ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Много. Очень много.
— Это сколько — много? — пискнул тоненько Виктор, сразу насторожившись.
— Это второй вопрос, Пухлый. Сначала — надо ее найти, — ответил Саша, не поворачиваясь к нему. — А говорить потом с ней должен только один из нас.
И Саша посмотрел мне прямо в глаза. А за ним и остальные уставились на меня. Я попытался улыбнуться:
— Ребята, вы что — серьезно? Вы что, думаете, что после каких-то там разговоров по душам она остановится? Вы хоть понимаете, что произошло?..
— Я — понимаю, — тихо сказал Игорь. — Ты даже представить себе не можешь, как я понимаю!
Голос его сорвался на крик.
— Тихо, Игореша, тихо, — взял его за плечо Саша. Игорь обмяк в кресле. Саша снова повернулся о мне.
— Андрюха, ты — единственный, кто действительно может с ней поговорить. Никого из нас, кроме тебя, она и на пушечный выстрел не подпустит. Она хоть и была потом практически в отключке, но сознания не теряла. Я ведь помню — она даже пыталась говорить что-то… Она наверняка запомнила всех, кто с ней резвился, иначе бы не говорила про то, что остальные тоже получат… А тебя там с нами не было во время…сеанса… Хотя, черт его знает… С другой стороны, ты в таком же говне, как и мы. Она ведь не знает, что ты был против этих забав и свалил до того, как все началось. Для нее сейчас все мы одинаковы, одного поля ягоды…
— Я этой встречи не боюсь, ребята. Честное слово. Но ведь еще есть Светка, — сказал я. — Ведь именно она с нашей подачи уломала ее на дачу поехать…в качестве переводчицы. И судя по Светкиным рассказам, они давно знакомы. Может, когда мы ее разыщем, именно Светке стоит с ней поговорить?
— Она и Светку замочит, — убежденно сказал Виктор. — За то, что та ее приволокла к нам. Она конечно, баба ненормальная, но она не дура — все про все понимает. А Светку ей-ей замочит, гадом буду.
— Лично мне в высшей степени наплевать на Светку, — жестко сказал Саша. — Светка в качестве посредника на переговорах — это не вариант. Пусть подыхает к чертовой матери. Я сейчас думаю только о нас.
— О себе ты думаешь, — пробурчал Виктор.
— О нас, Пухлый, — повторил Саша. — И я берусь вычислить ее. В ближайшие дни.
— Как же ты ее вычислишь, если концов никаких нет? Частных детективов наймешь, что ли? А денег на это хватит? — ехидно поинтересовался Виктор.
— А это уж моя забота. Вычислю. И тогда ты, Андрюха, встретишься с ней. А уж условия нашей…наших уступок мы оговорим попозже. Когда узнаем, где она.
Я медленно обвел взглядом своих товарищей по несчастью. Ребята молчали и выжидающе смотрели на меня. Каждый по-своему. Но было в их глазах нечто общее, нечто, что они старались тщательно скрыть — ощущение загнанности и обреченности. И тогда я сказал:
— Хорошо. Я согласен. Попробую, по крайней мере.
— Если мы будем живы к тому времени, — сказал Виктор.
И это прозвучало отнюдь не как шутка.
Глава 14. ПАЛАЧ.
— Да, и последнее, что я вам хотела сказать, Оленька… Анна Алексеевна заерзала, заулыбалась, морщинки на ее донельзя наштукатуренном личике побежали лучиками, выкаченные подслеповатые глазки за толстыми линзами очков хитренько заблестели. И зубищи у пожилого литературного crocodile — он же мое непосредственное начальство, пусть и небольшое, — тоже обнажились в мерзкой ухмылке.
Она элегантно отнесла в сторону свою покрытую старческими веснушками птичью лапку с зажатой в ней длинным мундштуком с сигаретой. В другой она держала стакан в серебряном подстаканнике. Крепчайшего индийского чая, даже не чая, а просто натурального чифира она выпивала за рабочий день немеренное количество, наверное литра три.
— Нам, Оленька, звонили из Нью-Йорка. Позавчера. Из издательства вашего старинного американского знакомого, мистера Джека Маккелана. И вы знаете, я оставила вам эту новость как подарок, как сюрприз. На так сказать, десерт нашей с вами милой беседы…
Крокодил сделал торжественную паузу и с пафосом продолжил сообщение:
— Я вас поздравляю, Оленька. Мистер Маккелан собирается, судя по всему, приехать к нам в Петербург не позже чем через неделю-другую. И знаете, с какой целью?
— Разумеется, не знаю, Анна Алексеевна, — сухо ответила я, продолжая делать вид, что внимательно просматриваю английский журнал, лежащий на ее столе.
Джек приезжает?!
Она заулыбалась еще противнее. Все ведь знает про наши с Джеком приключения, сука старая. И ничего не пропустит мимо своих ушей и только на вид подслеповатых глазок. Единственное достоинство crocodile — блестящее знание английского, которое она с удовольствием использует в своих интересах. Иногда у меня даже создается ощущение, что она не только подслушивает, выскакивая из этой комнаты в коридор, мои с Джеком беседы, которые я веду по телефону в комнате напротив, но и просто-напросто собирает на меня досье. А потом подробности каждому в нашей конторе пересказывает и при этом еще умудряется сохранить вид святой невинности. Хотя может быть я просто окончательно спятила и у меня прогрессирующая мания преследования плюс еще какая-нибудь гадость типа вялотекущей шизофрении.
— Он твердо намерен, как сказал мне его ближайший помощник, — ласково продолжал улыбаться crocodile, — заключить с вами контракт на большое, просто грандиозное обозрение для своего еженедельника. На пол-авторского листа, с вашими же фотографиями. Под условным названием: «Америка и Россия снова сближение». Представляете, Оленька?!
— На каком материале, Анна Алексеевна?
— В основном на американском. Так что, если я правильно понимаю ситуацию, вас ждет весьма длительная поездка в так сказать, «Большое яблоко». И не только туда. Причем все расходы, естественно, за счет их издательства. Ну, как, порадовала я вас?
— Поживем — увидим, — буркнула я себе под нос.
— Что вы говорите, Оленька?
— Я говорю — дождемся приезда Джека, — сказала я. — Мистера Маккелана, я имею в виду.
— Боже мой, Оленька, вы еще сомневаетесь? — глазки у нее совсем замаслились. — У нас в издательстве все знают, как к вам лично относится мистер Маккелан… Когда в свой прошлый приезд к нам он…
— Знаю, знаю, Анна Алексеевна. Я все знаю, — довольно бесцеремонно перебила я ее. — У меня в комнате что-то телефон барахлит. Я могу от вас сделать один звонок? К сожалению, сугубо личный, вы уж меня извините.
Crocodile сделал из губ куриную гузку и поднялся с отчетливо слышимым скрипом плохо смазанных суставов.
— Ну, разумеется, Ольга Матвеевна.
Она подхватила свое расплывшееся тело и неторопливо выплыла из кабинета, не прикрыв за собой дверь. Заранее зная все, я выглянула в коридор. Старый crocodile стоял в паре шагов от двери с таким выражением на лице, словно его чрезвычайно заинтересовал открывающийся из окна вид на соседний облупившийся брандмауэр. Поняв, что я ее застукала, она показала в оскале, должном изображать улыбку, свои прокуренные желтые зубы и не спеша поплыла по коридору.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65