Впрочем, Алекс понимал, что одними извинениями не ограничится. Ему хотелось, чтобы Кит вернулась, и он бы все за это отдал.
Джеральд пытался убедить его, что это просто потому, что его еще никто никогда не отвергал. Кристин первой это сделала и нанесла тем самым удар по его самолюбию. Кузен запамятовал, что в жизни Алекса уже была женщина, которая его отвергла, Мэри Девлин Кейл. Однако чувства, которые Алекс испытывал к Кит, и чувства, которые он испытывал к Мэри, отличались друг от друга, как бушующий ураган от слабого ветерка. Еще никогда в жизни Алекса не было такой женщины, как Кит, и острота чувств, которые он к ней испытывал, не оставляла ему другого выхода, как найти ее. Где бы она ни была, и сколько бы времени это у него ни заняло.
— Ты уверен, что Брентли сам явится за грузом? — спросил он, похлопав рукой по ящику, на котором сидел.
Работа по погрузке, доставке и разгрузке ящиков была грязной, утомительной и, естественно, опасной. Но это единственное, что они могли сделать. Оставалось лишь надеяться, что герцог Ферт и принц-регент никогда не узнают, для чего, собственно, была совершена вся эта экспедиция. В противном случае пришлось бы давать объяснения, чего Алексу делать очень не хотелось.
— Да, — ответил Дебнер. — Вот только когда он явится, я не знаю. Этот Стюарт Брентли очень себе на уме.
Алекс решил не вставлять пленнику в рот кляп, рассудив, что тот вряд ли будет звать на помощь, поскольку французы были бы так же счастливы повесить его за то, что он явился в Кале, как и Алекса с Хэнтоном. Похоже, контрабандист и сам это понимал. Хотя он ворчал, недовольный и тем, что веревки впиваются в руки, и тем, что духота стоит страшная, но, как только у стен старого склада раздавались шаги, тотчас же замолкал. Алексу оставалось лишь надеяться, что принц не слишком на него рассердится за то, что на время вытащил Дебнера из камеры в Олд-Бейли, не испросив на то разрешения. Впрочем, он подозревал, что степень щедрости принца и его готовности простить будет зависеть не столько от успехов Алекса, сколько от успехов Веллингтона.
— Надеюсь, Брентли скоро явится, — проворчал Хэнтон. — Проиграет Бонапарт или выиграет, мне бы не хотелось находиться рядом с французами. Они и так уже взбудоражены, а уж если Наполеон проиграет, насадят нас на вертел, да и поджарят на костре — просто так, чтобы повеселиться.
— Я же говорил, чтобы ты уезжал на том же корабле, на котором мы приплыли, — мрачно проговорил Алекс.
— Не мог же я вас бросить, — возразил шотландец. — Да будь я проклят, если бы так поступил!
Слова эти тронули Алекса до глубины души, и он, откашлявшись, сказал:
— Спасибо, Хэнтон. Но я хочу, чтобы ты знал. Если через сутки Стюарт Брентли не появится, я поеду в Париж на ее поиски.
Лицо Макэндрюса впервые приобрело раздраженное выражение.
— Простите, милорд, но вы что, совсем спятили?
— Совсем, — спокойно согласился Алекс.
— Ни в какой Париж я не поеду, — буркнул Дебнер.
Эвертон пропустил его слова мимо ушей. С того самого момента, когда он решил отправиться за Кристин, он знал, что не успокоится, пока не отыщет ее. До тех пор пока он не влюбился в Кристин, он не подозревал, что означает слово «любовь», и был абсолютно уверен, что больше никогда и ни к кому не будет испытывать таких чувств. Только к Кит. И если он не сумеет заставить ее простить его… Алекс покачал головой. Нет, он заставит ее выслушать. Непременно заставит.
— Что ж, придется мне составить вам компанию, — вздохнул шотландец.
Однако ехать в Париж им не пришлось. Уже совсем стемнело, а они все сидели на складе и терпеливо дожидались Стюарта Брентли. Мимо прошла сначала одна колонна демонстрантов, потом другая. Французы выкрикивали лозунги и кляли англичан на чем свет стоит. Алекс понимал, что дальше будет еще хуже, и от души пожелал, чтобы Кит сейчас находилась в безопасном месте. В половине одиннадцатого Хэнтон, сквозь щели в ставнях разглядывавший улицу, выпрямился и махнул Алексу рукой, чтобы тот подошел.
— Подъехал фургон, — прошептал шотландец. — Сюда направляются двое. У одного в руке пистолет.
Он отошел от окна, и Алекс, чувствуя, как исступленно колотится сердце, занял его место. Сквозь щели в ставнях видно было неважно, однако Алекс так хорошо запомнил Кит, что ему и этого немногого хватило, чтобы узнать ее: высокие скулы, изящные пальцы левой руки, стройное бедро, обтянутое синими панталонами. Она!
— Слава тебе, Господи, — прошептал он.
— Это они? — пробормотал у него за спиной Хэнтон.
