Так что вчерашняя победа по праву принадлежит ему.
Итан кивнул.
– По правде говоря, Джуд всегда пользовался славой блестящего стратега, способного принимать молниеносные решения. И даже зная это, я не меньше остальных восхищен и изумлен тем, как ему удалось перехитрить эти два фрегата, каждый из которых превосходил нас и численно, и вооружением. Что тут скажешь, некоторые рождаются на свет с такими способностями и талантами, что нам, простым смертным, до них далеко. И он один из них.
– Вы его любите, – заключила Доминик.
– Да, люблю. И если это преступление, то я признаю себя виновным.
Ее глаза неожиданно расширились от изумления.
– А я даже не подозревала, что нас атаковали сразу два вражеских корабля.
– Насколько я понял, вы были заняты стрельбой из пушки, – шутливо заметил он.
Она помрачнела.
– Никогда не думала, что мне придется помогать убивать людей.
Итан обнял ее за плечи, желая утешить, и помог перешагнуть через обломок снасти.
– Не вините себя. Французские корабли сами уничтожили друг друга. Наш капитан просто сделал маневр, в результате которого «Вихрь» ушел с их пути, и, вместо того, чтобы ударить из пушек в нас, они из всех своих орудий пальнули друг в друга.
Доминик с трудом сглотнула.
– И на этих… на этих кораблях погибло много людей?
– Не так много, как могло бы, мисс Шарбоно, не позволь наш капитан им беспрепятственно сесть в шлюпки. Сомневаюсь, что они бы проявили подобное же благородство, будь они на нашем месте.
Эта новая черта характера капитана Гэлланта, открывшаяся ей сейчас, немало взволновала ее. Разве он не хладнокровный разбойник, в чем ее пытались убедить раньше?
– Доктор, как вы думаете, почему он дал им спастись?
Итан оглядел ее лицо и руки, и в его голосе зазвенела нежность.
– Сами спросите об этом Джуда. А сейчас вам пора возвращаться в свою каюту. Я распоряжусь, чтобы вам принесли воды для купания.
Доминик подняла руку к лицу и в первый раз за все это время подумала о том, как она выглядит.
– У меня, наверное, ужасный вид, – охнула она и поспешила прочь от него, чувствуя, как краска стыда заливает ей щеки.
Она торопилась и не замечала, с каким обожанием глядели ей вслед матросы. Как не заметила она и того, что капитан провожал ее глазами до тех пор, пока она не скрылась на лестнице, ведущей к ее каюте.
Доминик выкупалась и переоделась в чистую тельняшку и брюки. Уже закончив расчесывать волосы и откладывая в сторону гребень, она услышала робкий стук в дверь. Она открыла и с удивлением увидела на пороге застенчиво ухмыляющегося Тома Битона.
– Мисс Доминик, первый помощник разрешил мне поговорить с вами.
– Как ваша рана, Том?
– Да пустяки, простая царапина, мэм. У меня бывало и похуже.
Она никак не ожидала такую доброжелательность от человека, который подвергся из-за нее суровому наказанию.
– Очень рада. Я беспокоилась за вас.
Он потупился и принялся изучать свои башмаки.
– Мэм, я тут… сделал для вас ожерелье… так вот… я все думаю, понравится оно вам или нет…
Он протянул ей свое сокровище: ожерелье из отполированных ракушек, нанизанных на кожаный шнурок. Она представила себе, сколько мучений доставляла ему раненая рука, пока он мастерил для нее эту вещицу.
Она улыбнулась и надела ожерелье себе на шею.
– Никогда еще мне не дарили подарка красивее, Том. Я буду беречь его всю жизнь.
В его глазах засветилась радость, и он отступил на два шага назад.
– Мэм, если у вас будет в чем нужда, я и ребята, но особенно я… ну в общем, вы понимаете.
– Спасибо, Том. Я это запомню.
– Спокойной ночи, мэм.
– Спокойной ночи, Том.
Закрывая за ним дверь, Доминик улыбнулась. Вот бы ей с такой же легкостью завоевать сердце капитана Гэлланта!
Солнце, словно пылающий шар, сияло на фоне лазурно-голубого неба. Легкие волны лениво накатывались на белый песчаный берег. «Вихрь» стоял на якоре в скрытой от посторонних глаз маленькой бухточке.
Несколько матросов таскали ведра со смолой, найденной в близлежащем озере, и смолили щели, другие рубили лес, чтобы заменить рухнувшие мачты.
Доминик сидела на палубе рядом с Томом, который, объявив себя ее защитником, теперь не отходил от нее ни на шаг. Они латали паруса. Хеннингс, парусных дел мастер, расположился рядом и внимательно оглядывал сделанную работу. У всех троих на пальцах были специальные наперстки, которые помогали проталкивать иглы сквозь грубую и плотную парусиновую ткань.
