Ее бросало то в жар, то в холод.
Ах, Сара! Может, это наконец «то самое»? Внутренний голос — и тот был исполнен пафоса и не имел ничего общего со здравым смыслом.
Что могло произойти, если бы вдруг не открылась дверь? Возле одной из стен стоял удобный диван, и вообще кабинет больше походил на жилую комнату.
Пол Друри терпеть не мог канцелярскую мебель.
И вдруг…
— О, простите, пожалуйста! Я надеялась застать мистера Пола Друри…
Из-за двери высунулась рыжая головка с резкими чертами лица, с большими очками в золотой оправе. Это лицо было знакомо даже Саре, вообще-то не особенно заядлой телезрительнице. Бренда Роуэн, последовательница Луэллы Парсонс и Гедды Хоппер в их лучшие времена. Теперь у нее было собственное телевизионное шоу. Она стояла в дверях и не думала покидать поле боя.
Герцог первым пришел в себя, однако не выпустил сарину руку, а она с ужасом смотрела на Бренду Роуэн, чьи любопытные глаза перебегали с ее лица на диван, потом на стол, заставленный роскошной едой, к которой никто так и не притронулся — разве что вторая бутылка вина стояла открытой. Господи, что теперь будет?
— Вы приятельница Пола? — любезно осведомился герцог. — А это — мисс Дилайт Адаме.
У Сары было такое ощущение, будто с нее живьем сдирают кожу. Бренда перевела взгляд на Риккардо.
— Мы с вами где-нибудь встречались?
— Возможно. — Герцог был сама учтивость: говоря, он одновременно незаметно подталкивал Сару к двери. — Я друг мистера Пола Друри. Будьте любезны подождать его здесь. Я как раз собирался проводить мисс Адаме обратно в студию.
Бренда Роуэн расплылась в улыбке.
— О, конечно! Наконец-то я вас узнала! Это ваш новый роман, мисс Адаме?
— Это… — начала Сара, но ее спутник резко оборвал ее, чтобы все с той же неотразимой вежливостью обратиться к Бренде:
— Это пока секрет. Нам с Дилайт нужно время, чтобы разобраться в наших чувствах.
Когда они наконец оказались вне пределов слышимости, Сара открыла рот:
— Что ты имел в виду, говоря…
Он вновь был полон холодного сарказма.
— Ты же не хочешь обвинить меня в том, что я солгал этой ужасной маленькой женщине? Ну, разумеется, нам нужно разобраться в своих чувствах. А тебе, дорогая, необходимо отвыкнуть лгать по поводу и без повода, не то может случиться, что я совсем перестану верить тебе.
— Мне нет до этого дела! Да отпустишь ты меня наконец? — У Сары дрогнул голос, но ей уже было все равно, замечает он или нет.
— Несколько минут назад ты так и льнула ко мне! Зачем ты борешься с собой?
Это привело Сару в неописуемое бешенство. Она искала подходящие слова, которые заставили бы его навсегда оставить ее в покое. Только бы не забыть, что она — Дилайт!
Наконец Сара вырвалась и, запинаясь, пробормотала:
— Я… Я люблю другого. Тебе этого не понять. Я помолвлена с человеком, которого люблю, и не нуждаюсь в дополнительных любовниках.
— Ты в этом уверена? Ты пропустила ланч — может быть, обсудим это за ужином? Ты еще можешь передумать.
— Я не собираюсь с тобой ужинать, с ума ты, что ли, сошел? Сегодня я ужинаю с другим человеком.
— Да? С кем же?
Да он просто невыносим!
— Это не твое… — начала Сара и вдруг увидела Гэрона Ханта, провожавшего жену. Сара забыла, где она и с кем. Интересно, они только друзья или любовники? А может быть, как утверждают сплетни, и то, и другое? Гэрон наклонился и поцеловал Салли в носик, потом похлопал по задку. Она засмеялась и скрылась за воротами.
— С ним? — недоверчиво спросил Риккардо.
Сара вспыхнула.
— Тебя это совершенно не касается! А теперь, если ты не возражаешь, — она перешла на официальный, ледяной тон, — я, пожалуй, пойду.
Он молча посторонился. Сара не посмела оглянуться. Она испытывала слишком большое облегчение, чтобы задаваться вопросом, почему он вдруг уступил.
Какая разница? Гэрон предложил ей поужинать с ним — это может означать все, что угодно, в том числе простую признательность Моне, которая вывела его на орбиту, пригласив стать своим партнером в «Бианке».
Когда Сара вернулась в уборную, обе ее товарки были уже там, и она обрадовалась. Не обращая внимания на их любопытные и не очень-то дружелюбные взгляды, она повернулась калачиком в свободном кресле и закрыла глаза, стараясь ни о чем не думать. Во всяком случае до пяти часов.
Она бесконечно долго плыла в тумане к недосягаемым берегам и вдруг услышала громкие голоса. Рабочий день на студии был окончен. Раздавались возгласы: «До завтра!» Тушились огни. Ей больше нельзя было оставаться здесь.
