ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Думаю, ей не нравятся эти места.
– Значит, ты собираешься жить в Лондоне?
– Нет, я не покину Колдерн.
– Понятно, – кивнул Нейтан. – Полагаю, что в будущем это может стать серьезной проблемой.
– Дэвид тоже так считает, – сказал Алекс.
– Но почему ты не упомянул о любви? – спросил Нейтан.
– Никакой любви нет.
– Тогда не торопись принимать окончательное решение.
– Мне уже тридцать пять. Пора решаться. – Алекс вопросительно взглянул на брата; он чувствовал, что тот что-то скрывает. – Что ты знаешь о любви?
В этот момент они подъехали к коттеджу и остановились. Оба молча спешились и направились к конюшне. Привязав Фур и к стойке, маркиз снова посмотрел на брата, но тот по-прежнему молчал. В детстве они много времени проводили вместе, но потом были разлучены. Может быть, Нейтан уже не считает, что ему, Алексу, можно доверять?
Нейтан снял седло со своей лошади и повел ее в стойло. Вернувшись, он стукнул стеком по ноге и проговорил:
– Я был однажды влюблен, поэтому кое-что знаю о любви. Я даже решил жениться, но подумал, что надо иметь достаточно денег, чтобы обеспечивать жену. Она заслуживала лучшей жизни.
– И что же произошло?
– Она вышла замуж за другого, – с горечью в голосе ответил Нейтан. – Ей пришлось подрабатывать в качестве прачки и уборщицы. Но она была слишком слабой для такой работы. Через два года она умерла от воспаления легких.
– Ты не виноват в том, что случилось, – пробормотал Алекс.
– Тем не менее, я до сих пор испытываю чувство вины, – со вздохом сказал Нейтан. – Я бы мог лучше позаботиться о ней, но вместо этого сделал то, что считал благоразумным, и в результате потерял ее. Навсегда.
– Я очень сочувствую тебе, – прошептал Алекс. Он прекрасно понимал, что пришлось пережить Нейтану.
– Как видишь, благоразумные решения не всегда самые лучшие. – Нейтан сжал плечо брата. – Если встретишь свою любовь, держись за нее, держись, несмотря ни на что.
Алекс молча кивнул. У него было мало шансов найти свою любовь. Он разочаровался в ней еще юношей и не думал, что со временем что-то изменится.
– Пойдем. – Нейтан подтолкнул его к двери. – Мать ждет нас.
Маркиз улыбнулся и постарался выбросить из головы мысли о женитьбе. У него еще будет время, чтобы подумать об этом, а сейчас ему хотелось заняться более приятными вещами.
Алекс первым вошел в дом и тут же прошел на кухню.
– А вот и мы, – сказал он, задержавшись у порога, чтобы глаза привыкли к полумраку.
В кухне пахло свежеиспеченным хлебом и засушенными травами, висевшими на стропилах. На Алекса нахлынули воспоминания детства, и он на мгновение закрыл глаза. Открыв глаза, он улыбнулся, ожидая увидеть Мэри, – и едва не вскрикнул от неожиданности. За кухонным столом сидела Сара.
Глава 10
Сара в волнении поднялась со стула. Когда Нейтан пригласил ее на ленч, она не подозревала, что и Колдерн может здесь появиться. Теперь же улизнуть не было никакой возможности – она оказалась в ловушке.
– Алекс! – воскликнула Мэри, бросившись к маркизу. – Я боялась, что ты не придешь.
– Я же сказал, что приду. – Алекс улыбнулся и крепко обнял пожилую женщину. – Неужели ты не поверила мне?
– Поверила, поверила. – Мэри похлопала его по спине. – Но я знаю, что у тебя много дел в поместье.
– У меня действительно много дел, но я не мог отказаться от удовольствия… Ужасно хочется отведать того, что ты приготовила.
