Крепкий мороз, и земля звенит, как железо.
Крепкий сильный мороз, крепкий, сильный...
На этот раз он вышел из транса из-за жуткой дрожи собственного тела.
Его роба, промерзшая насквозь, стояла колом. Он не чувствовал онемевших
ног. Спускаясь, Джеффри судорожно цеплялся за поручни лестницы, тем не
менее раза два чуть не упал на покрытых коркою льда ступеньках. Он немного
отогрелся у неугасающего огня в зале и, провожаемый грустными взорами
зевающих псов, поднялся к себе в комнату. Он уже зарылся в теплые, уютные
шкуры, когда в голову пришла новая мысль. Утром двери по-прежнему будут
заперты, но если все выйдет как запланировано, то Фарбелоу открыть их уже
не сможет. С мрачным выражением лица Джеффри вылез из постели и принялся
шарить по комнатам в поисках поясов. Десятка должно хватить. Отрезав
пряжки, он связал ремни в одну длинную веревку с петлей на конце. После
этого он, наконец-то, смог спокойно уснуть.
Когда он проснулся, было совсем светло. Салли трясла его за плечо.
- Ну ладно, ладно. Я уже не сплю. Как Фарбелоу? Выходил из дома?
- Я не смотрела. Я принесла немного хлеба и фруктов нам на завтрак.
- Подожди минутку. Я только сбегаю погляжу, как обстоят дела.
Прихватив с собой самодельную веревку, Джеффри направился в комнату,
из которой был виден дом аптекаря. Он выглянул в маленькое квадратное
окошко. Фарбелоу уже вышел, и теперь в неловкой позе лежал у подножия
своего высокого крыльца.
- Салли! - завопил Джеффри, с ужасом представив себе, что старик
мертв, и это он, Джеффри, убил его. - Салли!
Раскрасневшись от бега, девочка влетела в комнату.
- Смотри, Салли, мистер Фарбелоу поскользнулся и упал с крыльца. Тебе
придется вылезти в окно ногами вперед. Но сперва одень на ногу вот эту
петлю. Гляди, не потеряй ее по дороге. Когда доберешься до края, встанешь
в нее, и я спущу тебя вниз. Тогда ты сможешь открыть двери башни, и мы
посмотрим, что с ним.
- Пожалуй, я сниму платье... Не волнуйся, Джеф. Я уверена, что мистер
Фарбелоу в порядке. В любом случае, нам ничего другого не оставалось.
Подсади меня...
Лезть в окно ногами вперед оказалось куда труднее, чем они думали. Да
еще петля все время соскальзывала. Но вот Салли добралась до края и
скрылась из виду. Узлы импровизированной веревки застревали на краю, и
веревка продвигалась рывками. Когда Джеффри уже держал в руках самый
последний ремень, она ослабла и Салли крикнула, что достигла земли.
Мальчик побежал к дверям.
- Джеф, тебе придется подождать. Мне не достать до засова. Сейчас
приведу Мэддокса.
Тишина. Долгое ожидание. Весело горел огонь, в который за последние
несколько лет никто не подбросил ни единой ветки, чесались сонные псы.
Снаружи урчал голубь... Потом цокот копыт.
- Встань сюда, Мэддокс. Молодчина. Нет, стой спокойно. Я хочу на тебя
залезть. Вот так. Ну и тяжесть, боюсь...
Скрежет и щелчок. Джеффри навалился на дверь, и та распахнулась.
Фарбелоу лежал на боку, неестественно подогнув под себя одну ногу. Он
хрипло дышал, широко открыв рот. Джеффри сбегал в дом, чуть сам не
грохнувшись с обледенелых ступенек, и принес две диванные подушки. Ребята
положили на них старика. Его левая нога была сломана - похоже, чуть выше
колена. Подумав, Джеффри решил попробовать совместить кости, пока старик
не пришел в сознание. Стараясь вспомнить все, чему его учил дядя Яков
("Решай не торопясь, мой мальчик, а делай быстро и уверенно. В лазарете не
место сентиментальничать".), Джеффри начал вправлять обломки. Вот, на
ощупь все вроде стало нормально... Разломав мечом один из стульев, мальчик
туго забинтовал ногу обрывками разорванной простыни и наложил шину из
длинных ножек стула, скрутив их кожаными ремнями. Это было совсем не
просто - сделать так, чтобы кости не разошлись, и получившаяся конструкция
выглядела, прямо скажем, весьма неуклюже. Но Джеффри казалось, что ему
удалось, пусть хотя бы на время, зафиксировать перелом. Салли отправилась
в зал за вином, но еще до того, как она вернулась, Фарбелоу пришел в себя.
- Морфий, - простонал он. - Правый верхний ящик моего стола. Там же
лежат шприц, иглы и бутылочка спирта. Больше ничего не трогай.
В ящике и впрямь лежали три шприца, коробка ампул с морфием и флакон,
который, судя по всему, и являлся упомянутой бутылочкой спирта.
