Деревья стояли мокрые, и новый дождь казался неизбежным. Они продолжали путь. Голод становился все сильнее. Адриан свернул стропы в еле заметный просвет в подлеске. Лорен последовала за ним.
Она увидела, как он достает пистолет из седельного мешка и засовывает его за пояс брюк. Вдруг он резко остановился. Выглянув из-за его спины, она увидела бревенчатую хижину.
Неожиданно раздался крик, и ее лошадь испугалась.
Она услышала, как чей-то голос произнес:
— Оставайтесь на месте.
Адриан толкнул свою лошадь и поднял руки, так чтобы их могли видеть.
— Мы не желаем вам ничего дурного.
— Кто вы такие? — потребовал тот же невидимый голос.
— Просто муж и жена… Нам нужна помощь.
— Что за помощь? — вопрос явно прозвучал с подозрением.
— Еда… Мы можем заплатить.
— Что еще?
— Моя жена промокла и устала… И она… ждет ребенка.
Лорен вздрогнула. «Ждет ребенка». Ребенка Адриана. Если бы она не была такой голодной, мокрой и усталой, эта мысль доставила бы ей удовольствие. Сейчас же она только так же, как и он, надеялась, что беременной женщине охотнее помогут и дадут приют.
— Спускайтесь на землю. Только медленно.
Но Сократ, сидевший в седле перед Адрианом, явно расслышал угрозу в голосе и отреагировал так, как он реагировал всегда, когда угрожали тем, кого он считал своими. Он неожиданно прыгнул, раскрыв рот и вытянув пальцы.
Человек закричал от страха и удивления, увидев надвигающееся на него мохнатое животное. Ружье опустилось, выстрел ударил в землю. Адриан спешился, одной рукой подхватил Сократа, держа оружие в другой руке.
Лорен оглянулась. Мужчина, сидевший теперь на земле, смотрел на Сократа с выражением, близким к ужасу. Обезьяна явно понимала, что сыграла свою роль и, отпрыгнув на несколько футов в сторону, колотила по своей груди, словно поздравляя себя.
Адриан держал пистолет, не напрягаясь.
— Я не хотел причинить вам вреда, — сказал он. — Нам просто нужно немного еды, и мы готовы за это заплатить.
— Что… что это такое?
Мужчина, жилистый белокожий человек с рыжими волосами, слегка дрожал.
— Обезьяна, — охотно ответил Адриан. — Она… защищает нас…
— Черт побери, никогда не видел ничего подобного. — Человек удивленно смотрел на Сократа. — Вы можете опустить оружие… теперь я вижу миссис. Здесь не страшно.
Адриан несколько мгновений внимательно смотрел на мужчину, потом сунул пистолет за пояс.
— Моя жена сейчас готовит хлеб и рыбу… Вы сказали, что у вас есть деньги. Золото? Не эти бесполезные бумажки конфедератов?
— Золото, — ответил Адриан, не уверенный в том, что именно желает получить этот человек.
— Сюда, — сказал мужчина и собрался поднять свой мушкет.
Но Адриан его опередил — наклонился и поднял его сам.
— Я понесу его для вас, — произнес он с очаровательной улыбкой, в которой, однако, чувствовалось предостережение.
Мужчина только кивнул. Глаза его бдительно следили за Сократом, пока они шли к маленькой хижине. Адриан осторожно прислонил мушкет к бревну и помог Лорен спешиться, на долю секунды задержав ее в своих руках, пока из двери хижины не показалась высокая, замученная жизнью женщина.
Женщина осторожно оглядела их обоих. Взгляд ее стал мягче, когда она увидела перепачканную грязью Лорен. Лорен прислонилась к Адриану, пытаясь устоять на ногах, но ноги не желали ее держать. Она чувствовала себя слишком измученной. Она покачнулась, и Адриан успел ее подхватить.
— Сюда, — сказал мужчина. — Вы можете ее внести. Он увидел, что Адриан смотрит на мушкет.
— Не нужно беспокоиться. Он нужен мне для того, чтобы грабители и всякие подонки держались от нас подальше.
Мужчина отстранил женщину и ждал, когда Адриан последует за ним. Запах выпекающегося хлеба показался Лорен просто убийственным. Адриан усадил ее на стул.
— Мы Куперы. Генри и Бетси Купер. Раньше мы жили на ферме неподалеку, но владельцы фермы убиты, а мы защищаемся от непрошенных гостей. Нам кажется безопаснее жить здесь, в стороне от дорог… И здесь полно рыбы.
— У вас есть лодка?
Адриан задал этот вопрос непринужденно, но Лорен теперь уже достаточно хорошо изучила его и уловила напряжение в его голосе.
— Вы южане? Вы говорите, не как южанин.
— Я англичанин, — сказал Адриан. Он решил, что врать бесполезно. Он знал, что его акцент скрыть невозможно. — У меня есть дело на другой стороне.