— Да.
— Тогда нам лучше спрятаться, милорд.
Эвертон нехотя отошел от окна. Макэндрюс стоял уже на коленях перед Уиллом Дебнером и разрезал веревки, которыми были связаны его ноги.
— Помни наш уговор, — предупредил Алекс, останавливаясь возле контрабандиста. — Ты нам помогаешь, а мы за это отпускаем тебя где-нибудь на обратном пути в Лондон.
Постанывая, Дебнер с трудом поднялся.
— Да, милорд.
Оглянувшись на дверь, Алекс направился по неровному полу к ящикам. Проворно поднявшись по ним на самый верх, он забрался на широкую балку, поддерживающую крышу, и притаился там. Дебнер с Хэнтоном могут сойти за контрабандистов, а вот его Брентли знает. Так что нужно посидеть в таком месте, где его никто не увидит, и подождать, что будет дальше. В кармане пальто остался пистолет, однако Алексу не хотелось никого убивать, и он не взял его с собой.
Внезапно Алексу снова пришла в голову мысль, что Кит — шпионка и предательница и доказательством тому служит ее появление возле склада: она явилась вместе со Стюартом за оружием. Но Алекс отмахнулся от этой мысли. Пускай она шпионка! Они просто не вернутся в Англию, где Кит может понести наказание за свое преступление, а уедут жить куда-нибудь в другое место. От бабушки ему осталось маленькое поместье в Испании. Король их там никогда не достанет.
Хэнтон вернулся к двери, Дебнер подошел к ящикам, а Эвертон укрылся за покрытой толстым слоем пыли балкой. В дверь тихонько постучали, и Алекс, смахнув с лица паутину, попытался успокоиться.
Задрав голову, Хэнтон взглянул на него, кивнул и открыл дверь. Затаив дыхание, Алекс смотрел, как Стюарт Брентли и его дочь поздоровались сначала с Дебнером, потом, более настороженно, с Хэнтоном и вошли в склад. Кристин равнодушно огляделась по сторонам. Глаза ее были такими усталыми и безжизненными, что у Алекса больно сжалось сердце.
— Простите, что задержались, мистер Дебнер, — проговорил Стюарт Брентли и, подойдя к крайнему ящику, ткнул его носком сапога. — Но я вознагражу вас за ваше ожидание.
Контрабандист кивнул.
— Ничего. Я все равно никуда не смог бы отправиться с вашим товаром.
— Ну, отправиться с ним можно было куда угодно, — цинично ухмыльнулся Брентли, явно довольный собой, и снова пнул ногой ящик.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100
Джеральд пытался убедить его, что это просто потому, что его еще никто никогда не отвергал. Кристин первой это сделала и нанесла тем самым удар по его самолюбию. Кузен запамятовал, что в жизни Алекса уже была женщина, которая его отвергла, Мэри Девлин Кейл. Однако чувства, которые Алекс испытывал к Кит, и чувства, которые он испытывал к Мэри, отличались друг от друга, как бушующий ураган от слабого ветерка. Еще никогда в жизни Алекса не было такой женщины, как Кит, и острота чувств, которые он к ней испытывал, не оставляла ему другого выхода, как найти ее. Где бы она ни была, и сколько бы времени это у него ни заняло.
— Ты уверен, что Брентли сам явится за грузом? — спросил он, похлопав рукой по ящику, на котором сидел.
Работа по погрузке, доставке и разгрузке ящиков была грязной, утомительной и, естественно, опасной. Но это единственное, что они могли сделать. Оставалось лишь надеяться, что герцог Ферт и принц-регент никогда не узнают, для чего, собственно, была совершена вся эта экспедиция. В противном случае пришлось бы давать объяснения, чего Алексу делать очень не хотелось.
— Да, — ответил Дебнер. — Вот только когда он явится, я не знаю. Этот Стюарт Брентли очень себе на уме.
Алекс решил не вставлять пленнику в рот кляп, рассудив, что тот вряд ли будет звать на помощь, поскольку французы были бы так же счастливы повесить его за то, что он явился в Кале, как и Алекса с Хэнтоном. Похоже, контрабандист и сам это понимал. Хотя он ворчал, недовольный и тем, что веревки впиваются в руки, и тем, что духота стоит страшная, но, как только у стен старого склада раздавались шаги, тотчас же замолкал. Алексу оставалось лишь надеяться, что принц не слишком на него рассердится за то, что на время вытащил Дебнера из камеры в Олд-Бейли, не испросив на то разрешения. Впрочем, он подозревал, что степень щедрости принца и его готовности простить будет зависеть не столько от успехов Алекса, сколько от успехов Веллингтона.
— Надеюсь, Брентли скоро явится, — проворчал Хэнтон. — Проиграет Бонапарт или выиграет, мне бы не хотелось находиться рядом с французами. Они и так уже взбудоражены, а уж если Наполеон проиграет, насадят нас на вертел, да и поджарят на костре — просто так, чтобы повеселиться.