- Смотрите внимательно, - сказал Фарбелоу.
Он положил принесенные Джеффри инструменты себе на грудь, окунул
кончик иглы в спирт и затем проткнул ею резиновую крышечку ампулы. Оттянув
поршень шприца, он набрал раствор внутрь. Затем, наклонив шприц, давил на
поршень, пока на конце иглы не появилась прозрачная капля наркотика. Одним
движением вонзив иглу себе в вену на левой руке, он медленно ввел
содержимое шприца себе в кровь. В глазах его застыла непереносимая боль.
"Какой мужественный человек, - подумал Джеффри. - А я с ним обошелся так
нехорошо..." Мальчик хотел уже во всем признаться, но Фарбелоу, похоже,
опять потерял сознание. Минут через пять он вроде бы пришел в себя.
- Вы смогли что-нибудь сделать с моей ногой? - спросил он, не
открывая глаз.
- Да, мистер Фарбелоу. Надеюсь, я все сделал правильно. Я попытался
совместить кости, и вроде бы они встали на место. Потом я наложил шину.
Извините, это, наверно, было ужасно больно.
- Как же нам теперь поступить с ним? - задумался мистер Фарбелоу.
- Если вы объясните, что надо делать, я постараюсь ничего не
перепутать. Если потребуется, Салли сможет с ним поговорить. Раз мы все
равно ничего другого не можем, ему придется удовольствоваться этим.
- Боюсь, изменения ему не понравятся. Он ужасно не любит нового. Он
так консервативен...
- Может, нам попробовать занести вас в дом? Это будет не так-то
просто, но я постараюсь что-нибудь придумать.
- Это может и подождать. Возможно, он так разгневается, что уничтожит
нас всех одним махом, а быть может, исцелит мою ногу. В обоих случаях
тащить меня сейчас в дом не имеет никакого смысла. Теперь, Джеффри, ты
хорошо запомнил все, что я делал со шприцем? Самое главное - выдавить на
кончик иглы капельку, тогда воздух не попадет в кровь.
- Думаю, что справлюсь.
- Тогда не стоит откладывать дело в долгий ящик. Вы должны вколоть
ему по три ампулы в каждую руку. Имейте в виду, он не любит излишней
спешки. На некоторых ампулах резина уже начала крошиться, так что прихвати
с собой запасные. Обычно я кладу все необходимое на подносик, который вы
найдете на книжной полке.
Отправившись в дом, Джеффри собрал все, что могло им потребоваться.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
Крепкий сильный мороз, крепкий, сильный...
На этот раз он вышел из транса из-за жуткой дрожи собственного тела.
Его роба, промерзшая насквозь, стояла колом. Он не чувствовал онемевших
ног. Спускаясь, Джеффри судорожно цеплялся за поручни лестницы, тем не
менее раза два чуть не упал на покрытых коркою льда ступеньках. Он немного
отогрелся у неугасающего огня в зале и, провожаемый грустными взорами
зевающих псов, поднялся к себе в комнату. Он уже зарылся в теплые, уютные
шкуры, когда в голову пришла новая мысль. Утром двери по-прежнему будут
заперты, но если все выйдет как запланировано, то Фарбелоу открыть их уже
не сможет. С мрачным выражением лица Джеффри вылез из постели и принялся
шарить по комнатам в поисках поясов. Десятка должно хватить. Отрезав
пряжки, он связал ремни в одну длинную веревку с петлей на конце. После
этого он, наконец-то, смог спокойно уснуть.
Когда он проснулся, было совсем светло. Салли трясла его за плечо.
- Ну ладно, ладно. Я уже не сплю. Как Фарбелоу? Выходил из дома?
- Я не смотрела. Я принесла немного хлеба и фруктов нам на завтрак.
- Подожди минутку. Я только сбегаю погляжу, как обстоят дела.
Прихватив с собой самодельную веревку, Джеффри направился в комнату,
из которой был виден дом аптекаря. Он выглянул в маленькое квадратное
окошко. Фарбелоу уже вышел, и теперь в неловкой позе лежал у подножия
своего высокого крыльца.
- Салли! - завопил Джеффри, с ужасом представив себе, что старик
мертв, и это он, Джеффри, убил его. - Салли!
Раскрасневшись от бега, девочка влетела в комнату.
- Смотри, Салли, мистер Фарбелоу поскользнулся и упал с крыльца. Тебе
придется вылезти в окно ногами вперед. Но сперва одень на ногу вот эту
петлю. Гляди, не потеряй ее по дороге. Когда доберешься до края, встанешь
в нее, и я спущу тебя вниз. Тогда ты сможешь открыть двери башни, и мы
посмотрим, что с ним.
- Пожалуй, я сниму платье... Не волнуйся, Джеф. Я уверена, что мистер
Фарбелоу в порядке. В любом случае, нам ничего другого не оставалось.
Подсади меня...