Когда она вышла, герцога поблизости не оказалось. Сара облегченно вздохнула. Может, теперь, когда он узнал, что она занята, он оставит ее в покое? Ох уж эти гордые итальянцы!
Прилагая усилия, чтобы не думать о Риккардо, Сара поспешила к стоянке, где ждало несколько лимузинов. Она потеряла представление о времени и испугалась, что Гэрон уже уехал. Ей стало страшно: Салли была так к ней добра! Наверное, она сошла с ума, позволив Гэрону думать…
— Привет! Хочешь покататься? — Он все еще ждал ее! Сара почувствовала на себе взгляды охранников и членов съемочной группы. Естественно, они прекрасно разбираются, что к чему, и» не поверили в случайность этой встречи.
— Ну, я не знаю…
Голубые глаза Гэрона пригвоздили ее к месту. Он отпер дверцу своего лимузина.
— Садись! — Сара почувствовала себя щепкой на гребне крутой волны. Она покорно забралась в машину. Ведь это Гэрон Хант собственной персоной! Еще пару лет назад он был героем ее фантазий. О, как пылала ее бедная голова!
Сара сберегала каждую журнальную статью, каждую газетную вырезку или фотографию! Ему, и только ему, она мечтала отдать свою девственность. Не кто иной, как он, должен был ввести ее во взрослую жизнь, мир свободных, загадочных женщин. Она сама сделала свой выбор и больше не чувствовала себя беспомощной добычей самоуверенного хищника.
— Захлопни дверцу, — небрежно скомандовал Гэрон Хант, делая вид перед свидетелями, будто это была нечаянная встреча и, по доброте своей, он всего-навсего поддался порыву. Может быть, так оно и есть, подумала Сара. С какой стати обольщаться?
Сара анализировала свое положение. Или не Сара, а ее блестящая, легкая на подъем сестра, не способная расстраиваться из-за чего бы то ни было? Нужно не только выглядеть, как Дилайт, но вести себя, как Дилайт, чтобы никому и в голову не пришло усомниться. Она едва не выдала себя перед Риккардо, герцогом Кавальери. С Гэроном она будет на высоте!
Когда они выехали за ворота, Гэрон положил ладонь на руку Сары; время от времени он как бы нечаянно касался ее бедра, давая понять, что чувствует присутствие девушки.
Да разве не об этом она мечтала долгие годы? Нужно откинуться назад и расслабиться. И Сара откинулась назад, делая вид, будто безмятежно отдыхает.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74
Ах, Сара! Может, это наконец «то самое»? Внутренний голос — и тот был исполнен пафоса и не имел ничего общего со здравым смыслом.
Что могло произойти, если бы вдруг не открылась дверь? Возле одной из стен стоял удобный диван, и вообще кабинет больше походил на жилую комнату.
Пол Друри терпеть не мог канцелярскую мебель.
И вдруг…
— О, простите, пожалуйста! Я надеялась застать мистера Пола Друри…
Из-за двери высунулась рыжая головка с резкими чертами лица, с большими очками в золотой оправе. Это лицо было знакомо даже Саре, вообще-то не особенно заядлой телезрительнице. Бренда Роуэн, последовательница Луэллы Парсонс и Гедды Хоппер в их лучшие времена. Теперь у нее было собственное телевизионное шоу. Она стояла в дверях и не думала покидать поле боя.
Герцог первым пришел в себя, однако не выпустил сарину руку, а она с ужасом смотрела на Бренду Роуэн, чьи любопытные глаза перебегали с ее лица на диван, потом на стол, заставленный роскошной едой, к которой никто так и не притронулся — разве что вторая бутылка вина стояла открытой. Господи, что теперь будет?
— Вы приятельница Пола? — любезно осведомился герцог. — А это — мисс Дилайт Адаме.
У Сары было такое ощущение, будто с нее живьем сдирают кожу. Бренда перевела взгляд на Риккардо.
— Мы с вами где-нибудь встречались?
— Возможно. — Герцог был сама учтивость: говоря, он одновременно незаметно подталкивал Сару к двери. — Я друг мистера Пола Друри. Будьте любезны подождать его здесь. Я как раз собирался проводить мисс Адаме обратно в студию.
Бренда Роуэн расплылась в улыбке.
— О, конечно! Наконец-то я вас узнала! Это ваш новый роман, мисс Адаме?
— Это… — начала Сара, но ее спутник резко оборвал ее, чтобы все с той же неотразимой вежливостью обратиться к Бренде:
— Это пока секрет. Нам с Дилайт нужно время, чтобы разобраться в наших чувствах.
Когда они наконец оказались вне пределов слышимости, Сара открыла рот:
— Что ты имел в виду, говоря…
Он вновь был полон холодного сарказма.
— Ты же не хочешь обвинить меня в том, что я солгал этой ужасной маленькой женщине? Ну, разумеется, нам нужно разобраться в своих чувствах. А тебе, дорогая, необходимо отвыкнуть лгать по поводу и без повода, не то может случиться, что я совсем перестану верить тебе.
