Туман был так густ, что на расстоянии вытянутой руки от носа парохода не было ничего видно. Ввиду исключительной опасности положения все канониры находились на местах.
«Властитель океана» находился милях в пятидесяти от второй бухты Саравака, как вдруг откуда-то издали, из мглы тумана, донесся глухой рев сирены.
— Какой-то корабль крейсирует здесь, производя разведку, и переговаривается с помощью сирены с другими судами, — сказал Янес Сандакану.
— Возможно, это какое-нибудь разведывательное судно раджи. Неужели же, однако, нам приготовлена встреча? Если бы нам удалось добраться до устья Синтанга! Но это будет не раньше, чем через пять или шесть часов. Ты, Янес, не видишь ничего?
— Вижу туман! — ответил, покуривая, португалец. — Полный вперед! — скомандовал Янес машинному отделению.
Через некоторое время «Властитель океана» на всех парах мчался уже со скоростью до пятнадцати узлов.
Прошло еще два часа. Кругом царила глубокая мгла туманной ночи, как вдруг сноп лучей прорезал туман.
— Электрический прожектор! — воскликнул Янес. — Нас ищут. Прошло еще несколько минут.
— Полный назад! — вдруг отдал приказ Малайский Тигр. «Властитель океана» продвинулся по инерции еще на некоторое расстояние, а потом остановился, качаясь на разыгравшейся волне.
Какой-то корабль, а может быть, и целая флотилия находилась впереди крейсера. На этих судах все время работали электрические прожекторы.
— Я предполагаю, — сказал Сандакан озабоченно, — что это суда раджи и что они знают о нашем приближении. Хотя мы топили все встречные суда, но ведь какой-нибудь парусник, какое-нибудь прао могли проскользнуть незаметно для нас и дать знать о нашем прибытии. Но посмотрим, что предпримут эти суда, если только в самом деле они видят нас. А затем будем прорываться сквозь их строй, хотя бы пришлось топить их, одно за другим, ударами тарана.
Некоторое время спустя дозорные обнаружили, что какие-то суда переговариваются световыми сигналами и сзади и с боков «Властителя океана».
Проклятье сорвалось с уст португальца.
— Мы в ловушке! — сказал он, скрипя зубами. — Кажется, скоро здесь станет довольно жарко.
Сандакан внимательно исследовал направление пересекающихся лучей прожекторов. По всем признакам, «Властитель океана» находился в центре и еще не был обнаружен неприятелем. Но в то же время было рискованно пытаться продвинуться в какую-либо сторону, потому что тогда его присутствие немедленно стало бы очевидным.
— Пойдем напролом! — сказал Сандакан, наконец приняв какое-то решение. — Впереди нас, кажется, только одно судно. Можно попытаться протаранить его. Мистер Харвард, поставьте к машинам двойную смену.
— Недурно задумано! — одобрил распоряжение Сандакана американец. — Наши американские моряки в подобных обстоятельствах поступили бы точно так же.
— Полный вперед! — прозвучал приказ Сандакана. И крейсер помчался.
В это время сеть неприятельских судов, казалось, уже обнаруживших присутствие крейсера, начала стягивать вокруг него свою петлю.
— Канониры, по местам! Готовься к бою! — распорядился Сандакан.
Очевидно, кто-то из неприятелей наконец точно определил местонахождение крейсера, быть может, случайно нащупав его лучами прожектора: теперь «Властителю океана» лишь на несколько мгновений удавалось спрятаться во мглу, но сейчас же его опять настигали снопы света прожекторов.
За ним гнались.
Сразу же послышались выстрелы; над палубой «Властителя океана» засвистели тяжелые снаряды.
Янес попросил Тремаль-Наика послать кого-нибудь в каюту, куда удалились Дарма и Сурама, известить молодых особ о том, что предполагается протаранить одно из неприятельских судов.
Прошло еще несколько минут. «Властитель океана» мчался с безумной скоростью. И вдруг перед самым его носом из волн тумана выплыла колоссальная темная масса. Остановить крейсер, изменить его направление, уклониться от столкновения было уже невозможно, да Сандакан и не желал этого.
— Таранить! — крикнул он повелительным голосом.
Почти в то же мгновение нос «Властителя океана» со страшной силой врезался в борт встреченного судна. Послышался треск, судно испытало ужасный толчок, едва не сваливший с ног всех бывших на нем людей. На протараненном судне, в свою очередь, раздались крики смертельного испуга, яростные вопли.
— Задний ход! — распорядился Харвард, увидев, что крейсер буквально зарылся тараном в борт врага.
Однако таран освободился тотчас же, как только был дан задний ход, и крейсер попятился, уходя от пораженного насмерть врага.