Лезть в окно ногами вперед оказалось куда труднее, чем они думали. Да
еще петля все время соскальзывала. Но вот Салли добралась до края и
скрылась из виду. Узлы импровизированной веревки застревали на краю, и
веревка продвигалась рывками. Когда Джеффри уже держал в руках самый
последний ремень, она ослабла и Салли крикнула, что достигла земли.
Мальчик побежал к дверям.
- Джеф, тебе придется подождать. Мне не достать до засова. Сейчас
приведу Мэддокса.
Тишина. Долгое ожидание. Весело горел огонь, в который за последние
несколько лет никто не подбросил ни единой ветки, чесались сонные псы.
Снаружи урчал голубь... Потом цокот копыт.
- Встань сюда, Мэддокс. Молодчина. Нет, стой спокойно. Я хочу на тебя
залезть. Вот так. Ну и тяжесть, боюсь...
Скрежет и щелчок. Джеффри навалился на дверь, и та распахнулась.
Фарбелоу лежал на боку, неестественно подогнув под себя одну ногу. Он
хрипло дышал, широко открыв рот. Джеффри сбегал в дом, чуть сам не
грохнувшись с обледенелых ступенек, и принес две диванные подушки. Ребята
положили на них старика. Его левая нога была сломана - похоже, чуть выше
колена. Подумав, Джеффри решил попробовать совместить кости, пока старик
не пришел в сознание. Стараясь вспомнить все, чему его учил дядя Яков
("Решай не торопясь, мой мальчик, а делай быстро и уверенно. В лазарете не
место сентиментальничать".), Джеффри начал вправлять обломки. Вот, на
ощупь все вроде стало нормально... Разломав мечом один из стульев, мальчик
туго забинтовал ногу обрывками разорванной простыни и наложил шину из
длинных ножек стула, скрутив их кожаными ремнями. Это было совсем не
просто - сделать так, чтобы кости не разошлись, и получившаяся конструкция
выглядела, прямо скажем, весьма неуклюже. Но Джеффри казалось, что ему
удалось, пусть хотя бы на время, зафиксировать перелом. Салли отправилась
в зал за вином, но еще до того, как она вернулась, Фарбелоу пришел в себя.
- Морфий, - простонал он. - Правый верхний ящик моего стола. Там же
лежат шприц, иглы и бутылочка спирта. Больше ничего не трогай.
В ящике и впрямь лежали три шприца, коробка ампул с морфием и флакон,
который, судя по всему, и являлся упомянутой бутылочкой спирта.
- Смотрите внимательно, - сказал Фарбелоу.
Он положил принесенные Джеффри инструменты себе на грудь, окунул
кончик иглы в спирт и затем проткнул ею резиновую крышечку ампулы. Оттянув
поршень шприца, он набрал раствор внутрь. Затем, наклонив шприц, давил на
поршень, пока на конце иглы не появилась прозрачная капля наркотика. Одним
движением вонзив иглу себе в вену на левой руке, он медленно ввел
содержимое шприца себе в кровь. В глазах его застыла непереносимая боль.
"Какой мужественный человек, - подумал Джеффри. - А я с ним обошелся так
нехорошо..." Мальчик хотел уже во всем признаться, но Фарбелоу, похоже,
опять потерял сознание. Минут через пять он вроде бы пришел в себя.
- Вы смогли что-нибудь сделать с моей ногой? - спросил он, не
открывая глаз.
- Да, мистер Фарбелоу. Надеюсь, я все сделал правильно. Я попытался
совместить кости, и вроде бы они встали на место. Потом я наложил шину.
Извините, это, наверно, было ужасно больно.
- Как же нам теперь поступить с ним? - задумался мистер Фарбелоу.
- Если вы объясните, что надо делать, я постараюсь ничего не
перепутать. Если потребуется, Салли сможет с ним поговорить. Раз мы все
равно ничего другого не можем, ему придется удовольствоваться этим.
- Боюсь, изменения ему не понравятся. Он ужасно не любит нового. Он
так консервативен...
- Может, нам попробовать занести вас в дом? Это будет не так-то
просто, но я постараюсь что-нибудь придумать.
- Это может и подождать. Возможно, он так разгневается, что уничтожит
нас всех одним махом, а быть может, исцелит мою ногу. В обоих случаях
тащить меня сейчас в дом не имеет никакого смысла. Теперь, Джеффри, ты
хорошо запомнил все, что я делал со шприцем? Самое главное - выдавить на
кончик иглы капельку, тогда воздух не попадет в кровь.
- Думаю, что справлюсь.
- Тогда не стоит откладывать дело в долгий ящик. Вы должны вколоть
ему по три ампулы в каждую руку. Имейте в виду, он не любит излишней
спешки. На некоторых ампулах резина уже начала крошиться, так что прихвати
с собой запасные. Обычно я кладу все необходимое на подносик, который вы
найдете на книжной полке.
Отправившись в дом, Джеффри собрал все, что могло им потребоваться.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42