Мужчина задумчиво сощурил глаза, и Адриан прочитал в них вопрос. Шпионы? Сколько заплатят? Адриан считал, что лояльность Купера можно купить. И, вероятно, он не первый ее покупает.
— Сколько заплатите? — спросил Купер. Адриан взглянул на Лорен. Он понятия не имел о том, сколько у нее денег.
— Обе наши лошади, — сказал он в конце концов, зная, что их нельзя переправить через вздувшуюся реку.
Купер колебался, чувствуя, что можно запросить больше.
— Вы сказали, что у вас есть золото, — сказал он.
Лорен посмотрела на Адриана. По глазам ее он понял, что она предоставляет торг ему.
— Достаточно, чтобы заплатить за еду. Я дам вам пять долларов.
Это была неслыханно высокая плата, но Адриан не желал неприятностей.
Купер жадно глядел на них.
— Вы все равно не можете взять с собой лошадей.
— Да, — согласился Адриан, — но мы можем подняться выше по реке.
Купер все еще колебался.
— Еще пять долларов за сухую одежду для моей жены, — сказал Адриан, и по голосу чувствовалось, что это его окончательное решение.
Мужчина пожал плечами.
— У моей жены есть другое платье, хотя и не такое хорошее, как платье вашей жены…
— Если оно чистое, то подойдет, — ответил Адриан. Женщина кивнула, с завистью поглядывая на грязное, но довольно приличное платье Лорен.
— Как скоро мы сможем отправиться?
— В сумерках, — ответил мужчина. — Днем слишком опасно.
Адриан кивнул и обратил все свое внимание на еду, которую поставила перед ними Бетси Купер. Это была тушеная рыба и хлеб. Лорен и Адриан жадно ели, в то время как их хозяева с опаской поглядывали на Сократа, мирно сидевшего на коленях у Лорен.
Когда они закончили, день клонился к вечеру. Мужчины вышли на воздух, а Лорен переоделась в домотканое платье миссис Купер. Поскольку платье было велико, она попросила иголку и нитку, чтобы ушить его, а заодно извлекла из своего платья золото и зашила его в купленное у хозяйки. Платье миссис Купер было простым, поношенным и плохо сидело на Лорен. Но оно было чистым. А самое главное, оно было сухим.
Когда Лорен закончила переодеваться и вышла из-за занавески, где она меняла платье, наступило неловкое молчание.
— Минувшую ночь мы провели в фермерском доме, — сказала в конце концов Лорен, чтобы нарушить молчание. — Это недалеко отсюда. Он наполовину сгорел.
— В доме Кендаллов? — в голосе женщины звучало удивление. — Люди говорят, что в этом доме живут привидения.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101
Она увидела, как он достает пистолет из седельного мешка и засовывает его за пояс брюк. Вдруг он резко остановился. Выглянув из-за его спины, она увидела бревенчатую хижину.
Неожиданно раздался крик, и ее лошадь испугалась.
Она услышала, как чей-то голос произнес:
— Оставайтесь на месте.
Адриан толкнул свою лошадь и поднял руки, так чтобы их могли видеть.
— Мы не желаем вам ничего дурного.
— Кто вы такие? — потребовал тот же невидимый голос.
— Просто муж и жена… Нам нужна помощь.
— Что за помощь? — вопрос явно прозвучал с подозрением.
— Еда… Мы можем заплатить.
— Что еще?
— Моя жена промокла и устала… И она… ждет ребенка.
Лорен вздрогнула. «Ждет ребенка». Ребенка Адриана. Если бы она не была такой голодной, мокрой и усталой, эта мысль доставила бы ей удовольствие. Сейчас же она только так же, как и он, надеялась, что беременной женщине охотнее помогут и дадут приют.
— Спускайтесь на землю. Только медленно.
Но Сократ, сидевший в седле перед Адрианом, явно расслышал угрозу в голосе и отреагировал так, как он реагировал всегда, когда угрожали тем, кого он считал своими. Он неожиданно прыгнул, раскрыв рот и вытянув пальцы.
Человек закричал от страха и удивления, увидев надвигающееся на него мохнатое животное. Ружье опустилось, выстрел ударил в землю. Адриан спешился, одной рукой подхватил Сократа, держа оружие в другой руке.
Лорен оглянулась. Мужчина, сидевший теперь на земле, смотрел на Сократа с выражением, близким к ужасу. Обезьяна явно понимала, что сыграла свою роль и, отпрыгнув на несколько футов в сторону, колотила по своей груди, словно поздравляя себя.
Адриан держал пистолет, не напрягаясь.
— Я не хотел причинить вам вреда, — сказал он. — Нам просто нужно немного еды, и мы готовы за это заплатить.
— Что… что это такое?
Мужчина, жилистый белокожий человек с рыжими волосами, слегка дрожал.
— Обезьяна, — охотно ответил Адриан. — Она… защищает нас…
— Черт побери, никогда не видел ничего подобного. — Человек удивленно смотрел на Сократа. — Вы можете опустить оружие… теперь я вижу миссис. Здесь не страшно.
