ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он вернулся со штанами, рубашкой и курткой.
– Ничего не случится, пока ты будешь оставаться здесь, – продолжал настаивать Дэвид.
Алекс не мог согласиться с ним.
– Этот человек теперь, возможно, будет охотиться за Сарой.
– Почему?
Алекс сел на кровать и натянул штаны.
– На это есть несколько причин, – сказал он. – Во-первых, это вернейший способ заставить меня покинуть мою комнату. А во-вторых, преступник может допустить, что Сара беременна, независимо от брачной ночи.
Нейтан кивнул:
– Ты прав, конечно.
– А я не понимаю, почему он может предположить такое. – Дэвид помог Алексу снять с руки повязку и подал ему рубашку.
– Люди обычно склонны делать такие предположения, когда брак заключается слишком поспешно, – пояснил Нейтан.
Алекс поморщился от боли, надевая рубашку.
– Я не могу рисковать жизнью Сары. Где она сейчас?
– Она в безопасности, – заверил друга Дэвид. – Она держится в стороне от членов семьи и проводит почти все время в комнате для шитья.
– Мы должны найти того, кто пытался убить тебя. – Нейтан наклонился и помог брату натянуть сапоги. – Боже, какие они тесные.
– Обычно мне помогает Хобсон надевать их. – Алекс облачился в коричневую куртку; она была довольно широкой и не причиняла неудобств. – Надо срочно найти Брайена.
– Почему именно его? – спросил Нейтан.
– Это он настоял на том, чтобы я проверил хранилище.
– Как давно это было?
– За день до инцидента.
– Ты считал его виновным и в том, что седло было подрезано, – вспомнил Нейтан.
– Тогда я думал, что это просто глупая проделка с его стороны, – сказал Алекс, торопливо повязывая галстук: Узел получился не очень аккуратным, но, по крайней мере, в таком виде вполне можно было появиться на людях.
– Нет, это не, просто проделка, – заметил Дэвид. – Брайен имеет определенные основания для подобных поступков. Он единственный, кому выгодна твоя смерть.
– Твоя и Дугласа, – проворчал Нейтан.
Алекс кивнул. Чем скорее он найдет виновника всех его несчастных случаев, тем легче будет чувствовать себя. Он участвовал во многих сражениях во время войны, но никогда не испытывал такого страха, который овладел им сейчас. Для него была невыносимой мысль о том, что кто-то может причинить вред Саре.
Он не верил, что Брайен виновен во всех этих странных инцидентах, но не мог рисковать благополучием Сары. Слишком многое поставлено на карту сейчас. Надо встретиться лицом к лицу с Брайеном и, если он виновен, остановить его.
Все трое вышли из комнаты и направились в библиотеку. Там никого не было.
– Где он может быть? – спросил Дэвид.
– В конюшне, – ответили почти одновременно Нейтан и Алекс.
Они быстро вышли из дома и почти бегом устремились к конюшне. Там Алекс разыскал Джейкобса.
– Милорд!.. – с улыбкой воскликнул конюх. – Милорд, я думал, что вы·еще в постели. Сейчас вы выглядите гораздо лучше, чем в прошлый раз, когда я видел вас.
– Спасибо за то, что помог спасти меня. – Алекс похлопал Джейкобса по спине. – Мы ищем лорда Брайена. Он был здесь?
Джейкобс отрицательно покачал головой.
– Как ни странно, но он не ездил верхом с того дня, когда вы упали, милорд.
Алекс нахмурился и кивнул.
– Должно быть, он в доме.
Мужчины отошли на расстояние, где их разговор нельзя было услышать, и обменялись мнениями.
– Для Брайена необычно отказываться от ежедневных прогулок верхом, – сказал Дэвид.
– Очень странно, – согласился Алекс. – Возможно, на это у него есть свои причины.
Они вошли в дом и остановились в главном холле.
– Я позову Джонсона, чтобы он нашел его, – решил Алекс.
Прежде чем он успел позвонить в колокольчик, со второго этажа донесся голос:
– Кого вы собираетесь искать?!
Алекс взглянул наверх и улыбнулся Брайену:
– Мы ищем тебя. Я хотел бы поговорить с тобой в библиотеке.
– Дело обстоит так серьезно? – усмехнулся Брайен. Он медленно спустился по лестнице и остановился перед Алексом. – Я думал, что ты все еще не выходишь из своей комнаты.
– Как видишь, ты ошибался.
– О чем ты хочешь поговорить со мной?
– Поговорим в библиотеке, – холодно сказал Алекс. У него не было настроения обмениваться шутливыми репликами с братом. Если Брайен окажется виновным в известных инцидентах, он намерен заставить его прекратить все дальнейшие попытки устраивать подобные ловушки.
Брайен склонил голову набок и открыл было рот, чтобы воспротивиться, но сдержался. Потом пожал плечами и вошел в библиотеку.
– Ну? – спросил он, подходя к стулу.
Алекс подождал, когда Нейтан и Дэвид войдут в комнату, после чего закрыл дверь. Он посмотрел на скучающее выражение лица брата и подумал, естественно ли его поведение, или он только прикидывается равнодушным.
Алекс подошел к своему письменному столу. Нейтан встал у окна, а Дэвид остался у двери, сделав невозможным бегство Брайена.
– У меня к тебе только один вопрос, – с невозмутимым видом проговорил Алекс. – Это ты пытаешься убить меня?
Сара отодвинула от себя ветхую простыню. На ней оказалось множество неровных прорех, но они не шли ни в какое сравнение с дырой в самом центре. Она со вздохом бросила простыню в большую кучу старого белья. Этими вещами она займется через несколько дней.
Мысль о том, что надо покинуть комнату для шитья, заставила ее содрогнуться. Здесь было ее убежище, где она укрывалась от родственников Алекса. Сара перестала встречаться с ними даже за обеденным столом; она не в силах была отделаться от мысли, что, возможно, кто-то из них пытался убить Алекса.
Сара потянулась, закинув руки за голову, и встала. Работа была единственным средством отвлечься от беспокойных мыслей. В последние дни она была в постоянном напряжении даже после того, как доктор сказал, что Алекс полностью поправится. Сара тяжко вздохнула при мысли о том, как близка она была к тому, чтобы потерять любимого человека.
Она дежурила возле его постели каждую ночь, с волнением следя за его дыханием. Иногда он во сне шептал ее имя, и тогда на глаза ее наворачивались слезы. Как могла она сомневаться в нем?
Резкий стук в дверь вернул ее к действительности. Должно быть, это Дейзи принесла ленч. Сара нахмурилась. Кажется, она только что позавтракала.
– Войдите, – сказала она, отходя от стола.
Стук повторился, и Сара открыла дверь. Глаза ее на мгновение расширились, затем она с улыбкой сказала:
– Я не ожидала увидеть тебя. – Она прошла в комнату и выдвинула стул. – Садись.
В следующую секунду голову ее пронзила острая боль. Сара вскрикнула, и перед глазами у нее поплыли огненные круги. Она попыталась протестовать, но тут последовал еще один удар. Сара упала на колени и, уже теряя сознание, подумала: «Надо предупредить Алекса».
Глава 28
– Что?! – крикнул Брайен, и с лица его мгновенно исчезло выражение скуки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65