.
Ребекка встала на колени и открыла корзинку.
— О! Арахисовое масло и желе!
— Я пытался достать икру, но не оказалось высшего сорта.
— Икра — это, пожалуй, немного слишком для ланча. А арахисовое масло и желе в самый раз.
Ребекка принялась вытаскивать снедь из корзины. Она казалась такой спокойной, как будто мы не первый год ездим вместе на пикники.
— Может быть, нам как-нибудь привезти сюда Джейсона? — сказал я. — Представляешь, сколько он сможет налепить пирожков из грязи?
У Ребекки был такой взгляд, словно я предложил пуститься в дикий, умопомрачительный загул.
— Лучше не надо, — коротко ответила она. — Он никак не вписывается в мое представление о приятном времяпрепровождении.
Я открыл банку и разлил содовую в бледно-кремовые пластиковые стаканчики.
— Как насчет тоста?
Она усмехнулась.
— Если он не будет связан с моим братцем, я вся внимание.
Вокруг тихо падали на землю алые и желтые листья. На ярко-голубой воде вспыхивали солнечные блики, как будто пруд был весь усыпан алмазами. Не хватало только скрипача, тогда бы мы оказались в самом романтичном месте на земле.
Я поднял стакан.
— За Гэмблерский пруд. И, говоря словами Джона Денвера, за солнечный свет на твоих плечах!
— За нас и за мою новую жизнь в родной Америке.
Ребекка чокнулась со мной, глядя на меня из-под длинных ресниц.
Я прикончил свою содовую и придвинулся поближе к ней. Наши глаза встретились, и я нежно поцеловал ее. На вкус губы ее были еще лучше, чем на вид. Мы оказались вплотную друг к другу, мой пульс бешено забился. Мы целовались взасос, и мне хотелось, чтобы Делия была здесь и все видела. Придется ей смириться с тем, что в любовных делах я ее обскакал.
Ребекка принялась перебирать пальцами мои волосы, и я уже больше ни о чем не думал.
— Было так классно! Я пригласил Ребекку на вечер встречи выпускников, — сообщил я Эндрю.
Мы только что закончили тренировку на открытой баскетбольной площадке. Стало немного прохладнее, но я весь вспотел и слегка запыхался.
— Ну и что, она согласилась?
Он вертел мяч на кончике указательного пальца — трюк, который пытался усовершенствовать годами.
— Придурок, конечно, согласилась. Хоть одна женщина в состоянии противиться моим чарам?
— Одну такую я знаю.
Эндрю ткнул мячом прямо мне в живот. Я издал стон.
— Кто? — я встал со скамьи и повел мяч.
— А как ты думаешь? Делия.
— Не понял? — я поймал мяч и остановился, как вкопанный.
— Делия Бирн. Девушка, по которой ты давным-давно сохнешь. Она ни разу еще не пала жертвой твоей хваленой мужественности.
— Мы с Делией — друзья. Посмотри в словаре, что это такое.
— Старик, а почему бы тебе не поискать в словаре слово «отказ»? Плохой ты привел довод.
— Я думал, мы говорили о Ребекке.
Мы оба взяли свои рюкзачки и двинулись к парковке.
— Говорили. Если честно, я не понимаю, чего ты так печешься о подружке. Вечер будет еще не скоро. Может, ты найдешь кого-нибудь получше.
Я покачал головой. Меня никогда не переставало удивлять полное отсутствие такта у Эндрю. Хоть я и парень, но считаю, что то, как он судит о девчонках, для них оскорбительно.
— Знаешь, Эндрю, в жизни есть только три стоящих вещи: любовь, удовлетворенность и счастье.
— И? — он замер на месте и уставился на меня.
— Что — и?
— И все это ты надеешься найти с Ребеккой?
Эндрю взял у меня баскетбольный мяч и принялся вновь вертеть его на пальце.
— Конечно. Почему бы нет?
Он поднял руки, сдаваясь.
— Я только не понимаю, как ты можешь говорить, что любишь девушку, с которой знаком всего пару месяцев.
— Послушай, я реально смотрю на вещи. И не вижу в этом ничего плохого.
Я двинулся дальше, Эндрю пошел следом.
— Если тебя интересует мое мнение, то от девчонок одна сплошная головная боль.
— Меня не интересует.
— А зря. Ребекка, старик, просто ищет развлечений. Это не та девчонка, в которую ты хотел бы влюбиться.
— Я прилгу это к сведению. А теперь можно, я возьму свой мяч?
— На, — сказал он, протягивая его мне. — И послушай меня: наживешь ты себе неприятностей.
Я неслабо ткнул Эндрю кулаком в плечо. Что он, вообще, понимает в женщинах?

Глава 7
ДЕЛИЯ
Среда, 1 ноября, 10 часов вечера
Джеймс вчера пригласил меня на танцевальный вечер выпускников! Мы отмечали Хэллоуин у Каролины Санг (я была ведьмой, а Джеймс — пиратом), и это приглашение было сделано в комнате с инфракрасным светом, который установила Каролина. Правда, до этого он мне малость поднадоел своими разговорами про то, как они с Таней праздновали Хэллоуин в прошлом году. К тому же, я была в плохом настроении, потому что Кейн не пришел на вечеринку. Вместо этого он отправился с Ребеккой в гости к какому-то футболисту.
Но важно то, что Джеймс пригласил меня на танцы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37