– Ради того, чтобы спасти свою никчемную шкуру! – Джонси занесла руку, чтобы ударить ее.
– Погодите! – закричала Руби. – Если бы я этого не сделала, где бы, вы думаете, сейчас была Мэгги? Я вам скажу! В сумасшедшем доме!
Мэт перехватил руку Джонси и тихо сказал:
– Она права, Джонси.
– Или, может, она убила бы его, – выкрикнула Руби. – Это был ее пистолет, так что, должно быть, она пришла туда, чтобы убить его.
Это была правда. О Боже, это была правда. Но Джонси знала одну вещь, не известную никому: Мэгги собиралась сделать это ради нее. Она была так напугана, когда Джей Ти пришел сюда и приставал к Джонси, что, наверное, решила взять дело в свои руки. И снова ее затопило чувство вины.
Мэт хотел бы успокоить Джонси, обнять ее и держать, пока не уйдет ощущение несчастья. Он хотел поцелуями уничтожить боль и гнев, а больше всего он хотел сказать, что любит ее. Он хотел сделать это утром, но она, полная сожалений, слишком быстро выскочила из постели. Она оттолкнула его тогда, и он знал, что она сделает это снова.
Раздался стук в дверь, и Чарли, стоявший к ней ближе всех, открыл ее. С порывом ветра ввалился весь в снегу шериф и захлопнул за собой дверь. Он оглядел комнату из-под полей промерзшей шляпы и обнаружил, что на него смотрят много людей. Его взгляд остановился на Мэте.
– Будь я проклят, – сказал он. – Вы арестованы.
Никто не двинулся, не заговорил. Все просто стояли и смотрели на него. Шериф осмотрелся.
– Что, черт возьми, случилось?
– Дело в том, шериф, что вы арестовываете не того человека.
Сквозь толпу постояльцев протиснулся мистер Нэттер и встал рядом с Джонси и Мэтом.
– Что? – нахмурился Уильяме.
– Мистер Доусон не тот человек, кого вы ищете. Вам нужна эта женщина. – Он рукой указал на Руби. – Кстати, я тоже искал ее. – Он бросил в сторону Руби критический взгляд.
Не веря своим ушам, Джонси уставилась на мистера Нэттера.
– Меня нанял банк в Шайенне, чтобы расследовать деятельность мистера Джея Ти Лоуренса. Я не волен сообщить много, но могу сказать, что он был несомненно предприимчивым человеком, но неразборчивым в средствах. – Обычное “хрм” мистера Нэттера подчеркнуло на этот раз важность его слов.
Джонси не могла прийти в себя. Этот раздражающий, противоречащий маленький человек пытался поймать Джея Ти и, возможно, арестовать его. Она готова была обнять и расцеловать мистера Нэттера.
– Должно быть, это вы искали свидетельства преступной деятельности мистера Лоуренса в его конторе и оставили ее в таком беспорядке? – обратился мистер Нэттер к Руби. – Искали подложный документ?
Руби кивнула и сгорбилась.
– Руби? – спросил шериф. – Ты убила Джея Ти?
– Здесь есть смягчающие обстоятельства, шериф, – заметил мистер Нэттер.
Она снова кивнула, поняв, что отрицать бесполезно.
– Ну… – Шериф потер ладони затянутых в перчатки рук. – Похоже, Мэт, я ошибался. Я принял поспешное решение. Мистер Нэттер сообщал мне о ходе своего расследования и намекал, что я на ложном пути. Ну что ж, Руби, ты готова?
Шериф помог ей закутаться, и они исчезли в белом водовороте.
Дэн хлопнул Мэта по плечу:
– Я рад, что для тебя все кончилось, Мэт. Не могу понять, почему шериф решил, что это сделал ты.
– Мы с Джеем Ти сцеплялись и раньше. Видимо, ему этого показалось достаточно.
Он отвечал Дэну, а сам смотрел на Джонси и видел преграду холодности, которую она возвела, чтобы защитить себя.
