Я стояла обнаженная и глядела на себя, пока меня не пробрала дрожь. Тогда я оделась и направилась в мамину комнату. Я обняла ее, поцеловала, пожелала ей доброго утра. Ее руки торопливо, с радостью обвились вокруг меня.
– Доброе утро, дорогая моя, дорогая, доброе утро, – говорила она.
Папа стоял перед зеркалом, завязывая галстук.
– Доброе утро, папа, – сказала я.
Он улыбнулся:
– Кажется, к нам пришла прежняя наша Камилла, – заметил он.
«О нет, – захотелось мне сказать ему. – Это новая Камилла. Совсем другая Камилла». Но я сказала:
– Пойду позвоню Луизе.
– Да? – спросил папа. – Подразумевается Луиза или ее брат?
– Подразумевается Луиза, – ответила я. – Я думала встретиться с ней сегодня утром.
– Ясно, – сказал папа. – Спасибо, что ты решила обсудить это с нами.
– Не надо, Рефф, – попросила мама. – Не срывай свое плохое настроение на Камилле.
– У тебя плохое настроение, пап? – спросила я.
– Так думает мама, – ответил он.
– Камилла, дорогая, я так рада, что ты хорошо провела… – сказала мама. – Фрэнк должно быть хороший мальчик, раз он провел с тобой такой приятный день.
«Да, – подумала я. – Замечательный день». Только я боялась, что он может не повториться.
– Мне не нравится, – сказал папа, – что ты ходишь так поздно одна по улицам.
– Я была не одна. Я была с Фрэнком.
– Фрэнк сам еще ребенок.
– Ему семнадцать, – возразила я. – В следующем году он поступает в колледж.
– Позволь же ей развлечься в эти последние недели, Рефферти, – сказала мама.
Папа бросил на нее сердитый взгляд. Меня охватил страх.
– Что ты хочешь этим сказать? Почему «последние недели»?
– Камилла, о, дорогая моя, – сказала мама, – мы с папой… я уверена, тебе так будет лучше всего… мы все говорили и говорили об этом.
– О чем?
Папа отвернулся от зеркала и посмотрел на меня.
– Камилла, мне пора идти, – сказал он. – Я бы хотел с тобой поговорить, но у меня уже нет времени. Мы поговорим, когда я вернусь.
– Но я хочу знать сейчас! – закричала я. В моем сердце была паника.
– У меня сейчас нет времени, дорогая, – сказал он. – Я приду к ужину, и тогда мы все обсудим.
– Но я уйду сразу после ужина, – сказала я. – Папа, пожалуйста, объясни, в чем дело?
– С кем ты собираешься идти после ужина? С Луизой? С Фрэнком?
– Я иду навестить Дэвида, – ответила я. – Дэвид Гаусс. Я обещала поиграть с ним в шахматы.
– Камилла, в самом-то деле! – повысил голос папа. – Ты выбираешь весьма неподходящее время. И кто такой, скажи на милость, этот Дэвид Гаусс? Откуда ты его знаешь и почему ты должна играть с ним в шахматы?
– Рефф, тебе пора, – сказала мама, приподнявшись на постели и слегка нахмурившись. – Я сама поговорю с Камиллой.
– Я намерен остаться до тех пор, пока не узнаю, кто этот Дэвид Гаусс?
– Он ветеран! – крикнула я. – Он потерял обе ноги на войне. Фрэнк вчера меня с ним познакомил. Он больше никогда не сможет ходить, и ему не с кем поиграть в шахматы. А я умею.
– Да? – сказал папа. В его голосе стало поменьше раздражения. – Ну, ясно. А где он живет?
– На Перри-стрит.
– Но не считает же он, что ты пойдешь одна аж до Перри-стрит, а потом должна будешь одна возвращаться?
Я начинала сердиться.
– Он об этом просто не думал. Он не знает даже, где я живу.
– Сожалею, Камилла, но я не могу допустить, чтобы ты всю эту дорогу туда и обратно проделала одна.
– Но я же ходила одна к Луизе. А это рядом.
– Я об этом не был поставлен в известность.
– Я должна пойти, – сказала я. – Я обещала.
– Прости, Камилла, но я запрещаю тебе идти туда одной.
– Может, Картер могла бы ее проводить? – предложила мама.
– У Картер по воскресеньям свободный вечер.
– Папа, – настаивала я, – Дэвид был на войне. Он потерял обе ноги. Я обещала. Я должна сдержать свое обещание.
Он открыл было рот, чтобы что-то мне ответить, но тут зазвонил телефон. Мама взяла трубку.