После нескольких часов однообразной и утомительной работы Доминик встала, решив размяться и прогуляться по кораблю. Она облокотилась на перила и стала следить за птичкой с ярко-голубым оперением, пока та не упорхнула в тропические заросли.
Потом она нашла взглядом человека, стоявшего на холме, поодаль от всех остальных. Он был обнажен до пояса, и Доминик рассмотрела скульптурные очертания его мускулов и бронзовую кожу, блестевшую на солнце капельками пота. В который раз она поразилась его царственной осанке. Может ли какая-нибудь женщина завоевать его сердце? Он сказал ей, что это невозможно, но ведь был же он когда-то женат и наверняка любил свою жену!
Вдруг она почувствовала на себе его взгляд, и у нее перехватило дыхание. Даже на расстоянии ощущалась сила и властность его натуры.
В этот момент телега, построенная для перевозки бревен, наехала колесом на камень и, перевернувшись, загрохотала вниз. На земле оказалась груда огромных бревен.
Джуд бросился вниз, чтобы помочь чинить повозку и грузить бревна. Том и штурман оставили свою работу и поспешили по трапу на берег, намереваясь также предложить свою помощь.
Понаблюдав за происходящим некоторое время, Доминик решила, что пройдет не один час, пока они заново нагрузят огромную телегу. Она огляделась вокруг: на судне, кроме нее, никого не было. Сердце Доминик бешено заколотилось – другого столь удобного случая для осмотра капитанской каюты ей могло не представиться.
Но прежде она поспешила в свою каюту и прихватила книгу Гомера. Если капитан неожиданно вернется, она притворится, будто зашла вернуть ее.
Дрожа от волнения, Доминик осторожно пробиралась по палубе. Она заставила себя не бежать и постаралась дышать ровнее. Перед тем как войти в капитанскую каюту, она остановилась и проверила, не наблюдает ли кто за ней. Но все были заняты на берегу.
Доминик осторожно отворила дверь и на мгновение замерла на пороге. Не в ее привычках было рыться в чужих вещах, а ей предстояло сделать нечто гораздо худшее. Она была вынуждена шпионить за человеком, который не причинил ей никакого зла.
Доминик в нерешительности стояла в дверях, не в силах заставить себя шагнуть внутрь. Но время работало против нее, и мешкать не имело смысла.
Она торопливо подошла к столу, стоявшему в углу спальни, пожалев, что не захватила фонарь – в каюте было темно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75
Итан кивнул.
– По правде говоря, Джуд всегда пользовался славой блестящего стратега, способного принимать молниеносные решения. И даже зная это, я не меньше остальных восхищен и изумлен тем, как ему удалось перехитрить эти два фрегата, каждый из которых превосходил нас и численно, и вооружением. Что тут скажешь, некоторые рождаются на свет с такими способностями и талантами, что нам, простым смертным, до них далеко. И он один из них.
– Вы его любите, – заключила Доминик.
– Да, люблю. И если это преступление, то я признаю себя виновным.
Ее глаза неожиданно расширились от изумления.
– А я даже не подозревала, что нас атаковали сразу два вражеских корабля.
– Насколько я понял, вы были заняты стрельбой из пушки, – шутливо заметил он.
Она помрачнела.
– Никогда не думала, что мне придется помогать убивать людей.
Итан обнял ее за плечи, желая утешить, и помог перешагнуть через обломок снасти.
– Не вините себя. Французские корабли сами уничтожили друг друга. Наш капитан просто сделал маневр, в результате которого «Вихрь» ушел с их пути, и, вместо того, чтобы ударить из пушек в нас, они из всех своих орудий пальнули друг в друга.
Доминик с трудом сглотнула.
– И на этих… на этих кораблях погибло много людей?
– Не так много, как могло бы, мисс Шарбоно, не позволь наш капитан им беспрепятственно сесть в шлюпки. Сомневаюсь, что они бы проявили подобное же благородство, будь они на нашем месте.
Эта новая черта характера капитана Гэлланта, открывшаяся ей сейчас, немало взволновала ее. Разве он не хладнокровный разбойник, в чем ее пытались убедить раньше?
– Доктор, как вы думаете, почему он дал им спастись?
Итан оглядел ее лицо и руки, и в его голосе зазвенела нежность.
– Сами спросите об этом Джуда. А сейчас вам пора возвращаться в свою каюту. Я распоряжусь, чтобы вам принесли воды для купания.
Доминик подняла руку к лицу и в первый раз за все это время подумала о том, как она выглядит.
– У меня, наверное, ужасный вид, – охнула она и поспешила прочь от него, чувствуя, как краска стыда заливает ей щеки.
Она торопилась и не замечала, с каким обожанием глядели ей вслед матросы. Как не заметила она и того, что капитан провожал ее глазами до тех пор, пока она не скрылась на лестнице, ведущей к ее каюте.
