ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Оказавшись у себя и заперев дверь на щеколду, он сильно толкнул девушку, и она рухнула на кровать. Когда Мария попыталась подняться, он сел на нее верхом и, держа нож у ее горла одной рукой, другой затолкал ей в рот свой носовой платок.
Спустя несколько мгновений девушка уже лежала крепко связанная, с надежным кляпом во рту. Потом Крогер опять сел на нее верхом, с садистским наслаждением засунул нож под лиф ее платья и медленно потянул на себя, надрезая белую ткань так, словно это была кожура экзотического плода. Глаза Марии расширились, в них засверкал гнев.
Он улыбнулся, глядя ей в глаза, а потом устремил взгляд на обнажившееся тело. Он даже засмеялся сдавленным смехом, глядя, как от прикосновения ледяного лезвия по коже у девушки ползут мурашки. Когда платье было разрезано до того места, где разделялись бедра, Крогер сорвал с Марии белье, и ее обнаженное тело предстало перед его пылающим взором.
Он опять заглянул девушке в глаза и с удовлетворением увидел, что в них появилась тревога. Девушка попыталась оказать сопротивление, и он резко засмеялся, почувствовав, как она бьется между его ног. О, это будет великолепно! Наконец-то он достигнет вершин удовольствия; а когда он покончит с ней, у него еще останется эта потаскуха Мэннинг. Крогер не опасался, что окажется не на высоте. Он слишком долго ждал, чтобы теперь проявить слабость.
Теперь Мария тихо плакала и пыталась вытолкнуть платок, засунутый ей в рот. Крогер медленно расстегнул брюки, приподнявшись, чтобы Мария могла видеть его во всей красе. И расхохотался, заметив, что она удвоила попытки высвободиться.
– Вот он и настал, этот момент, – проговорил он хриплым голосом, наклонившись вперед и больно защемив пальцами ее сосок, – тот момент, которого я так долго ждал. Вот и настало время, когда ты заплатишь мне сполна за то, что пренебрегла мной!
Звуки музыки, лившиеся из окон отеля, были слышны даже несмотря на шум экипажа, в котором Мэннинги подъехали к отелю; огни отеля были видны за несколько миль.
Джессика видела, что вокруг царит настоящее великолепие, и, несмотря на уныние, она все-таки ощутила радость от этой красоты, и даже легкий трепет ожидания охватил ее. После предыдущего бала прошло не так уж много времени, но ей представлялось, что прошла целая вечность. Она казалась себе теперь гораздо более взрослой и очень усталой. Странно и грустно, размышляла Джессика, но она никогда уже не будет той Джессикой, которая приехала в отель на офицерский бал в столь блаженно-счастливом настроении. Та девушка казалась ей теперь такой наивной, такой невинной. Интересно, ее подруги тоже изменились?
А Дульси Томас, где она сейчас? Хотя Джессика никогда особенно не любила Дульси, сейчас, под влиянием меланхолического настроения, ей стало даже как-то жаль эту пропавшую молодую женщину. Все ли с ней в порядке? Может быть, она просто убежала с кем-то, поддавшись внезапному импульсу? По городу ходили слухи, что кое-кто из военных дезертирует. Может быть, Дульси убежала с одним из таких дезертиров? Или с ней что-то случилось, что-то гораздо худшее?
– Правда, отель сегодня прекрасен? – Голос матери вывел Джессику из задумчивости. Она с трудом улыбнулась в ответ и кивнула, а потом перевела взгляд на своего кавалера, Дона Пауэрса, сидевшего рядом с ней, взволнованного и напряженного.
Все семейство направилось к входу, вошло в отель, где звучала музыка, мерцали огни и горели яркие краски; и Джессика танцевала с Доном Пауэрсом и даже, к ее великому удивлению, развеселилась.
Они кружились по залу – Дон прекрасно танцевал, – и она улыбалась своим подругам, проносившимся мимо нее со своими кавалерами.
А вот Мария Мендес, очень красивая в своем белом кружевном платье, танцует не с кем иным, как с Бриллом Крогером. Хотя Джессика и кивнула ей, та, кажется, ее не заметила. Вид у девушки был страшно сердитый, и Джессика предположила, что Мария танцует с Крогером из вежливости.
Джессика также понадеялась, что ее Крогер не станет приглашать. И она пообещала самой себе, что приложит все усилия, лишь бы не попадаться ему на глаза. Подумать только, когда-то он казался ей привлекательным! Вот еще одно доказательство того, что она очень изменилась за последнее время.
Потом музыка кончилась, и Дон Пауэре проводил Джессику к стульям, стоявшим у стены; они оказались там в тот же самый момент, что и ее родители – те тоже танцевали.
Анна Мэннинг разрумянилась: она сияла и улыбалась, а отец Джессики с гордым видом вел ее под руку.
Едва они успели сесть – Джессика как раз открывала веер, чтобы обсушить капельки пота, выступавшие на лице, – как раздался голос, звавший ее отца по имени.
Оглянувшись, Джессика увидела Барта Доулана, шефа городской полиции, который направлялся к ним. Еще трое полисменов в форме стояли в дверях отеля.
Уингейт Мэннинг поднялся.
– Господи, шеф Доулан, почему вы явились сюда в форме? Я думал, что вы будете на балу в качестве гостя.
Красное лицо шефа Доулана было мрачно. Он проговорил угрюмо:
– Я тоже так думал, мистер Мэннинг, я тоже так думал. Но сегодня вечером выяснилось нечто такое, от чего все изменилось.
Он бросил смущенный взгляд на Джессику и ее мать, взял Уингейта Мэннинга под руку и отвел его в сторону.
Джессика, чье любопытство было возбуждено до крайности, попыталась подслушать их разговор, но это оказалось невозможно из-за музыки и гула голосов.
Не прошло и двух минут, как Уингейт Мэннинг вернулся к жене и дочери; лицо его было хмуро. Он проговорил тихим голосом:
– Я скоро вернусь. Я должен на время отлучиться с шефом Доуланом.
Джессика готова была спросить, в чем дело, но строгое выражение отцовского лица остановило ее.
Она задумчиво смотрела вслед удаляющимся отцу и шефу полиции.
– Как ты думаешь, мама, что бы это значило?
Анна Мэннинг покачала головой; вид у нее был смущенный.
– Понятия не имею, дорогая, но вряд ли это означает что-нибудь хорошее, если судить по лицу твоего отца. – И добавила, услышав вновь раздавшуюся музыку: – Ступайте же, потанцуйте с мистером Пауэрсом, а я с удовольствием посмотрю на вас. Я уверена, что нам тревожиться не о чем.
Но оснований для тревоги было достаточно. Господи, об этом даже подумать страшно, размышлял Уингейт Мэннинг, обходя вслед за шефом полиции танцующих гостей и направляясь к остальным трем полицейским, стоявшим в дверях на противоположной стороне зала.
Наверное, здесь какая-то ошибка! Не может Брилл Крогер быть замешан в такое дело! То, что рассказал ему Доулан, просто невероятно.
Шеф полиции сообщил Уингейту Мэннингу, что сегодня во второй половине дня найдено тело Дульси Томас, спрятанное в неглубокой яме на берегу под соснами. Там со своей верной собакой Блу охотился молодой Тоби Симисон.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96