Она повернулась к Мэту спиной, и он смотрел, как она уходит по лестнице, едва услышав, что Дэн предлагает ему горячего кофе, чтобы согреться перед выходом в снежную бурю. Она даже не попрощалась.
– Нет, спасибо, Дэн. Мы лучше пойдем, пока есть силы. – Мэт и Чарли собрались уходить. – О, поздравляем вас, я слышал, что вы с Джинни поженились.
– Вчера. – Дэн счастливо улыбнулся и кивнул.
Лишь вчера? Мэту казалось, что с прошлой ночи миновали несколько недель.
Джонси слышала, как мужчины попрощались. Потом Мэт ушел. Прильнув к двери Мэгги, она снова ощутила, как схлестнулись внутри нее самые разные чувства: облегчение, гнев, стыд. И, осознала она, еще одно. Печаль.
Плач за дверью отвлек ее от собственных несчастий. Она толкнула дверь, вошла и встала у кровати, на которой Джинни пыталась успокоить Мэгги. Подняв глаза, Джинни беспомощно пожала плечами.
– Я посижу с ней, – тихо сказала Джонси. – А ты посмотри, что там с ужином, он, наверно, остыл.
Джинни ушла, бросив назад нерешительный взгляд, но Джонси улыбнулась и махнула рукой, чтобы она уходила.
Когда Джинни закрыла дверь, Джонси заговорила:
– Мэгги, прости меня. Ты сможешь простить меня за то, что я думала, будто ты способна на подобный поступок?
Мэгги повернулась к ней.
– Я не виню тебя, – сказала она, всхлипывая.
– Я поняла, если бы и винила.
– Нет. Это не из-за тебя. Это все из-за м-м-меня. Когда Руби начала рассказывать о нем и что он делал… все вернулось, как наяву. – Она содрогнулась.
– Ты можешь об этом говорить? Это поможет тебе?
– Не знаю. – Мэгги всхлипнула. – Не думаю.
– Ты пошла к Джею Ти из-за меня, да? Она задала этот вопрос с тяжелым сердцем.
– Да. Он хотел сделать тебе больно и заставить уехать отсюда. – Мэгги снова начала плакать.
Джонси обняла ее и прижала к себе.
– О Мэгги, я бы не уехала.
– Я боялась думать о том, что слу-случится, если тебя здесь больше не будет. Я н-не выдержала бы, если бы м-м-мужчины стали разглядывать и т-т-трогать м-м-меня. – Она разразилась рыданиями. – Как делал Джей Ти. Я п-п-подумала, что если он умрет… но я не смогла это сделать. Я не смогла!
– Ш-ш-ш. Конечно, не могла, – тихо приговаривала Джонси, баюкая Мэгги. – Конечно, не могла.
Тянулись минуты, Джонси ждала, чтобы Мэгги успокоилась. Она гладила ее по волосам и качала и думала о жизни, которой та жила и которая вселила в нее такой страх. Наконец рыдания Мэгги стихли.
– Когда пришла Руби, – продолжила Мэгги, – я так обрадовалась.
Джонси дала ей чистый носовой платок. Мэгги высморкалась.
– У меня был твой пистолет, но я выронила его, когда он… схватил меня. – По телу ее пробежала дрожь и на глазах выступили слезы. – Он прикасался ко мне и пытался стащить платье. Я кричала и кричала, потом Руби налетела на него. Но он отбросил ее, и она упала на пол. Потом пистолет… выстрелил… – Она снова заплакала.
– О Мэгги. Бедная Мэгги. Ш-ш-ш. Все хорошо, все позади. Он никогда не сможет сделать тебе ничего дурного. Он никому уже ничего не сделает.
– Я почувствовала, как он… дернулся, – продолжала она. Джонси чувствовала, что ей надо выговориться. – Потом он упал, потащив меня за собой. Я заглянула в его мертвые глаза. Я не могла… пошевелиться.
Джонси взяла холодные ладони Мэгги в свои, потерла их. На лице девушки была написана мука.
