ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но Дуглас, вместо того чтобы поставить мать на ноги, понес ее к двери, которую распахнул ударом ноги, и утащил сыпавшую проклятиями мегеру. До оставшихся донесся его негромкий голос:
— Я бы назвал такое поведение крайне вульгарным, матушка.
Вдова снова, еще более оглушительно, завизжала.
Александра озадаченно смотрела вслед мужу.
— Что же, — выговорила она наконец, — самое время, не считаешь, Джейсон?
— Да, мама, твой поступок просто поразителен, да и отец не подкачал. Джудит, ты еще не поняла, но случилось нечто крайне неожиданное. Моя бабушка — не слишком приятный человек и, по правде сказать, настоящая фурия. Матушка всегда позволяла топтать себя, была неизменно добра и любезна, даже когда старая ведьма немилосердно над ней издевалась. Но больше этому не бывать. Подумать только, отец собственноручно вынес ее вон! О, скорее бы рассказать Джеймсу! Молодец, матушка, просто молодец!
— Я все раздумываю, будет ли она добра к Корри, — вздохнула Александра. — Интересно, чем ей грозит твой отец?
— Не могу представить, чтобы кто-то был недобр к Корри, — вставила Джудит, все еще глядя на открытую дверь, откуда доносились приглушенные вопли.
— Да она ухитрилась оскорбить даже Холлиса! — рассмеялся Джейсон. — Хотелось бы знать, как быстро она поймет, что перестала быть главной?
— Я доверяю твоему отцу. Ее царство закончилось, — объявила Александра, вставая. Джейсон даже поежился под ее жестким взглядом. Скрестив руки на груди, она вызывающе вздернула подбородок. — И все из-за таких пустяков, — добавила она, покачивая головой. — Но больше эта старуха никогда не станет меня изводить. Ах, Джудит, подобные зрелища не предназначены для глаз гостей. Мне очень жаль, и не столько из-за того, что сейчас случилось, сколько потому, что произошло это только теперь. Почти тридцать лет… и все это время я терпела оскорбления и пыталась сохранить мир в семье.
Она нервно потерла руки.
— Сама себе не верю, что долгие годы терпела, не пытаясь положить этому конец. А теперь мне нужно поговорить с твоим отцом, Джейсон. Мы должны выработать стратегию. Что ты об этом думаешь?
И, не дожидаясь ответа, Александра выплыла из гостиной с высоко поднятой головой.
— Джеймс сказал мне, что он и Корри собираются жить в Примроуз-Хаусе, очаровательном домике, выстроенном первым лордом Хаммерсмитом. Он, возможно, думал о тех оскорблениях, которые Корри пришлось бы вынести в Нортклиффе. А вот что будет теперь? Кстати, Джудит, не хочешь посмотреть кое-какие интересные статуи в восточном саду? Совершенно необычные!
Думаю, тебе они понравятся.
Корри повернулась на бок, поцеловала мужа в губы и попросила:
— Джеймс, пожалуйста, просыпайся.
Джеймс немедленно открыл глаза.
— Что стряслось? Хочешь меня посреди ночи? Что с тобой Корри? Ты вся дрожишь.
Он схватил ее в объятия и прижал к себе так крепко, что она едва не задохнулась.
— Ты видела кошмар? Не бойся, все кончено, совсем все.
Она с трудом отстранилась.
— Нет, это был не кошмар. Она меня разбудила. Она.
Это ты, Джеймс, не твой отец, это ты! О Господи, это ты! Здесь была Непорочная невеста, я точно знаю! Она посетила меня. Потому что теперь я часть твоей семьи.
Джеймс молча смотрел на нее. Он верил в Непорочную невесту, но никогда не признавался в этом отцу. Не хотел видеть его насмешливо-пренебрежительный взгляд. Правда, Джеймс слышал истории о том, как она появлялась перед отцом, и все же тот говорил о призраке не иначе как с издевательской гримасой.
