— подумал Годунов, взглянув на Щелкалова. — Ему бы целым миром управлять, справился бы. За его голову, не задумываясь, можно многие боярские головы отдать… Александру Македонскому такого бы дьяка…»
Андрей Щелкалов занимал совсем особое место в правительстве Бориса Годунова. Он был старшим над всеми дьяками, большими и малыми, в русском государстве. Все они проходили через его руки, всех он наказывал, назначал и снимал с должности. Слово Щелкалова было для них законом, он как бы олицетворял в одном лице исполнительную власть при правительстве. Далеко не всегда у государственного кормила оказываются люди с подобным блистательным умом… И в то же время совесть его, как говорили бояре, «обросла волосами». Андрей Щелкалов не выбирал средств для достижения цели. Ни кровь, ни человеческие страдания его не смущали.
Внизу собирали обед, и князь Иван Михайлович пригласил свояка и великого дьяка отведать чем бог послал.
* * *
Джером Горсей проехал сухим путем на ямских шестьсот верст до Пскова, оттуда в Дерпт, в Ливонию, затем в Пернов, Венден, Любаву и, наконец, в Ригу.
Он несколько раз вспоминал свой разговор с Борисом Годуновым и пришел к выводу, что правитель не знает о его новой затее — посылке кораблей в Скифское море, и совсем успокоился.
У кардинала Юрия Радзивилла, губернатора Ливонии, купец получил разрешение на свидание с королевой Марией, вдовой Магнуса. Королева жила в старом рижском замке на скудном содержании от польского короля.
Кардинал не сразу дал разрешение. Поляки берегли ее, надеясь что-либо выгадать в будущем. В ее жилах текла кровь московских царей. Ведь ее отец князь Володимир и царь Иван Грозный были двоюродные братья. Но когда Джером Горсей выложил связку отличных соболей, упакованных в синюю крашенину, сердце святого отца не выдержало. Тем более, что английский купец не вызывал подозрений.
— Долго не смотри на нее, Джером Горсей, — шутливо погрозил пальцем кардинал. — Она очень красива.
— А если я захочу жениться?
— Вряд ли это возможно. Королева очень высокого происхождения.
— Меня разбирает любопытство. Я хочу поскорее увидеть ее.
Кардинал милостиво дал поцеловать купцу перстень на большом пальце и отпустил его.
Замок был старый, с узкими стрельчатыми оконцами в верхних этажах. Вокруг шла стена в несколько локтей толщиной. Через ров к воротам был перекинут подъемный мост.
Комендант, худой и длинный немец, долго рассматривал и мял в руках кардинальскую бумагу.
— Зачем вы хотите видеть королеву? — спросил он.
— Вот этого я вам не стану говорить, — надувшись и важно подняв подбородок, ответил Горсей. — Достаточно того, что я долго объяснял кардиналу…
— Ну ладно, — махнул рукой немец. — Эй, Фриц Берну, — крикнул он солдату, — проводи господина в комнаты королевы Марии.
Джером Горсей торопливым шагом, придерживая болтающуюся на боку шпагу, вошел на крепостной двор, заросший крапивой и одуванчиками. Кое-где по углам торчали кусты бузины.
Отдуваясь, он по каменной узкой лестнице добрался наконец в королевские покои. Солдат распахнул перед ним дверь.
В маленькой комнатке с низким потолком и белыми оштукатуренными стенами находились три женщины.
Мария Владимировна в простом, заношенном платье расчесывала волосы своей девятилетней дочери. Королеве на вид было не больше двадцати пяти лет. На деревянной скамейке сидела придворная дама, бледная, с высокой прической.
Джером Горсей низко поклонился и поцеловал руку королеве.
— Государыня, — сказал он, дождавшись, когда вышел солдат, — то, что хочу вам сообщить, не должны слышать чужие уши. — Он выразительно посмотрел на придворную даму.
Королева Мария удивилась, но, не сказав ни слова, отошла к окну с разноцветными стеклами. На ее лице зажглось любопытство.
— Я вас слушаю.
— Брат ваш, царь Федор Иванович, проведав о нужде, в коей вы и ваша дочь живете, желает, чтобы вы вернулись на родину и там жили, как велит ваше царское прирождение и ваш сан, — прошептал Джером Горсей, склонившись к королеве. — Царь положит вам приличное содержание, даст землю и двор. И правитель Борис Федорович со своей стороны обязался все это выполнить.
Королева покрылась румянцем, потом побледнела. На глазах ее выступили слезы. Она долго не могла ничего ответить.
— Они меня не знают, а я их, — наконец, запинаясь, произнесла королева. — Но ваши речи и наружность побуждают верить вам больше, чем велит рассудок…
Громко постучав, в комнату вошел комендант. Извинившись перед королевой, он велел купцу покинуть замок.
