— Здравствуйте, я доктор Кертис, — представился доктор, появляясь из комнаты Дэна.
Тед последовал за матерью и шагнул вперед, чтобы пожать ему руку.
— Я Тед Кэрролл, это моя мать Мона Тейлор, жена Азы. Мы только что из Сан-Рафаэля. Шорти сообщил нам вчера вечером о случившемся.
— Мистер Кэрролл. — Врач официально поздоровался с ним, пожимая его руку. — Миссис Тейлор…
Сочувствую вашей утрате. Когда вчера привезли вашего мужа, он был уже мертв.
Глаза Моны наполнились слезами, и она для поддержки взяла сына за руку.
— Шорти рассказал, что произошло. Не могу поверить. Никак не могу. Где мой муж? Я должна видеть его.
— Его отнесли в похоронную контору, мадам. Простате.
Мона всхлипнула.
— А Дэн… Ему лучше?
— Пока без изменений. Он пришел в себя на несколько минут, но потом снова потерял сознание.
— Он что-нибудь сказал? Указал на след грабителей? — быстро спросил Тед.
— Нет. Он слишком слаб. Он только спросил о брате.
— Аза… — неестественным голосом произнесла Мона.
— Можно нам к Дэну? — поинтересовался Тед, обнимая мать за плечи. — Он выкарабкается?
— Не знаю. Прошлой ночью он был в сознании минуты две. Он может умереть в любой момент.
— Как его ранили? — спросила Мона.
— Два выстрела. В плечо (но об этом я не беспокоюсь) и в спину. Я вынул пулю, но пока его везли сюда, он потерял много крови.
Доктор пропустил их в комнату, где лежал Дэн.
Исаак дежурил у постели друга. При звуке шагов он поднял голову и окинул Мону и Теда напряженным взглядом. Он не очень любил эту эгоистичную женщину, а ее сына еще меньше. После возвращения Теда прошло около месяца, но Исаак чувствовал: что-то неладно. Зацепиться было не за что. Просто недоброе предчувствие, а за многие годы он понял, что предчувствия его не обманывают.
— Здравствуй, Исаак, — мягко произнесла Мона и вздохнула, посмотрев на Дэна. Тот был бледен и едва дышал. Лицом она прижалась к плечу сына.
— Тихо, мама, тихо.
— Ой, он так плох… — Она тихо всхлипнула.
Тед обнимал ее, глядя на безжизненное лицо Дэна.
— Хотел бы я сказать, что он поправляется, но пока не могу, — вздохнул доктор Кертис. — Если бы пуля попала на дюйм правее, он бы не выжил. Ему очень повезло.
— Спасибо за все, — сказал Тед.
Внешне он выглядел искренне расстроенным, видя Дэна почти при смерти, но мысленно ругал себя за промашку.
— Кто-нибудь присмотрит за ним? — спросила Мона обеспокоенно.
— Я, — ответил Исаак. — Я не уйду, пока не буду уверен, что он выкарабкается.
— Спасибо, Исаак, — поблагодарил Тед.
— Я должна увидеть Азу, — сказала Мона.
— Я покажу, где похоронное бюро, — предложил свои услуги доктор. — Там сейчас и ваш муж, и пассажир.
— Очень любезно с вашей стороны.
— Я сообщу, если в состоянии мистера Тейлора будут изменения. Вы остановились в гостинице?
— Да.
— Мы ценим все, что вы делаете, — сказал Тед.
Доктор Кертис объяснил им, как пройти в похоронное бюро. Тед вывел мать из больницы, и пока они не отошли на порядочное расстояние, не произнес ни слова.
— Надеюсь, он сдохнет сам, — язвительно бросил он.
— Не ты один, — гневно ответила она. — Я надеялась, что они оставят нас с ним наедине. Удачно положить подушку — и за несколько минут все было бы кончено. Но этот Исаак ведет себя как сторожевой пес.
— Да. Я подумал о том же.
— Что теперь?
— Подождем.