Катастрофа произошла со сказочной быстротой. На протараненном судне с оглушительным грохотом поочередно взорвались все его паровые котлы, затем все смолкло: судно погрузилось в морскую пучину.
Не заботясь о том, что происходит с командой погибающего корабля, крейсер обошел место катастрофы и снова ринулся вперед.
Но в это время и справа и слева от «Властителя океана» появились силуэты судов, стремившихся пересечь его курс, державших пароход под снопами света прожекторов.
Враг воспользовался задержкой, вызванной столкновением, и нагнал «Властителя океана».
— Залп с обоих бортов! — скомандовал Янес.
Во мгновение ока крейсер уподобился маленькому вулкану: его могучая артиллерия начала осыпать врага целыми тучами чугуна и стали.
В ответ на пальбу крейсера враги, в свою очередь, принялись обстреливать его с двух сторон. Но это не останавливало Сандакана: он шел вперед, без устали отстреливаясь.
— Что это? Шлюпка! Шлюпка! — кричали дозорные.
В самом деле, из мглы тумана позади мчавшегося на всех парах «Властителя океана» вынырнула небольшая паровая шлюпка и с поразительной быстротой помчалась за ним.
— Миноноска! Нас хотят взорвать! — закричал Харвард.
Сандакан и Янес, находившиеся в бронированной рубке, выскочили на палубу. Паровая шлюпка, ярко освещенная лучами прожекторов, уже настигала крейсер. На корме ее стоял, выпрямившись во весь рост, командир, направляя безумный бег судна-лилипута.
— Сэр Морленд! — вскричало сразу несколько голосов.
Да, действительно, это был молодой моряк. Идя на верную гибель, он пытался потопить крейсер взрывом мины.
— Стреляйте! Стреляйте по шлюпкам! — скомандовал Сандакан.
— Нет, нет, не стрелять! — еще громче закричал Янес.
— Что ты делаешь, Янес?
— Если его убьют — умрет Дарма. Предоставь мне справиться с ним.
Сандакан молча пожал плечами.
Янес бросился на корму, где находилось несколько пушек мелкого калибра. Оттолкнув от одной из них канонира, Янес навел орудие с быстротой молнии. Шлюпка находилась на расстоянии нескольких сотен ярдов от «Властителя океана». Пушка рявкнула. Снаряд, направленный рукой португальца, едва ли не лучшего канонира в мире, срезал корму шлюпки, словно ножом, раздробив руль.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74
«Властитель океана» находился милях в пятидесяти от второй бухты Саравака, как вдруг откуда-то издали, из мглы тумана, донесся глухой рев сирены.
— Какой-то корабль крейсирует здесь, производя разведку, и переговаривается с помощью сирены с другими судами, — сказал Янес Сандакану.
— Возможно, это какое-нибудь разведывательное судно раджи. Неужели же, однако, нам приготовлена встреча? Если бы нам удалось добраться до устья Синтанга! Но это будет не раньше, чем через пять или шесть часов. Ты, Янес, не видишь ничего?
— Вижу туман! — ответил, покуривая, португалец. — Полный вперед! — скомандовал Янес машинному отделению.
Через некоторое время «Властитель океана» на всех парах мчался уже со скоростью до пятнадцати узлов.
Прошло еще два часа. Кругом царила глубокая мгла туманной ночи, как вдруг сноп лучей прорезал туман.
— Электрический прожектор! — воскликнул Янес. — Нас ищут. Прошло еще несколько минут.
— Полный назад! — вдруг отдал приказ Малайский Тигр. «Властитель океана» продвинулся по инерции еще на некоторое расстояние, а потом остановился, качаясь на разыгравшейся волне.
Какой-то корабль, а может быть, и целая флотилия находилась впереди крейсера. На этих судах все время работали электрические прожекторы.
— Я предполагаю, — сказал Сандакан озабоченно, — что это суда раджи и что они знают о нашем приближении. Хотя мы топили все встречные суда, но ведь какой-нибудь парусник, какое-нибудь прао могли проскользнуть незаметно для нас и дать знать о нашем прибытии. Но посмотрим, что предпримут эти суда, если только в самом деле они видят нас. А затем будем прорываться сквозь их строй, хотя бы пришлось топить их, одно за другим, ударами тарана.
Некоторое время спустя дозорные обнаружили, что какие-то суда переговариваются световыми сигналами и сзади и с боков «Властителя океана».
Проклятье сорвалось с уст португальца.
— Мы в ловушке! — сказал он, скрипя зубами. — Кажется, скоро здесь станет довольно жарко.