— Свидание закончено, — грубо заявил он. — Непонятно, о чем так долго можно разговаривать.
— А мне непонятна ваша навязчивость! — запальчиво воскликнул купец и положил руку на рукоять шпаги.
Но комендант твердо стоял на своем, и Джером Горсей был вынужден покинуть королевские покои.
Королеве Марии очень не хотелось расставаться с купцом. Ей было тяжело, рушились ее надежды. Она заплакала. Глядя на нее, заплакали дочка и придворная дама.
— Не отчаивайтесь, я буду у вас еще, — сказал на прощание англичанин.
Джером Горсей добился разрешения кардинала на второе свидание, пообещав достать ему в Московии двух соболей-одинцов черного цвета. Юрий Радзивилл снова подшучивал над англичанином:
— Наверное, комендант почувствовал в вас соперника. Ведь он питает нежные чувства к королеве. Ха-ха… А вы не знали этого?
— Не знаю, какие чувства он питает к королеве, могу только сказать, что он грубиян, жестокий человек.
— Ничего, пусть немного строг, зато надежнее будет ее охранять.
Королева Мария с нетерпением дожидалась купца. Она жаждала услышать продолжение его сладких речей. Она не ответила и слова на строгие допросы коменданта, а когда пришел англичанин, сразу оживилась.
Теперь на королеве было платье из темно-зеленого бархата и пояс из золотых бубенцов. Она была полной женщиной, с мясистыми прямыми плечами. Русые волосы были коротко зачесаны.
— Вы видите, господин, — промолвила королева, — как здесь тяжело. Я бедная узница. Содержание мое всего лишь одна тысяча талеров в год. Я еще молода и хочу жить… И для дочери мне хотелось бы лучшей участи.
— Вы можете покончить с вашей бедностью, ваше величество.
— Сомнения терзают меня. Скажу откровенно. Даже если бы я согласилась на ваше предложение, то все равно это несбыточно, — быстро говорила королева. — Бежать отсюда я не могу, думаю, это очень трудно. Поляки стерегут меня, они хотят воспользоваться моим царским прирождением. И еще… Я знаю московские обычаи и не надеюсь, что со мной там поступят иначе, чем поступают с другими. Заключат в монастырь! О-о, это было бы для меня хуже смерти!
Королева снова заплакала.
— Не сомневайтесь, ваше величество.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125
Андрей Щелкалов занимал совсем особое место в правительстве Бориса Годунова. Он был старшим над всеми дьяками, большими и малыми, в русском государстве. Все они проходили через его руки, всех он наказывал, назначал и снимал с должности. Слово Щелкалова было для них законом, он как бы олицетворял в одном лице исполнительную власть при правительстве. Далеко не всегда у государственного кормила оказываются люди с подобным блистательным умом… И в то же время совесть его, как говорили бояре, «обросла волосами». Андрей Щелкалов не выбирал средств для достижения цели. Ни кровь, ни человеческие страдания его не смущали.
Внизу собирали обед, и князь Иван Михайлович пригласил свояка и великого дьяка отведать чем бог послал.
* * *
Джером Горсей проехал сухим путем на ямских шестьсот верст до Пскова, оттуда в Дерпт, в Ливонию, затем в Пернов, Венден, Любаву и, наконец, в Ригу.
Он несколько раз вспоминал свой разговор с Борисом Годуновым и пришел к выводу, что правитель не знает о его новой затее — посылке кораблей в Скифское море, и совсем успокоился.
У кардинала Юрия Радзивилла, губернатора Ливонии, купец получил разрешение на свидание с королевой Марией, вдовой Магнуса. Королева жила в старом рижском замке на скудном содержании от польского короля.
Кардинал не сразу дал разрешение. Поляки берегли ее, надеясь что-либо выгадать в будущем. В ее жилах текла кровь московских царей. Ведь ее отец князь Володимир и царь Иван Грозный были двоюродные братья. Но когда Джером Горсей выложил связку отличных соболей, упакованных в синюю крашенину, сердце святого отца не выдержало. Тем более, что английский купец не вызывал подозрений.
— Долго не смотри на нее, Джером Горсей, — шутливо погрозил пальцем кардинал. — Она очень красива.
— А если я захочу жениться?
— Вряд ли это возможно. Королева очень высокого происхождения.
— Меня разбирает любопытство. Я хочу поскорее увидеть ее.
Кардинал милостиво дал поцеловать купцу перстень на большом пальце и отпустил его.
Замок был старый, с узкими стрельчатыми оконцами в верхних этажах. Вокруг шла стена в несколько локтей толщиной. Через ров к воротам был перекинут подъемный мост.