— Дэн выглядит ужасно.
— Этого недостаточно.
Они вошли в здание похоронного бюро, и Роберт Майерс провел их в комнату, где лежал Аза. Мона рыдала над телом мужа так искренне, что у Майерса разрывалось сердце.
— Мы должны найти их! Мы должны! Хладнокровные убийцы! — кричала она.
— Мы найдем их, мама. Сделаем все возможное, чтобы они предстали перед правосудием.
Майерс обсудил с ними детали похорон, и было решено везти тело в Сан-Рафаэль. Сделав необходимые распоряжения, они отправились в гостиницу. Перед обедом они остались в комнатах отдохнуть и с нетерпением ждали вестей от доктора о состоянии Дэна.
Дэн застонал, приходя в себя. Он был очень слаб.
Кертис услышал его вздох и подошел к нему. Солнце уже село, и он волновался за своего пациента.
— Мистер Тейлор? Вы меня слышите?
— Да… — произнес Дэн тихо.
— Я доктор Кертис. Вы ранены и находитесь в моей больнице в Кяманчи.
Дэн слабо кивнул, дав понять доктору, что слышит его слова, и попытался связать все воедино. Он пошевелился, огляделся вокруг, заметил сидящего рядом Исаака и подумал о своем верном друге.
— Давно? — прошептал он хрипло.
— Нападение случилось вчера. Исаак привез вас ко мне вечером.
— Спасибо, Исаак. — Дэн пытался устроиться поудобнее. — Доктор…
— Да?
— Каковы мои шансы?
Кертис улыбнулся, глядя ему в глаза, и понял, что тот все знает. Он взял его за руку.
— Рана в плече пустяковая, но в спине очень опасная. Я вынул пулю. Если мы сможем предотвратить распространение инфекции, вы выживете.
— Я должен… побыстрее… У меня станции и грузоперевозки…
— Не волнуйся об этом, Дэн, — взволнованно заговорил Исаак. — Я позабочусь о бизнесе.
Боль исказила лицо Дэна.
— Аза… мертв…
— Мне жаль вашего брата, — произнес доктор. — Я бы хотел ему помочь, но было слишком поздно. Его привезли уже мертвым.
— Я найду их! Они заплатят за то, что сделали! — Жажда мести придала Дэну силы выжить.
— Сейчас вам необходимо поправиться. Вы очень слабы. Пройдет время, прежде чем вы окрепнете и встанете на ноги.
Лихорадочным взглядом Дэн посмотрел на Кертиса:
— Не важно, через год или через месяц, но я найду их.
— Я помогу тебе, Дэн, — пообещал Исаак.
Они обменялись понимающими взглядами. Дэн откинулся на подушку и закрыл глаза. Ему нужно отдохнуть. Он должен выздороветь.
Глава 9
Из окна экипажа Аманда разглядывала холмистые просторы родного западного Техаса. Сегодня они доберутся до Сан-Рафаэля, и она снова увидит отца. В задумчивости она предвкушала предстоящую встречу.
Она взглянула на сидящую напротив Эйлин. Бабушка была права, выбрав ей в компаньонки взрослую женщину. Аманда надеялась, что все сложится удачно и скоро они вместе отправятся в обратный путь.
Наблюдая за Эйлин, Аманда улыбалась. Ее компаньонка — просто чудо. Та высунулась из окна, изучая техасский пейзаж. Аманда всегда считала его скучным, но Эйлин была в восторге от холмистой местности и открывавшихся видов. Не замолкая она задавала Аманде вопросы и делилась своими впечатлениями., Рядом тихо сидел Джек. Аманда быстро взглянула на него. Руки сложены на груди, шляпа надвинута на глаза, вероятно, дремлет, но полной уверенности не было.
В отношении него она не была уверена во многом.
С тех пор как Аманда узнала правду о его столкновении с Эль Дьябло, она смотрела на него другими глазами. Неудивительно, что он так резко воспринимает поездку с ней.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67