– Алекс всегда верен своему слову, мать. – Нейтан положил стек на кухонный шкаф рядом с дверью, – Миссис Уэлсли, надеюсь, вы не откажетесь позавтракать вместе с Алексом?
Сара сделала реверанс.
– С удовольствием, – Ей ничего другого не оставалось – уйти было бы крайне невежливо.
Маркиз пристально посмотрел на нее, и она, не выдержав его взгляда, отвела глаза. Он же вдруг улыбнулся и спросил:
– Миссис Уэлсли, что привело вас сюда? Кого вы здесь лечите?
Нейтан тоже улыбнулся и подвел брата к столу.
– Здесь миссис Уэлсли никого не лечит. Но ее все очень уважают, поэтому я пригласил ее в гости.
Тут Мэри открыла крышку котелка, стоявшего на очаге, и кухня наполнилась ароматом тушеного мяса.
Алекс снял перчатки.
– Божественный запах.
– Это твое любимое блюдо, – с улыбкой отозвалась Мэри. – Тушеная крольчатина.
– Никто не умеет готовить ее так, как ты, Мэри. – Алекс положил свои перчатки и стек на кухонный шкаф рядом со стеком Нейтана, затем подошел к очагу и склонился над котелком. – Помню, как в первый год на борту корабля я мечтал о твоих завтраках, обедах и ужинах.
– Тебе не следовало уезжать отсюда.
– Я был вынужден. – Алекс положил руку на плечо Мэри. – Когда сядем за стол?
– Неси котелок, и будем садиться.
Алекс снова улыбнулся и подхватил тяжелый чугунный котелок. Сара же вдруг подумала о том, что сейчас маркиз выглядел гораздо моложе, чем прежде.
– Садитесь, пожалуйста. – Нейтан осторожно коснулся ее руки.
Сара молча кивнула и тут же почувствовала, что краснеет. Нейтан подвел ее к столу и, пододвинув стул, проговорил:
– Похоже, Алекс уже оправился от ранения.
– Кажется, рана не очень опасная, – заметила Сара, усаживаясь.
Нейтан сел рядом с ней.
– Просто он крепкий парень. С детства был таким.
– Вы обо мне говорите? – Алекс поставил котелок на край стола.
– Только о твоем здоровье, – с усмешкой ответил Нейтан. – Ты довольно быстро оправился.
– Это была просто царапина. – Алекс выдвинул стул с другой стороны стола и, дождавшись, когда Мэри присоединится к ним; тоже сел.
Мэри расположилась во главе стола и начала наполнять миски тушеным мясом с дымящейся подливкой. Затем все склонили головы и, быстро прочитав благодарственную молитву, приступили к трапезе.
– Очень вкусно, – похвалила Сара. – Никогда не ела ничего подобного.
– Мать всегда хорошо готовила, – согласился Нейтан. – Ей следовало бы работать на кухне, а не в детской.
– А я так не считаю. – Алекс лукаво улыбнулся, взглянув на Мэри. – Тогда я бы лишился замечательной няни. – Нейтан посмотрел на него вопросительно, и маркиз добавил: – Благодаря Мэри отец не знал о многих моих проделках.
– Насколько я помню, отец много раз наказывал тебя, запирая в чулан, – заметил Нейтан.
– Да, верно. Но было бы еще хуже, если бы не Мэри. – Алекс пожал ей руку. – Я очень благодарен тебе.
– Ты говоришь глупости. – Мэри в смущении заерзала на стуле, и щеки ее порозовели. – Я поступала так, как должна была поступать хорошая мать.
– Совершенно верно, – согласился Алекс. – Ты была для меня настоящей матерью.
Сара опустила глаза; она чувствовала себя чужой в этом семейном кругу. Маркиз же то и дело улыбался; казалось, он стал совсем другим человеком.
Тут Нейтан повернулся к Саре и сказал:
– Я слышал, что вы расширили круг своей деятельности и теперь помогаете всем окрестным жителям.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65