– Руби оторвала меня от него и подтолкнула к двери.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74
– Погодите! – закричала Руби. – Если бы я этого не сделала, где бы, вы думаете, сейчас была Мэгги? Я вам скажу! В сумасшедшем доме!
Мэт перехватил руку Джонси и тихо сказал:
– Она права, Джонси.
– Или, может, она убила бы его, – выкрикнула Руби. – Это был ее пистолет, так что, должно быть, она пришла туда, чтобы убить его.
Это была правда. О Боже, это была правда. Но Джонси знала одну вещь, не известную никому: Мэгги собиралась сделать это ради нее. Она была так напугана, когда Джей Ти пришел сюда и приставал к Джонси, что, наверное, решила взять дело в свои руки. И снова ее затопило чувство вины.
Мэт хотел бы успокоить Джонси, обнять ее и держать, пока не уйдет ощущение несчастья. Он хотел поцелуями уничтожить боль и гнев, а больше всего он хотел сказать, что любит ее. Он хотел сделать это утром, но она, полная сожалений, слишком быстро выскочила из постели. Она оттолкнула его тогда, и он знал, что она сделает это снова.
Раздался стук в дверь, и Чарли, стоявший к ней ближе всех, открыл ее. С порывом ветра ввалился весь в снегу шериф и захлопнул за собой дверь. Он оглядел комнату из-под полей промерзшей шляпы и обнаружил, что на него смотрят много людей. Его взгляд остановился на Мэте.
– Будь я проклят, – сказал он. – Вы арестованы.
Никто не двинулся, не заговорил. Все просто стояли и смотрели на него. Шериф осмотрелся.
– Что, черт возьми, случилось?
– Дело в том, шериф, что вы арестовываете не того человека.
Сквозь толпу постояльцев протиснулся мистер Нэттер и встал рядом с Джонси и Мэтом.
– Что? – нахмурился Уильяме.
– Мистер Доусон не тот человек, кого вы ищете. Вам нужна эта женщина. – Он рукой указал на Руби. – Кстати, я тоже искал ее. – Он бросил в сторону Руби критический взгляд.
Не веря своим ушам, Джонси уставилась на мистера Нэттера.
– Меня нанял банк в Шайенне, чтобы расследовать деятельность мистера Джея Ти Лоуренса. Я не волен сообщить много, но могу сказать, что он был несомненно предприимчивым человеком, но неразборчивым в средствах. – Обычное “хрм” мистера Нэттера подчеркнуло на этот раз важность его слов.
Джонси не могла прийти в себя. Этот раздражающий, противоречащий маленький человек пытался поймать Джея Ти и, возможно, арестовать его. Она готова была обнять и расцеловать мистера Нэттера.
– Должно быть, это вы искали свидетельства преступной деятельности мистера Лоуренса в его конторе и оставили ее в таком беспорядке? – обратился мистер Нэттер к Руби. – Искали подложный документ?
Руби кивнула и сгорбилась.
– Руби? – спросил шериф. – Ты убила Джея Ти?
– Здесь есть смягчающие обстоятельства, шериф, – заметил мистер Нэттер.
Она снова кивнула, поняв, что отрицать бесполезно.
– Ну… – Шериф потер ладони затянутых в перчатки рук. – Похоже, Мэт, я ошибался. Я принял поспешное решение. Мистер Нэттер сообщал мне о ходе своего расследования и намекал, что я на ложном пути. Ну что ж, Руби, ты готова?
Шериф помог ей закутаться, и они исчезли в белом водовороте.
Дэн хлопнул Мэта по плечу:
– Я рад, что для тебя все кончилось, Мэт. Не могу понять, почему шериф решил, что это сделал ты.
– Мы с Джеем Ти сцеплялись и раньше. Видимо, ему этого показалось достаточно.
Он отвечал Дэну, а сам смотрел на Джонси и видел преграду холодности, которую она возвела, чтобы защитить себя.
