ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Из легкой дымки на лице призрака засияли глаза. Брендан застыл как вкопанный – это же глаза Аманды! Как же удалось Селии и ее сообщникам-мошенникам узнать, какого цвета были ее глаза? И в точности повторить их необычный темно-синий оттенок?
Разве он уже успел показать ей фотографию? Да нет, вряд ли. А если и показывал, то ведь дагерротип ничего не скажет о цвете – будь то глаза или волосы.
Теперь проступили и черты ее лица – лоб, нос, пухлые губы. По мере того как видение становилось все более отчетливым, Брендан увидел и еле заметный шрам под левым глазом, в детстве Аманда поцарапалась, пытаясь перелезть вслед за ним через каменную изгородь.
«Должно быть, я рассказывал Селии об этом случае», – подумал Брендан, не сводя глаз с призрака. На дагерротип-ном портрете царапина не видна. На портретах маслом – тоже. Ни один художник не рискнул бы запечатлеть недостатки на лице представительницы знатного ирландского рода.
Он попытался взглянуть на происходящее трезвым взглядом. Брендана О'Нила не так-то легко одурачить. До сих пор это никому еще не удавалось.
Тем более женщине. И тем более Селии.
Цветочный аромат наполнил комнату, и слуги с тетей Пру замерли, узнав запах, который предшествовал появлению призрака – то же самое происходило в прошлый раз. Один за другим они попятились прочь от того места, где она возникла. Но никто из них не покинул комнату. Люди остались – ими владел не страх, но тревожное любопытство... К тому же их было подавляющее большинство – живым нечего бояться умершую.
Патрик вытащил платок и прижал к носу. Запах становился удушливым, резким. Все остальные последовали его примеру, закрыв лица кто платком, кто передником.
Аманда устремила взгляд на Брендана и, казалось, видела только его. Уголки ее губ приподнялись в слабой улыбке. Слегка колеблющийся силуэт парил в воздухе.
Нет, Брендан не мог скрыть изумления.
Этого не может быть!
– Аманда, – пробормотал он помимо воли.
Она погрустнела, переводя взгляд с брата на Селию.
И в следующий миг все, кто был в комнате, начиная от преподобного Халлема и кончая тетей Пруденс и Селией с Бренданом, увидели, как лицо Аманды исказилось в беззвучном крике ярости и муки.
Вслед за тем она постепенно растаяла, как дым, прижав к губам скрюченные пальцы.
Запах духов остался и после того, как призрак исчез.
В комнате повисла напряженная тишина.
Преподобный Халлем откашлялся и осипшим, дрожащим голосом произнес:
– Как я уже сказал... – Он сглотнул и продолжал: – Объявляю вас мужем и женой.
Селия повернулась к Брендану. Он взглянул на нее с такой ненавистью и презрением, что у девушки все похолодело внутри.
– Как ты посмела?! – прорычал он, как дикий зверь, пойманный в ловушку.
И, не глядя на тетю Пруденс, священника и слуг, быстрыми шагами вышел из комнаты и из дома, с грохотом захлопнув за собой дверь.
Свадебное застолье трудно было назвать праздничным, принимая во внимание внезапный уход жениха и столь же неожиданное появление призрака его покойной сестры в самый торжественный момент церемонии.
Ханна принесла из кухни воздушный торт на фамильном серебряном блюде. Поднос дребезжал в дрожащих руках – кухарка до сих пор не могла прийти в себя. Днем это был обычный пирог, пока не стало известно о намечающемся празднике, что и побудило кухарку украсить его взбитыми сливками.
– Ах, Ханна! – воскликнула невеста без жениха, пытаясь делать вид, что ничего особенного не произошло. – Какой замечательный торт!
Тетя Пруденс откупорила бренди дяди Джеймса. Сделав большой глоток прямо из горлышка, она разлила драгоценный напиток по самым лучшим в доме рюмкам, аккуратно считая капли. Преподобный отец выпил целых две, прежде чем тетя смягчилась и налила ему очередную полную рюмку.
Далее следовали пунш, чай и кофе. Эти напитки не пользовались такой популярностью, как бренди, да и напряженную атмосферу, царившую за столом, нельзя было удалить с помощью ножа для торта.
– Ну что ж! – Селия улыбнулась, но улыбка се быстро померкла. – Даже хорошо, что жених не присутствует – здесь только старые друзья и родственники.
Она подняла бокал с пуншем, и все выпили за здоровье молодых.
Но призрак Аманды продолжал стоять у всех перед глазами. Ее появление вполне реально – в этом нет никаких сомнений. Запах духов все еще витает по комнате.
– Счастья вам, дорогая, – произнес преподобный отец Халлем, до сих пор не оправившийся от потрясения. – Это самая... э-э-э... то есть я хотел сказать... самая необычная... – промямлил он, заикаясь и не находя нужных слов. – Мне пора на вечернюю службу.
– Ну конечно. Благодарю вас, отец Халлем.
– Обращайтесь ко мне, если вам понадобятся другие услуги, – пробормотал он через плечо, быстро направляясь к двери.
Похоже, ему не терпелось покинуть гостеприимный дом.
Селия видела через окно, как он несется по улице. Преподобный отец забыл в прихожей плащ, шляпу, перчатки... и плату за церемонию.
Редкие прохожие, которым пришлось наблюдать эту сцену, недоуменно проводили взглядами священника, вылетевшего из дома и растворившегося во мраке ночи.
Едва преподобный отец ушел, тетя Пруденс закупорила бутылочку с бренди, а Селия поникла.
– Боже мой, что же происходит? – охнула вслух тетушка.
– Думаю, Господь здесь ни при чем, – заявил Патрик. – Мы видели призрак. Вчера я еще сомневался, так ли это. Думал, может, нас кто-то дурачит. Но это настоящий призрак.
– Да я не об этом! – перебила его тетя Пруденс. – Хотя это тоже надо бы обсудить. Я говорю о внезапном уходе мистера О'Нила.
– Ах, тетя Пру, – вздохнула Селия. – Он решил, что его разыграли, что мы – шайка шарлатанов. Жестоких шарлатанов.
– Ну да, мы такими и были, но теперь с этим покончено.
– Мистер О'Нил подумал, что это сделали мы? – изумленно подхватил Патрик. – Он считает нас такими замечательными фокусниками?
– Замечательными – вряд ли. Скорее расчетливыми и хладнокровными. Он уверен, что мы не что иное, как...
– Что она пыталась нам сказать? – внезапно спросила Эйлин, до сих пор не проронившая ни слова.
Всем сразу стало ясно, что она имела в виду.
– Не знаю, – честно призналась Селия.
– Мне кажется, она хотела нас предупредить, – предположила Ханна. – Ее что-то напугало.
– Мы ее напугали, вот что. – Патрик улыбнулся. – Она нас перепугала до обморока, а мы ее – до полусмерти. То есть как бы это сказать... Прошу прощения. Вы же поняли. Но нам она не может причинить вреда. Никому из нас. Она всего лишь картинка, образ.
– Да, она явно испугалась чего-то. – Тетя Пруденс снова откупорила бренди и налила себе полную рюмку. – Но только не нас. По крайней мере не сразу.
– Вы правы, тетя Пру. Поначалу она даже обрадовалась, увидев Брендана, то есть мистера О'Нила.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61