Адриан несколько мгновений внимательно смотрел на мужчину, потом сунул пистолет за пояс.
— Моя жена сейчас готовит хлеб и рыбу… Вы сказали, что у вас есть деньги. Золото? Не эти бесполезные бумажки конфедератов?
— Золото, — ответил Адриан, не уверенный в том, что именно желает получить этот человек.
— Сюда, — сказал мужчина и собрался поднять свой мушкет.
Но Адриан его опередил — наклонился и поднял его сам.
— Я понесу его для вас, — произнес он с очаровательной улыбкой, в которой, однако, чувствовалось предостережение.
Мужчина только кивнул. Глаза его бдительно следили за Сократом, пока они шли к маленькой хижине. Адриан осторожно прислонил мушкет к бревну и помог Лорен спешиться, на долю секунды задержав ее в своих руках, пока из двери хижины не показалась высокая, замученная жизнью женщина.
Женщина осторожно оглядела их обоих. Взгляд ее стал мягче, когда она увидела перепачканную грязью Лорен. Лорен прислонилась к Адриану, пытаясь устоять на ногах, но ноги не желали ее держать. Она чувствовала себя слишком измученной. Она покачнулась, и Адриан успел ее подхватить.
— Сюда, — сказал мужчина. — Вы можете ее внести. Он увидел, что Адриан смотрит на мушкет.
— Не нужно беспокоиться. Он нужен мне для того, чтобы грабители и всякие подонки держались от нас подальше.
Мужчина отстранил женщину и ждал, когда Адриан последует за ним. Запах выпекающегося хлеба показался Лорен просто убийственным. Адриан усадил ее на стул.
— Мы Куперы. Генри и Бетси Купер. Раньше мы жили на ферме неподалеку, но владельцы фермы убиты, а мы защищаемся от непрошенных гостей. Нам кажется безопаснее жить здесь, в стороне от дорог… И здесь полно рыбы.
— У вас есть лодка?
Адриан задал этот вопрос непринужденно, но Лорен теперь уже достаточно хорошо изучила его и уловила напряжение в его голосе.
— Вы южане? Вы говорите, не как южанин.
— Я англичанин, — сказал Адриан. Он решил, что врать бесполезно. Он знал, что его акцент скрыть невозможно. — У меня есть дело на другой стороне.
Мужчина задумчиво сощурил глаза, и Адриан прочитал в них вопрос. Шпионы? Сколько заплатят? Адриан считал, что лояльность Купера можно купить. И, вероятно, он не первый ее покупает.
— Сколько заплатите? — спросил Купер. Адриан взглянул на Лорен. Он понятия не имел о том, сколько у нее денег.
— Обе наши лошади, — сказал он в конце концов, зная, что их нельзя переправить через вздувшуюся реку.
Купер колебался, чувствуя, что можно запросить больше.
— Вы сказали, что у вас есть золото, — сказал он.
Лорен посмотрела на Адриана. По глазам ее он понял, что она предоставляет торг ему.
— Достаточно, чтобы заплатить за еду. Я дам вам пять долларов.
Это была неслыханно высокая плата, но Адриан не желал неприятностей.
Купер жадно глядел на них.
— Вы все равно не можете взять с собой лошадей.
— Да, — согласился Адриан, — но мы можем подняться выше по реке.
Купер все еще колебался.
— Еще пять долларов за сухую одежду для моей жены, — сказал Адриан, и по голосу чувствовалось, что это его окончательное решение.
Мужчина пожал плечами.
— У моей жены есть другое платье, хотя и не такое хорошее, как платье вашей жены…
— Если оно чистое, то подойдет, — ответил Адриан. Женщина кивнула, с завистью поглядывая на грязное, но довольно приличное платье Лорен.
— Как скоро мы сможем отправиться?
— В сумерках, — ответил мужчина. — Днем слишком опасно.
Адриан кивнул и обратил все свое внимание на еду, которую поставила перед ними Бетси Купер. Это была тушеная рыба и хлеб. Лорен и Адриан жадно ели, в то время как их хозяева с опаской поглядывали на Сократа, мирно сидевшего на коленях у Лорен.
Когда они закончили, день клонился к вечеру. Мужчины вышли на воздух, а Лорен переоделась в домотканое платье миссис Купер. Поскольку платье было велико, она попросила иголку и нитку, чтобы ушить его, а заодно извлекла из своего платья золото и зашила его в купленное у хозяйки. Платье миссис Купер было простым, поношенным и плохо сидело на Лорен. Но оно было чистым. А самое главное, оно было сухим.
Когда Лорен закончила переодеваться и вышла из-за занавески, где она меняла платье, наступило неловкое молчание.
— Минувшую ночь мы провели в фермерском доме, — сказала в конце концов Лорен, чтобы нарушить молчание. — Это недалеко отсюда. Он наполовину сгорел.
— В доме Кендаллов? — в голосе женщины звучало удивление. — Люди говорят, что в этом доме живут привидения.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101