Она повернулась к Мэту спиной, и он смотрел, как она уходит по лестнице, едва услышав, что Дэн предлагает ему горячего кофе, чтобы согреться перед выходом в снежную бурю. Она даже не попрощалась.
– Нет, спасибо, Дэн. Мы лучше пойдем, пока есть силы. – Мэт и Чарли собрались уходить. – О, поздравляем вас, я слышал, что вы с Джинни поженились.
– Вчера. – Дэн счастливо улыбнулся и кивнул.
Лишь вчера? Мэту казалось, что с прошлой ночи миновали несколько недель.
Джонси слышала, как мужчины попрощались. Потом Мэт ушел. Прильнув к двери Мэгги, она снова ощутила, как схлестнулись внутри нее самые разные чувства: облегчение, гнев, стыд. И, осознала она, еще одно. Печаль.
Плач за дверью отвлек ее от собственных несчастий. Она толкнула дверь, вошла и встала у кровати, на которой Джинни пыталась успокоить Мэгги. Подняв глаза, Джинни беспомощно пожала плечами.
– Я посижу с ней, – тихо сказала Джонси. – А ты посмотри, что там с ужином, он, наверно, остыл.
Джинни ушла, бросив назад нерешительный взгляд, но Джонси улыбнулась и махнула рукой, чтобы она уходила.
Когда Джинни закрыла дверь, Джонси заговорила:
– Мэгги, прости меня. Ты сможешь простить меня за то, что я думала, будто ты способна на подобный поступок?
Мэгги повернулась к ней.
– Я не виню тебя, – сказала она, всхлипывая.
– Я поняла, если бы и винила.
– Нет. Это не из-за тебя. Это все из-за м-м-меня. Когда Руби начала рассказывать о нем и что он делал… все вернулось, как наяву. – Она содрогнулась.
– Ты можешь об этом говорить? Это поможет тебе?
– Не знаю. – Мэгги всхлипнула. – Не думаю.
– Ты пошла к Джею Ти из-за меня, да? Она задала этот вопрос с тяжелым сердцем.
– Да. Он хотел сделать тебе больно и заставить уехать отсюда. – Мэгги снова начала плакать.
Джонси обняла ее и прижала к себе.
– О Мэгги, я бы не уехала.
– Я боялась думать о том, что слу-случится, если тебя здесь больше не будет. Я н-не выдержала бы, если бы м-м-мужчины стали разглядывать и т-т-трогать м-м-меня. – Она разразилась рыданиями. – Как делал Джей Ти. Я п-п-подумала, что если он умрет… но я не смогла это сделать. Я не смогла!
– Ш-ш-ш. Конечно, не могла, – тихо приговаривала Джонси, баюкая Мэгги. – Конечно, не могла.
Тянулись минуты, Джонси ждала, чтобы Мэгги успокоилась. Она гладила ее по волосам и качала и думала о жизни, которой та жила и которая вселила в нее такой страх. Наконец рыдания Мэгги стихли.
– Когда пришла Руби, – продолжила Мэгги, – я так обрадовалась.
Джонси дала ей чистый носовой платок. Мэгги высморкалась.
– У меня был твой пистолет, но я выронила его, когда он… схватил меня. – По телу ее пробежала дрожь и на глазах выступили слезы. – Он прикасался ко мне и пытался стащить платье. Я кричала и кричала, потом Руби налетела на него. Но он отбросил ее, и она упала на пол. Потом пистолет… выстрелил… – Она снова заплакала.
– О Мэгги. Бедная Мэгги. Ш-ш-ш. Все хорошо, все позади. Он никогда не сможет сделать тебе ничего дурного. Он никому уже ничего не сделает.
– Я почувствовала, как он… дернулся, – продолжала она. Джонси чувствовала, что ей надо выговориться. – Потом он упал, потащив меня за собой. Я заглянула в его мертвые глаза. Я не могла… пошевелиться.
Джонси взяла холодные ладони Мэгги в свои, потерла их. На лице девушки была написана мука.
– Руби оторвала меня от него и подтолкнула к двери.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74