— Мне нет до этого дела! Да отпустишь ты меня наконец? — У Сары дрогнул голос, но ей уже было все равно, замечает он или нет.
— Несколько минут назад ты так и льнула ко мне! Зачем ты борешься с собой?
Это привело Сару в неописуемое бешенство. Она искала подходящие слова, которые заставили бы его навсегда оставить ее в покое. Только бы не забыть, что она — Дилайт!
Наконец Сара вырвалась и, запинаясь, пробормотала:
— Я… Я люблю другого. Тебе этого не понять. Я помолвлена с человеком, которого люблю, и не нуждаюсь в дополнительных любовниках.
— Ты в этом уверена? Ты пропустила ланч — может быть, обсудим это за ужином? Ты еще можешь передумать.
— Я не собираюсь с тобой ужинать, с ума ты, что ли, сошел? Сегодня я ужинаю с другим человеком.
— Да? С кем же?
Да он просто невыносим!
— Это не твое… — начала Сара и вдруг увидела Гэрона Ханта, провожавшего жену. Сара забыла, где она и с кем. Интересно, они только друзья или любовники? А может быть, как утверждают сплетни, и то, и другое? Гэрон наклонился и поцеловал Салли в носик, потом похлопал по задку. Она засмеялась и скрылась за воротами.
— С ним? — недоверчиво спросил Риккардо.
Сара вспыхнула.
— Тебя это совершенно не касается! А теперь, если ты не возражаешь, — она перешла на официальный, ледяной тон, — я, пожалуй, пойду.
Он молча посторонился. Сара не посмела оглянуться. Она испытывала слишком большое облегчение, чтобы задаваться вопросом, почему он вдруг уступил.
Какая разница? Гэрон предложил ей поужинать с ним — это может означать все, что угодно, в том числе простую признательность Моне, которая вывела его на орбиту, пригласив стать своим партнером в «Бианке».
Когда Сара вернулась в уборную, обе ее товарки были уже там, и она обрадовалась. Не обращая внимания на их любопытные и не очень-то дружелюбные взгляды, она повернулась калачиком в свободном кресле и закрыла глаза, стараясь ни о чем не думать. Во всяком случае до пяти часов.
Она бесконечно долго плыла в тумане к недосягаемым берегам и вдруг услышала громкие голоса. Рабочий день на студии был окончен. Раздавались возгласы: «До завтра!» Тушились огни. Ей больше нельзя было оставаться здесь.
Когда она вышла, герцога поблизости не оказалось. Сара облегченно вздохнула. Может, теперь, когда он узнал, что она занята, он оставит ее в покое? Ох уж эти гордые итальянцы!
Прилагая усилия, чтобы не думать о Риккардо, Сара поспешила к стоянке, где ждало несколько лимузинов. Она потеряла представление о времени и испугалась, что Гэрон уже уехал. Ей стало страшно: Салли была так к ней добра! Наверное, она сошла с ума, позволив Гэрону думать…
— Привет! Хочешь покататься? — Он все еще ждал ее! Сара почувствовала на себе взгляды охранников и членов съемочной группы. Естественно, они прекрасно разбираются, что к чему, и» не поверили в случайность этой встречи.
— Ну, я не знаю…
Голубые глаза Гэрона пригвоздили ее к месту. Он отпер дверцу своего лимузина.
— Садись! — Сара почувствовала себя щепкой на гребне крутой волны. Она покорно забралась в машину. Ведь это Гэрон Хант собственной персоной! Еще пару лет назад он был героем ее фантазий. О, как пылала ее бедная голова!
Сара сберегала каждую журнальную статью, каждую газетную вырезку или фотографию! Ему, и только ему, она мечтала отдать свою девственность. Не кто иной, как он, должен был ввести ее во взрослую жизнь, мир свободных, загадочных женщин. Она сама сделала свой выбор и больше не чувствовала себя беспомощной добычей самоуверенного хищника.
— Захлопни дверцу, — небрежно скомандовал Гэрон Хант, делая вид перед свидетелями, будто это была нечаянная встреча и, по доброте своей, он всего-навсего поддался порыву. Может быть, так оно и есть, подумала Сара. С какой стати обольщаться?
Сара анализировала свое положение. Или не Сара, а ее блестящая, легкая на подъем сестра, не способная расстраиваться из-за чего бы то ни было? Нужно не только выглядеть, как Дилайт, но вести себя, как Дилайт, чтобы никому и в голову не пришло усомниться. Она едва не выдала себя перед Риккардо, герцогом Кавальери. С Гэроном она будет на высоте!
Когда они выехали за ворота, Гэрон положил ладонь на руку Сары; время от времени он как бы нечаянно касался ее бедра, давая понять, что чувствует присутствие девушки.
Да разве не об этом она мечтала долгие годы? Нужно откинуться назад и расслабиться. И Сара откинулась назад, делая вид, будто безмятежно отдыхает.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74