Комендант, худой и длинный немец, долго рассматривал и мял в руках кардинальскую бумагу.
— Зачем вы хотите видеть королеву? — спросил он.
— Вот этого я вам не стану говорить, — надувшись и важно подняв подбородок, ответил Горсей. — Достаточно того, что я долго объяснял кардиналу…
— Ну ладно, — махнул рукой немец. — Эй, Фриц Берну, — крикнул он солдату, — проводи господина в комнаты королевы Марии.
Джером Горсей торопливым шагом, придерживая болтающуюся на боку шпагу, вошел на крепостной двор, заросший крапивой и одуванчиками. Кое-где по углам торчали кусты бузины.
Отдуваясь, он по каменной узкой лестнице добрался наконец в королевские покои. Солдат распахнул перед ним дверь.
В маленькой комнатке с низким потолком и белыми оштукатуренными стенами находились три женщины.
Мария Владимировна в простом, заношенном платье расчесывала волосы своей девятилетней дочери. Королеве на вид было не больше двадцати пяти лет. На деревянной скамейке сидела придворная дама, бледная, с высокой прической.
Джером Горсей низко поклонился и поцеловал руку королеве.
— Государыня, — сказал он, дождавшись, когда вышел солдат, — то, что хочу вам сообщить, не должны слышать чужие уши. — Он выразительно посмотрел на придворную даму.
Королева Мария удивилась, но, не сказав ни слова, отошла к окну с разноцветными стеклами. На ее лице зажглось любопытство.
— Я вас слушаю.
— Брат ваш, царь Федор Иванович, проведав о нужде, в коей вы и ваша дочь живете, желает, чтобы вы вернулись на родину и там жили, как велит ваше царское прирождение и ваш сан, — прошептал Джером Горсей, склонившись к королеве. — Царь положит вам приличное содержание, даст землю и двор. И правитель Борис Федорович со своей стороны обязался все это выполнить.
Королева покрылась румянцем, потом побледнела. На глазах ее выступили слезы. Она долго не могла ничего ответить.
— Они меня не знают, а я их, — наконец, запинаясь, произнесла королева. — Но ваши речи и наружность побуждают верить вам больше, чем велит рассудок…
Громко постучав, в комнату вошел комендант. Извинившись перед королевой, он велел купцу покинуть замок.
— Свидание закончено, — грубо заявил он. — Непонятно, о чем так долго можно разговаривать.
— А мне непонятна ваша навязчивость! — запальчиво воскликнул купец и положил руку на рукоять шпаги.
Но комендант твердо стоял на своем, и Джером Горсей был вынужден покинуть королевские покои.
Королеве Марии очень не хотелось расставаться с купцом. Ей было тяжело, рушились ее надежды. Она заплакала. Глядя на нее, заплакали дочка и придворная дама.
— Не отчаивайтесь, я буду у вас еще, — сказал на прощание англичанин.
Джером Горсей добился разрешения кардинала на второе свидание, пообещав достать ему в Московии двух соболей-одинцов черного цвета. Юрий Радзивилл снова подшучивал над англичанином:
— Наверное, комендант почувствовал в вас соперника. Ведь он питает нежные чувства к королеве. Ха-ха… А вы не знали этого?
— Не знаю, какие чувства он питает к королеве, могу только сказать, что он грубиян, жестокий человек.
— Ничего, пусть немного строг, зато надежнее будет ее охранять.
Королева Мария с нетерпением дожидалась купца. Она жаждала услышать продолжение его сладких речей. Она не ответила и слова на строгие допросы коменданта, а когда пришел англичанин, сразу оживилась.
Теперь на королеве было платье из темно-зеленого бархата и пояс из золотых бубенцов. Она была полной женщиной, с мясистыми прямыми плечами. Русые волосы были коротко зачесаны.
— Вы видите, господин, — промолвила королева, — как здесь тяжело. Я бедная узница. Содержание мое всего лишь одна тысяча талеров в год. Я еще молода и хочу жить… И для дочери мне хотелось бы лучшей участи.
— Вы можете покончить с вашей бедностью, ваше величество.
— Сомнения терзают меня. Скажу откровенно. Даже если бы я согласилась на ваше предложение, то все равно это несбыточно, — быстро говорила королева. — Бежать отсюда я не могу, думаю, это очень трудно. Поляки стерегут меня, они хотят воспользоваться моим царским прирождением. И еще… Я знаю московские обычаи и не надеюсь, что со мной там поступят иначе, чем поступают с другими. Заключат в монастырь! О-о, это было бы для меня хуже смерти!
Королева снова заплакала.
— Не сомневайтесь, ваше величество.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125