– Але! – и тут же протянула ее мне. – Это тебя, дорогая. Мне кажется, думаю, это Фрэнк.
Это и был Фрэнк.
– Привет, Кэм, – сказал он. – Я вот думаю насчет твоего похода к Дэвиду. Хочешь, я тебя провожу?
Казалось, что он каким-то образом услышал наш разговор и поспешил мне на выручку.
– О, Фрэнк, это было бы замечательно!
– Прослушай, – продолжал Фрэнк, – если твоя мама согласится, я встречу тебя у Карнеги после концерта, мы пойдем чего-нибудь поедим, а потом я отведу тебя к Дэвиду и после провожу домой.
– Подожди секунду, спрошу у папы. Папа, – обратилась я к отцу, – Фрэнк говорит, что он проводит меня туда и обратно.
– Он придет за тобой сюда?
– Он приглашает меня на ужин, – сказала я. – Он встретит меня после концерта у Карнеги, а потом отведет к Дэвиду и от него проводит до дома.
– Ну, хорошо, дорогая, – согласился папа. – Но только на этот раз.
– Все в порядке, – сказала я в трубку. – Он говорит, что можно.
И у меня было такое чувство, что внутри меня в голубом небе целая стая птиц вспорхнула и полетела навстречу солнышку.
Папа резко притянул меня к себе.
– Прости, я был нехорош сегодня утром. Мне надо успеть сделать миллион дел в очень короткое время. Я становлюсь раздражительным. Ну, я пошел. – Он похлопал меня по плечу, потом повернулся к маме: – Не сердись на меня, Роуз. Я был настоящим медведем в это утро. Прости.
9
Днем перед концертом я спросила у мамы:
– Что это папа хотел мне сообщить?
– Он сам тебе скажет, дорогая.
– Но меня не будет дома, когда он вернется вечером. Ты не могла бы сказать мне сейчас?
– Ах нет, нет, дорогая, нет, я не смогу. Мне бы не надо упоминать об этом сегодня утром. Во всяком случае – ничего такого, из-за чего стоило бы расстраиваться.
И она стала говорить о том, что новенького из одежды стоило бы мне купить.
В тот день давали Третий фортепиянный концерт Прокофьева, и я старалась представить себе, что рядом со мной сидит не мама, а Фрэнк. Я подумала, может, мне разрешат в какое-нибудь воскресенье пойти на концерт с Фрэнком. Потом мало-помалу музыка захватила меня. Это была как раз та музыка, которую Фрэнк посчитал моей, но сейчас мне казалось, что это не только моя, а наша музыка, моя и Фрэнка.
– Тебе нравится, дорогая? – шепотом спросила мама.
– Да.
Фрэнк ждал нас после концерта.
– Мама, – сказала я, – это Фрэнк Роуэн. Фрэнк, это моя мама.
В толпе на ступеньках они с трудом пожали друг другу руки.
– Я позабочусь о ней, миссис Дикинсон, – сказал Фрэнк. – И постараюсь привести ее домой не поздно.
По тому, как мама улыбнулась, я поняла, что Фрэнк ей понравился.
Когда мы остались одни, Фрэнк сказал:
– Давай не откладывая пойдем поедим. Я обещал Дэвиду привести тебя пораньше.
Потом он посмотрел на меня в моем темно-зеленом воскресном пальто и зеленой шапочке и проговорил:
– Какая ты красивая сегодня, Камилла. Кажется, ты с каждым днем становишься все красивее и красивее.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
– Доброе утро, дорогая моя, дорогая, доброе утро, – говорила она.
Папа стоял перед зеркалом, завязывая галстук.
– Доброе утро, папа, – сказала я.
Он улыбнулся:
– Кажется, к нам пришла прежняя наша Камилла, – заметил он.
«О нет, – захотелось мне сказать ему. – Это новая Камилла. Совсем другая Камилла». Но я сказала:
– Пойду позвоню Луизе.
– Да? – спросил папа. – Подразумевается Луиза или ее брат?
– Подразумевается Луиза, – ответила я. – Я думала встретиться с ней сегодня утром.
– Ясно, – сказал папа. – Спасибо, что ты решила обсудить это с нами.
– Не надо, Рефф, – попросила мама. – Не срывай свое плохое настроение на Камилле.
– У тебя плохое настроение, пап? – спросила я.
– Так думает мама, – ответил он.
– Камилла, дорогая, я так рада, что ты хорошо провела… – сказала мама. – Фрэнк должно быть хороший мальчик, раз он провел с тобой такой приятный день.
