ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Я не буду. Налей остальным.
Он улыбнулся в ответ на удивленный взгляд Доминик.
– Было время, когда я пил наравне со всеми, но в последнее время я не испытываю тяги к спиртному, особенно когда передо мной красивая женщина, которая пьянит сильнее любого вина.
Она подняла бокал к губам и, прежде чем ответить, сделала глоток.
– Прекрасная речь, капитан, – сказала она, стараясь не выходить из своей роли. – Однако мне следует поостеречься: как бы вы не вскружили мне голову.
– Доминик, – вмешался в разговор Итан, желая переменить тему, – а не расскажете ли вы капитану, откуда у вас это платье?
– Я должна благодарить вашего парусных дел мастера, капитан. Это его работа. Ну разве не мило с его стороны?
– Никогда не подозревал в Хеннингсе таких творческих наклонностей, – откликнулся ядовито Джуд. – Может, мне стоит определить его на работу в дамское ателье?
Затем он повернулся к Итану и с металлом в голосе полюбопытствовал:
– А с какого момента вы с этой дамой решили называть друг друга по имени?
Итану хотелось улыбнуться, но он не посмел.
– Доминик милостиво разрешила мне звать ее по имени. Мы близко познакомились с тех пор, как она стала помогать мне в лазарете.
– Как трогательно, – мрачно произнес Джуд. В этот момент их разговор был прерван матросом, который принялся расставлять на столе блюда.
– Мисс Шарбоно, – язвительно заметил Джуд, – может быть, вам интересно будет узнать, что ваш друг, Том Битон, сегодня вечером занят в трюме – ему приказано навести там порядок. Он провозится большую часть ночи. Я решил, что следует предупредить вас об этом, не то вы станете удивляться, почему он не шныряет за вами повсюду.
Легкая улыбка тронула губы Доминик, и она уставилась в свою тарелку, прекрасно поняв капитана. Он предупреждал ее, что сегодня вечером Том не сможет им помешать.
Во время обеда Джуду представилась отличная возможность понаблюдать за Доминик. Он заметил, что она прекрасно знает, какие приборы предназначены для того или иного блюда. Ее манеры поражали безупречностью, речь – рассудительностью. Она, без сомнения, не была девушкой из таверны, но тогда зачем же ей это притворство? Джуд был обескуражен еще больше, чем прежде: кто же она и что ей нужно на его корабле?
Доминик, казалось, не замечала его настроения, она смеялась и болтала с Итаном и Корнелиусом. Если их и удивляло, почему капитан не поддерживает общего разговора, то они не подавали виду.
Наконец Корнелиус встал и извинился перед Доминик.
– У меня вахта этой ночью, и я вынужден вас покинуть. Был очень рад поужинать с вами, мисс Доминик. Надеюсь, в ближайшем будущем вы снова составите нам компанию.
– Спокойной ночи, Корнелиус, – кивнув, ответила она. – И, пожалуйста, зовите меня Доминик.
После ухода Корнелиуса воцарилось неловкое молчание. Вскоре поднялся и Итан.
– Я тоже должен покинуть ваше приятное общество, Доминик. У двоих матросов поднялась температура, и мне нужно проведать их до отхода ко сну. – Он поклонился и вышел.
Доминик повернулась к Джуду, который глядел на нее с загадочной улыбкой.
– Кажется, мы наконец остались одни.
Она отодвинула тарелку.
– Мне тоже пора идти.
Он поднялся со своего места, обошел стол и встал у нее за спиной. Она почувствовала на плечах тяжесть его рук.
– Потерпите меня еще немного. По-моему, у нас с вами есть одно незаконченное дело.
Его гибкие пальцы ласкали ее затылок, потом стали опускаться ниже, к плечам.
– Вы ошибаетесь, капитан. У нас нет незаконченных дел.
– Почему вы говорите со мной таким официальным тоном? Ведь Корнелиусу и Итану вы позволили называть себя по имени.
– Они… Они не такие, как вы.
Он придвинул стул и сел рядом с ней.
– Это в каком же смысле?
– Они были добры ко мне.
– Не спорю. А еще?
– Мне нечего вам ответить. Если вы хотите, чтобы я называла вас по имени, я согласна и прошу вас обращаться ко мне так же.
Он взял ее за подбородок и повернул к себе.
– Все равно в ваших словах слышится отчуждение. Я бы считал, что вы холодная и бесчувственная, если бы недавно не держал вас обнаженную в своих объятиях.
Она опустила голову, но он снова заставил ее поглядеть ему в глаза.
– Вы хотите меня так же сильно, как я хочу вас. Не отрицайте этого.
Доминик попыталась избежать его взгляда, но это было невозможно. Она ощутила непреодолимую потребность предостеречь его против себя же самой, хотя не понимала, откуда взялось это чувство.
– Вам кажется, будто вы знаете меня, но это не так. Если у вас есть хоть капля разума, оставьте меня и никогда больше не ищите со мной встреч.
Он нежно коснулся пальцем ее губ.
– Возможно, ты права, но, видишь ли, теперь слишком поздно. Я стоял под луной и слушал твою песню, твою русалочью песню. Теперь я в твоей власти.
Доминик негодующе взглянула на него.
– Вы насмехаетесь надо мной!
– Ничего подобного.
В его голубых глазах вспыхнула страсть, этот взгляд целиком поглотил Доминик, неизъяснимым томлением зажег ее кровь.
– Доминик, ты не хуже меня знаешь, что той ночью на берегу с нами обоими произошло нечто важное.
О, она знала это слишком хорошо! Вот и сейчас ей захотелось броситься в его объятия и почувствовать на своих губах жар его пылких поцелуев.
В этот миг на лицо Доминик упала тень, и, подняв голову, она встретила лукавый взгляд Тома.
– Желаете отведать конфетку, мисс Доминик? – подчеркнуто вежливо поинтересовался он, просовывая между ней и капитаном серебряный поднос. – Вам наверняка понравится. А вы, капитан? Хотите конфетку? Попробуйте, просто пальчики оближешь.
Доминик испытала огромное облегчение от того, что бесцеремонный Том рассеял чары Джуда. Она едва не поддалась неотразимому обаянию Джуда; а случись это, она вынуждена была бы открыть ему, кто она на самом деле и зачем пробралась на его судно.
Она вопросительно взглянула на Тома.
– Я думала, у вас сегодня дежурство в трюме.
Не обращая внимания на безмолвное бешенство капитана, Том сообщил:
– Верно, дежурство, мисс, только я поменялся с Джеком Добсоном. Вы не поверите, его хлебом не корми, дай подежурить в трюме. Прямо на коленях умолял, чтоб я разрешил ему доделать там все за меня. Чудные у этого Добсона привычки, с вашего позволения, капитан.
Едва сдерживая смех, Доминик поднялась.
– Благодарю за чудесный вечер, капитан. Надеюсь, вы пригласите меня как-нибудь еще.
Джуд ничего не ответил, только стиснул зубы. Глаза его сверкали яростью.
– Вы, конечно, не станете возражать, если я попрошу Тома проводить меня до каюты? Он ведь вам сегодня больше не нужен, так ведь, капитан?
Джуд махнул рукой, чтобы они уходили. В это мгновение ему ничего так не хотелось, как схватить Доминик за ее нежное горлышко и не выпускать, пока она не запросит пощады.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75