Джеймс потер спину жены, погладил плечи.
— Все хорошо, милая. Не расстраивайся. Лучше объясни, что сказала Непорочная невеста.
— Я проснулась, проверила, рядом ли ты, и улыбнулась. И подумывала насчет того, чтобы поцеловать твой живот.
Она откинулась в его объятиях и посмотрела в лицо.
Ей вдруг показалось, что Джеймс слишком неподвижен, мало того, задерживает дыхание.
— Ты не заболел, Джеймс?
— Нет. Да. Поцеловать мой живот? Нет-нет., я сумею это пережить. Лучше рассказывай.
— Ладно. После того как я поцеловала твой живот, стала размышлять, что еще сделать с тобой…
— Э… насчет призрака, Корри. Немедленно объяснись, или я встану на колени, умоляя тебя сделать все, что намеревалась…
— В самом деле? О Господи, Джеймс… Ах-да, Непорочная невеста. Ну вот, я проснулась и вроде как снова задремала. Но не спала. В этом я уверена. И тут она возникла у постели, прямо рядом со мной, глядя на меня сверху вниз. Она парила в воздухе, почти прозрачная, но прекрасная, с гривой длинных светлых волос. И ничего не говорила, по крайней мере мне так показалось.
Она словно передавала мысли прямо в мою голову. И сообщила, что в опасности именно ты. Про твоего отца даже не упомянула. Что происходит? Мы здесь одни… у тебя есть пистолет?
— Есть, — кивнул Джеймс и добавил:
— Я и тебе куплю, хочешь?
Это успокоило ее лучше любых уверений, на что и рассчитывал Джеймс. Слишком хорошо он знал свою жену.
— Конечно, хочу. Хорошо, но что нам делать?
— Думаю, — медленно произнес Джеймс, целуя ее в лоб, — что нам пора возвращаться.
— Джеймс, я боюсь.
— Да и я тоже. А теперь не могла бы ты выбросить все это из головы, хотя бы до утра?
Корри долго молчала, прежде чем извернуться, толкнуть его на спину и с улыбкой откинуть одеяла.
— Насчет твоего живота, Джеймс…
Глава 35
Наступила полночь, время, когда Джеймса в хорошую погоду можно было найти на ближайшем холме, где он, лежа на спине, часами разглядывал звезды. Но для Джейсона полночь была временем сна. Обычно он просыпался с первыми лучами солнца, готовый завоевать весь мир, проходя к входной двери мимо зевающих заспанных слуг.
В окна струился лунный свет, поскольку Джейсон не задергивал тяжелых штор. Если бы этой ночью не было так холодно, он и окна бы открыл и, укрывшись грудой одеял, подставил бы ветерку лицо.
А сейчас Джейсон спал и видел во сне бабку. Не такую, как сейчас, морщинистую и старую, а молодую девушку. Хотя выглядела она точно как сегодня, с покрытым красными пятнами, искаженным злобой лицом. И все потому, что матушка впервые в жизни осмелилась дать ей отпор! Правда, во сне она казалась ниже ростом, зато истерически кричала на девочку, прятавшуюся за стулом, и даже бросила в нее куклой.
И тут сцена внезапно сменилась. Бабка превратилась в куницу, которую он спас в детстве, и на нее, Джейсон вдруг пожалел, что так обошелся с девушкой. Он оперся на локоть, так что левая рука была свободна, чтобы гладить ее волосы, касаться щеки, губ, подбородка. На Джудит была девственно-белая ночная сорочка, поверх которой она накинула мягкий белый шарф, завязанный узлом Наталии. Он медленно, словно нехотя, поднял руку, дотронулся до ее шеи, нагнулся и припал к нежным губам. Уже через мгновение его ладонь легла на ее грудь, но Джейсон немедленно откатился, тяжело дыша и глядя на девушку, которую любил.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84