Сандакан внимательно исследовал направление пересекающихся лучей прожекторов. По всем признакам, «Властитель океана» находился в центре и еще не был обнаружен неприятелем. Но в то же время было рискованно пытаться продвинуться в какую-либо сторону, потому что тогда его присутствие немедленно стало бы очевидным.
— Пойдем напролом! — сказал Сандакан, наконец приняв какое-то решение. — Впереди нас, кажется, только одно судно. Можно попытаться протаранить его. Мистер Харвард, поставьте к машинам двойную смену.
— Недурно задумано! — одобрил распоряжение Сандакана американец. — Наши американские моряки в подобных обстоятельствах поступили бы точно так же.
— Полный вперед! — прозвучал приказ Сандакана. И крейсер помчался.
В это время сеть неприятельских судов, казалось, уже обнаруживших присутствие крейсера, начала стягивать вокруг него свою петлю.
— Канониры, по местам! Готовься к бою! — распорядился Сандакан.
Очевидно, кто-то из неприятелей наконец точно определил местонахождение крейсера, быть может, случайно нащупав его лучами прожектора: теперь «Властителю океана» лишь на несколько мгновений удавалось спрятаться во мглу, но сейчас же его опять настигали снопы света прожекторов.
За ним гнались.
Сразу же послышались выстрелы; над палубой «Властителя океана» засвистели тяжелые снаряды.
Янес попросил Тремаль-Наика послать кого-нибудь в каюту, куда удалились Дарма и Сурама, известить молодых особ о том, что предполагается протаранить одно из неприятельских судов.
Прошло еще несколько минут. «Властитель океана» мчался с безумной скоростью. И вдруг перед самым его носом из волн тумана выплыла колоссальная темная масса. Остановить крейсер, изменить его направление, уклониться от столкновения было уже невозможно, да Сандакан и не желал этого.
— Таранить! — крикнул он повелительным голосом.
Почти в то же мгновение нос «Властителя океана» со страшной силой врезался в борт встреченного судна. Послышался треск, судно испытало ужасный толчок, едва не сваливший с ног всех бывших на нем людей. На протараненном судне, в свою очередь, раздались крики смертельного испуга, яростные вопли.
— Задний ход! — распорядился Харвард, увидев, что крейсер буквально зарылся тараном в борт врага.
Однако таран освободился тотчас же, как только был дан задний ход, и крейсер попятился, уходя от пораженного насмерть врага.
Катастрофа произошла со сказочной быстротой. На протараненном судне с оглушительным грохотом поочередно взорвались все его паровые котлы, затем все смолкло: судно погрузилось в морскую пучину.
Не заботясь о том, что происходит с командой погибающего корабля, крейсер обошел место катастрофы и снова ринулся вперед.
Но в это время и справа и слева от «Властителя океана» появились силуэты судов, стремившихся пересечь его курс, державших пароход под снопами света прожекторов.
Враг воспользовался задержкой, вызванной столкновением, и нагнал «Властителя океана».
— Залп с обоих бортов! — скомандовал Янес.
Во мгновение ока крейсер уподобился маленькому вулкану: его могучая артиллерия начала осыпать врага целыми тучами чугуна и стали.
В ответ на пальбу крейсера враги, в свою очередь, принялись обстреливать его с двух сторон. Но это не останавливало Сандакана: он шел вперед, без устали отстреливаясь.
— Что это? Шлюпка! Шлюпка! — кричали дозорные.
В самом деле, из мглы тумана позади мчавшегося на всех парах «Властителя океана» вынырнула небольшая паровая шлюпка и с поразительной быстротой помчалась за ним.
— Миноноска! Нас хотят взорвать! — закричал Харвард.
Сандакан и Янес, находившиеся в бронированной рубке, выскочили на палубу. Паровая шлюпка, ярко освещенная лучами прожекторов, уже настигала крейсер. На корме ее стоял, выпрямившись во весь рост, командир, направляя безумный бег судна-лилипута.
— Сэр Морленд! — вскричало сразу несколько голосов.
Да, действительно, это был молодой моряк. Идя на верную гибель, он пытался потопить крейсер взрывом мины.
— Стреляйте! Стреляйте по шлюпкам! — скомандовал Сандакан.
— Нет, нет, не стрелять! — еще громче закричал Янес.
— Что ты делаешь, Янес?
— Если его убьют — умрет Дарма. Предоставь мне справиться с ним.
Сандакан молча пожал плечами.
Янес бросился на корму, где находилось несколько пушек мелкого калибра. Оттолкнув от одной из них канонира, Янес навел орудие с быстротой молнии. Шлюпка находилась на расстоянии нескольких сотен ярдов от «Властителя океана». Пушка рявкнула. Снаряд, направленный рукой португальца, едва ли не лучшего канонира в мире, срезал корму шлюпки, словно ножом, раздробив руль.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74