Джошуа бросил вилы на кучу сена и направился к выходу. Он шел к Сабрине. Он желал ее и чувствовал, что она испытывает нечто подобное по отношению к нему. Он видел это по ее глазам сегодня за завтраком. Они друг другу нравились, и ему хотелось, чтобы их любовь развивалась постепенно. Он будет нежно ее любить и, пока он будет рядом, чтобы защитить ее, никто больше не посмеет применить к ней насилие. Она не будет принадлежать белому человеку. Отныне только его черные руки будут касаться ее.
Сабрина почувствовала его присутствие еще до того, как услышала шаги. Виною тому его взгляд. Его глаза впились в ее спину и заставили ее медленно повернуться к нему.
Бросив скатерть, она поспешно пригладила юбку, вновь поднятую порывом ветра, но от него не укрылась стройность ее ног.
Сердце ее гулко застучало. Она с трудом дышала и не могла отвести глаз от его лица, без слов понимая, что он собирается сказать ей.
Он взял ее изящную руку в свои мозолистые ладони, притянул к себе и повел к сараю.
— Сабрина, скажи мне, что ты нуждаешься во мне, — взволнованно попросил он. — Скажи, что ты так же одинока, как и я.
— Да, — тихо проговорила она. — Сабрина очень нуждается в тебе. Сабрина страшно одинокая, Джошуа.
— Теперь никто из нас не будет одинок, — изменившимся от волнения голосом проговорил он. И я позабочусь о том, чтобы впредь никто больше не смел тебя обидеть. Я буду защищать тебя. Вот увидишь.
Сабрина вздохнула и прижалась к нему. Они вошли в сарай.
— Я буду счастлива, если кто-то будет заботиться обо мне, — прошептала она. — С детства я привыкла защищаться сама, — она опустила глаза, — но из этого ничего хорошего не получилось, Джошуа. Слишком много рук трогали мое тело, и я поняла, что у меня не хватит сил. Я просто научилась оставаться бесчувственной, когда мужчины оскорбляли меня. — Она нерешительно подняла на него глаза. — Но с тобой все будет не так!
— Ты права, малышка. И очень скоро ты почувствуешь, насколько все будет не так, — улыбнулся он. — Я заставлю твое маленькое сердце запеть от радости.
Она снова робко опустила глаза.
— Я знаю. Я поняла это с самого начала.
Впереди показался дом и маяк. Всю обратную дорогу Иден вспоминала последние часы, проведенные вместе с Заком, и не верила в реальность происшедшего. Все это было похоже на удивительный сон, на чудную сказку, которую можно прочитать в книге. Такое, наверное, могло произойти с другой женщиной, но только не с ней.
Человек, ехавший с ней рядом, только что сделал ей предложение, и они собираются пожениться.
Переполненная счастьем, она не сдержалась и дотронулась до него, чтобы убедиться, что он не плод ее фантазии. Будь ее воля, она бы навсегда булавкой пришпилила бы его к себе и никогда бы не отпустила. Даже один час врозь был для нее пыткой.
— Иден! Милая, Иден! — воскликнул Зак. — Давай поскорее назначим день свадьбы!
Иден в который раз за время их знакомства удивилась его способности угадывать ее мысли и произносить вслух то, о чем она только что подумала.
Всего лишь минуту назад она мечтала не расставаться с ним, и вот уже его ответ готов.
— Зак, дорогой! Боюсь, что завтра может не получиться. Ах, если бы могли пожениться завтра. Это было бы райским наслаждением, — проговорила она, мечтательно закрыв глаза.
— Думаю, что это можно будет устроить, — сказал он, подъезжая к ней поближе. — Я посмотрю, что можно сде…
Неожиданно он запнулся. Из-за толстого дуба, растущего у дороги, им навстречу выехала группа всадников с пистолетами наготове. Зак ухватился за поводья Иден и остановил ее лошадь, а затем проделал то же со своей.
Широко раскрытыми глазами Иден испуганно смотрела на происходящее. Дыхание ее перехватило. Она вцепилась ногтями в его руку и воскликнула, заикаясь:
— Шериф Коллинз. Что ему надо?
Зак неотрывно смотрел на шерифа. Он точно знал, кто зачинщик этой дорожной эскапады. Судья Прайор, кто же еще?
— Не бойся, дорогая. Сиди смирно и, чтобы ни происходило, не впадай в панику, — постарался успокоить ее Зак, освобождая руку от ее цепких пальцев. Я уверен, что они не причинят тебе вреда. Они охотятся за мной.
Ничего не понимая, Иден переводила взгляд с Зака на всадников и наоборот, чувствуя, как все внутри ее медленно сковывается льдом. Неужели сейчас она узнает, наконец, тайну человека, которого любит больше всего на свете? Он, похоже, уверен, что эти люди пришли сюда, чтобы его увести. Почему? Что он сделал, чтобы оказаться в подобной ситуации?
Она взялась за горло, пытаясь справиться с охватившим ее отчаянием. Она вспомнила, как Зак сочувственно отзывался о пиратах. Она знала о его любви к морю. О, Боже! Так может быть он…?
— Зак, пожалуйста, скажи мне, что все это значит? — вскрикнула она. — Ты понимаешь, не так ли? Ты понимаешь, почему эти люди оказались здесь?
Шериф Коллинз отделился от группы и приблизился к ним.
— Закария Тайсон, если вы сейчас же последуете за нами, не оказав сопротивления, вашей спутнице будет разрешено вернуться домой, — заявил Коллинз, строго взглянув на Иден, затем продолжил, переводя взгляд, в котором не было ненависти, на Зака. — Мы пришли за вами. Нам никто больше не нужен. Вы должны мирно отправиться с нами в город. Вам все понятно?
Взглянув на дюжину направленных на него пистолетов, Зак усмехнулся и утвердительно кивнул головой.
— Чего уж тут не понять. Похоже, что у меня нет другого выбора, не так ли? — Он натянул поводья и посмотрел на Иден. — Милая, видимо я слишком долго ждал, чтобы объяснить тебе некоторые вещи. Теперь, пожалуй, уже поздно. — Он нежно погладил ее по щеке. — Иди домой, родная, — проговорил он, вдруг охрипшим голосом. — Забудь обо мне. Я виноват. Мне не следовало врываться в твою жизнь. Я знаю, что подвергаю тебя опасности. Но я так надеялся, что имею, наконец, право на порядочную нормальную жизнь с тобой. Как бы это было чудесно!
На глаза Иден набежали слезы. Всхлипывая, она ухватилась за его руку.
— Зак, я ничего не понимаю. Что происходит? Это не может быть правдой. Какой-то кошмар. Всего лишь минуту назад мы были так…
Зак пальцем дотронулся до ее губ, запрещая ей говорить.
— Шшшш… — прервал он ее. — Пусть все остается, как есть. У нас нет другого выхода.
Иден оттолкнула его руку.
— Как ты можешь думать, что сейчас я уеду отсюда, вернусь домой и забуду о нас с тобой? — закричала она. — А ты можешь забыть? Можешь, да?
Шериф Коллинз дулом пистолета подтолкнул Зака в ребро.
— Хватит! — рявкнул он. — Поторапливайся, Тайсон. Пора отправляться в город.
Иден уставилась на шерифа обезумевшими глазами.
— Куда вы его тащите? — вскрикнула она. — Почему?
— Леди, если вы не хотите неприятностей для себя, вам следует прислушаться к совету этого человека, — угрожающе сказал шериф.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88