— Я же говорил, чтобы ты уезжал на том же корабле, на котором мы приплыли, — мрачно проговорил Алекс.
— Не мог же я вас бросить, — возразил шотландец. — Да будь я проклят, если бы так поступил!
Слова эти тронули Алекса до глубины души, и он, откашлявшись, сказал:
— Спасибо, Хэнтон. Но я хочу, чтобы ты знал. Если через сутки Стюарт Брентли не появится, я поеду в Париж на ее поиски.
Лицо Макэндрюса впервые приобрело раздраженное выражение.
— Простите, милорд, но вы что, совсем спятили?
— Совсем, — спокойно согласился Алекс.
— Ни в какой Париж я не поеду, — буркнул Дебнер.
Эвертон пропустил его слова мимо ушей. С того самого момента, когда он решил отправиться за Кристин, он знал, что не успокоится, пока не отыщет ее. До тех пор пока он не влюбился в Кристин, он не подозревал, что означает слово «любовь», и был абсолютно уверен, что больше никогда и ни к кому не будет испытывать таких чувств. Только к Кит. И если он не сумеет заставить ее простить его… Алекс покачал головой. Нет, он заставит ее выслушать. Непременно заставит.
— Что ж, придется мне составить вам компанию, — вздохнул шотландец.
Однако ехать в Париж им не пришлось. Уже совсем стемнело, а они все сидели на складе и терпеливо дожидались Стюарта Брентли. Мимо прошла сначала одна колонна демонстрантов, потом другая. Французы выкрикивали лозунги и кляли англичан на чем свет стоит. Алекс понимал, что дальше будет еще хуже, и от души пожелал, чтобы Кит сейчас находилась в безопасном месте. В половине одиннадцатого Хэнтон, сквозь щели в ставнях разглядывавший улицу, выпрямился и махнул Алексу рукой, чтобы тот подошел.
— Подъехал фургон, — прошептал шотландец. — Сюда направляются двое. У одного в руке пистолет.
Он отошел от окна, и Алекс, чувствуя, как исступленно колотится сердце, занял его место. Сквозь щели в ставнях видно было неважно, однако Алекс так хорошо запомнил Кит, что ему и этого немногого хватило, чтобы узнать ее: высокие скулы, изящные пальцы левой руки, стройное бедро, обтянутое синими панталонами. Она!
— Слава тебе, Господи, — прошептал он.
— Это они? — пробормотал у него за спиной Хэнтон.
— Да.
— Тогда нам лучше спрятаться, милорд.
Эвертон нехотя отошел от окна. Макэндрюс стоял уже на коленях перед Уиллом Дебнером и разрезал веревки, которыми были связаны его ноги.
— Помни наш уговор, — предупредил Алекс, останавливаясь возле контрабандиста. — Ты нам помогаешь, а мы за это отпускаем тебя где-нибудь на обратном пути в Лондон.
Постанывая, Дебнер с трудом поднялся.
— Да, милорд.
Оглянувшись на дверь, Алекс направился по неровному полу к ящикам. Проворно поднявшись по ним на самый верх, он забрался на широкую балку, поддерживающую крышу, и притаился там. Дебнер с Хэнтоном могут сойти за контрабандистов, а вот его Брентли знает. Так что нужно посидеть в таком месте, где его никто не увидит, и подождать, что будет дальше. В кармане пальто остался пистолет, однако Алексу не хотелось никого убивать, и он не взял его с собой.
Внезапно Алексу снова пришла в голову мысль, что Кит — шпионка и предательница и доказательством тому служит ее появление возле склада: она явилась вместе со Стюартом за оружием. Но Алекс отмахнулся от этой мысли. Пускай она шпионка! Они просто не вернутся в Англию, где Кит может понести наказание за свое преступление, а уедут жить куда-нибудь в другое место. От бабушки ему осталось маленькое поместье в Испании. Король их там никогда не достанет.
Хэнтон вернулся к двери, Дебнер подошел к ящикам, а Эвертон укрылся за покрытой толстым слоем пыли балкой. В дверь тихонько постучали, и Алекс, смахнув с лица паутину, попытался успокоиться.
Задрав голову, Хэнтон взглянул на него, кивнул и открыл дверь. Затаив дыхание, Алекс смотрел, как Стюарт Брентли и его дочь поздоровались сначала с Дебнером, потом, более настороженно, с Хэнтоном и вошли в склад. Кристин равнодушно огляделась по сторонам. Глаза ее были такими усталыми и безжизненными, что у Алекса больно сжалось сердце.
— Простите, что задержались, мистер Дебнер, — проговорил Стюарт Брентли и, подойдя к крайнему ящику, ткнул его носком сапога. — Но я вознагражу вас за ваше ожидание.
Контрабандист кивнул.
— Ничего. Я все равно никуда не смог бы отправиться с вашим товаром.
— Ну, отправиться с ним можно было куда угодно, — цинично ухмыльнулся Брентли, явно довольный собой, и снова пнул ногой ящик.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100