Доминик выкупалась и переоделась в чистую тельняшку и брюки. Уже закончив расчесывать волосы и откладывая в сторону гребень, она услышала робкий стук в дверь. Она открыла и с удивлением увидела на пороге застенчиво ухмыляющегося Тома Битона.
– Мисс Доминик, первый помощник разрешил мне поговорить с вами.
– Как ваша рана, Том?
– Да пустяки, простая царапина, мэм. У меня бывало и похуже.
Она никак не ожидала такую доброжелательность от человека, который подвергся из-за нее суровому наказанию.
– Очень рада. Я беспокоилась за вас.
Он потупился и принялся изучать свои башмаки.
– Мэм, я тут… сделал для вас ожерелье… так вот… я все думаю, понравится оно вам или нет…
Он протянул ей свое сокровище: ожерелье из отполированных ракушек, нанизанных на кожаный шнурок. Она представила себе, сколько мучений доставляла ему раненая рука, пока он мастерил для нее эту вещицу.
Она улыбнулась и надела ожерелье себе на шею.
– Никогда еще мне не дарили подарка красивее, Том. Я буду беречь его всю жизнь.
В его глазах засветилась радость, и он отступил на два шага назад.
– Мэм, если у вас будет в чем нужда, я и ребята, но особенно я… ну в общем, вы понимаете.
– Спасибо, Том. Я это запомню.
– Спокойной ночи, мэм.
– Спокойной ночи, Том.
Закрывая за ним дверь, Доминик улыбнулась. Вот бы ей с такой же легкостью завоевать сердце капитана Гэлланта!
Солнце, словно пылающий шар, сияло на фоне лазурно-голубого неба. Легкие волны лениво накатывались на белый песчаный берег. «Вихрь» стоял на якоре в скрытой от посторонних глаз маленькой бухточке.
Несколько матросов таскали ведра со смолой, найденной в близлежащем озере, и смолили щели, другие рубили лес, чтобы заменить рухнувшие мачты.
Доминик сидела на палубе рядом с Томом, который, объявив себя ее защитником, теперь не отходил от нее ни на шаг. Они латали паруса. Хеннингс, парусных дел мастер, расположился рядом и внимательно оглядывал сделанную работу. У всех троих на пальцах были специальные наперстки, которые помогали проталкивать иглы сквозь грубую и плотную парусиновую ткань.
После нескольких часов однообразной и утомительной работы Доминик встала, решив размяться и прогуляться по кораблю. Она облокотилась на перила и стала следить за птичкой с ярко-голубым оперением, пока та не упорхнула в тропические заросли.
Потом она нашла взглядом человека, стоявшего на холме, поодаль от всех остальных. Он был обнажен до пояса, и Доминик рассмотрела скульптурные очертания его мускулов и бронзовую кожу, блестевшую на солнце капельками пота. В который раз она поразилась его царственной осанке. Может ли какая-нибудь женщина завоевать его сердце? Он сказал ей, что это невозможно, но ведь был же он когда-то женат и наверняка любил свою жену!
Вдруг она почувствовала на себе его взгляд, и у нее перехватило дыхание. Даже на расстоянии ощущалась сила и властность его натуры.
В этот момент телега, построенная для перевозки бревен, наехала колесом на камень и, перевернувшись, загрохотала вниз. На земле оказалась груда огромных бревен.
Джуд бросился вниз, чтобы помочь чинить повозку и грузить бревна. Том и штурман оставили свою работу и поспешили по трапу на берег, намереваясь также предложить свою помощь.
Понаблюдав за происходящим некоторое время, Доминик решила, что пройдет не один час, пока они заново нагрузят огромную телегу. Она огляделась вокруг: на судне, кроме нее, никого не было. Сердце Доминик бешено заколотилось – другого столь удобного случая для осмотра капитанской каюты ей могло не представиться.
Но прежде она поспешила в свою каюту и прихватила книгу Гомера. Если капитан неожиданно вернется, она притворится, будто зашла вернуть ее.
Дрожа от волнения, Доминик осторожно пробиралась по палубе. Она заставила себя не бежать и постаралась дышать ровнее. Перед тем как войти в капитанскую каюту, она остановилась и проверила, не наблюдает ли кто за ней. Но все были заняты на берегу.
Доминик осторожно отворила дверь и на мгновение замерла на пороге. Не в ее привычках было рыться в чужих вещах, а ей предстояло сделать нечто гораздо худшее. Она была вынуждена шпионить за человеком, который не причинил ей никакого зла.
Доминик в нерешительности стояла в дверях, не в силах заставить себя шагнуть внутрь. Но время работало против нее, и мешкать не имело смысла.
Она торопливо подошла к столу, стоявшему в углу спальни, пожалев, что не захватила фонарь – в каюте было темно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75