«Да, – подумала я. – Замечательный день». Только я боялась, что он может не повториться.
– Мне не нравится, – сказал папа, – что ты ходишь так поздно одна по улицам.
– Я была не одна. Я была с Фрэнком.
– Фрэнк сам еще ребенок.
– Ему семнадцать, – возразила я. – В следующем году он поступает в колледж.
– Позволь же ей развлечься в эти последние недели, Рефферти, – сказала мама.
Папа бросил на нее сердитый взгляд. Меня охватил страх.
– Что ты хочешь этим сказать? Почему «последние недели»?
– Камилла, о, дорогая моя, – сказала мама, – мы с папой… я уверена, тебе так будет лучше всего… мы все говорили и говорили об этом.
– О чем?
Папа отвернулся от зеркала и посмотрел на меня.
– Камилла, мне пора идти, – сказал он. – Я бы хотел с тобой поговорить, но у меня уже нет времени. Мы поговорим, когда я вернусь.
– Но я хочу знать сейчас! – закричала я. В моем сердце была паника.
– У меня сейчас нет времени, дорогая, – сказал он. – Я приду к ужину, и тогда мы все обсудим.
– Но я уйду сразу после ужина, – сказала я. – Папа, пожалуйста, объясни, в чем дело?
– С кем ты собираешься идти после ужина? С Луизой? С Фрэнком?
– Я иду навестить Дэвида, – ответила я. – Дэвид Гаусс. Я обещала поиграть с ним в шахматы.
– Камилла, в самом-то деле! – повысил голос папа. – Ты выбираешь весьма неподходящее время. И кто такой, скажи на милость, этот Дэвид Гаусс? Откуда ты его знаешь и почему ты должна играть с ним в шахматы?
– Рефф, тебе пора, – сказала мама, приподнявшись на постели и слегка нахмурившись. – Я сама поговорю с Камиллой.
– Я намерен остаться до тех пор, пока не узнаю, кто этот Дэвид Гаусс?
– Он ветеран! – крикнула я. – Он потерял обе ноги на войне. Фрэнк вчера меня с ним познакомил. Он больше никогда не сможет ходить, и ему не с кем поиграть в шахматы. А я умею.
– Да? – сказал папа. В его голосе стало поменьше раздражения. – Ну, ясно. А где он живет?
– На Перри-стрит.
– Но не считает же он, что ты пойдешь одна аж до Перри-стрит, а потом должна будешь одна возвращаться?
Я начинала сердиться.
– Он об этом просто не думал. Он не знает даже, где я живу.
– Сожалею, Камилла, но я не могу допустить, чтобы ты всю эту дорогу туда и обратно проделала одна.
– Но я же ходила одна к Луизе. А это рядом.
– Я об этом не был поставлен в известность.
– Я должна пойти, – сказала я. – Я обещала.
– Прости, Камилла, но я запрещаю тебе идти туда одной.
– Может, Картер могла бы ее проводить? – предложила мама.
– У Картер по воскресеньям свободный вечер.
– Папа, – настаивала я, – Дэвид был на войне. Он потерял обе ноги. Я обещала. Я должна сдержать свое обещание.
Он открыл было рот, чтобы что-то мне ответить, но тут зазвонил телефон. Мама взяла трубку.
– Але! – и тут же протянула ее мне. – Это тебя, дорогая. Мне кажется, думаю, это Фрэнк.
Это и был Фрэнк.
– Привет, Кэм, – сказал он. – Я вот думаю насчет твоего похода к Дэвиду. Хочешь, я тебя провожу?
Казалось, что он каким-то образом услышал наш разговор и поспешил мне на выручку.
– О, Фрэнк, это было бы замечательно!
– Прослушай, – продолжал Фрэнк, – если твоя мама согласится, я встречу тебя у Карнеги после концерта, мы пойдем чего-нибудь поедим, а потом я отведу тебя к Дэвиду и после провожу домой.
– Подожди секунду, спрошу у папы. Папа, – обратилась я к отцу, – Фрэнк говорит, что он проводит меня туда и обратно.
– Он придет за тобой сюда?
– Он приглашает меня на ужин, – сказала я. – Он встретит меня после концерта у Карнеги, а потом отведет к Дэвиду и от него проводит до дома.
– Ну, хорошо, дорогая, – согласился папа. – Но только на этот раз.
– Все в порядке, – сказала я в трубку. – Он говорит, что можно.
И у меня было такое чувство, что внутри меня в голубом небе целая стая птиц вспорхнула и полетела навстречу солнышку.
Папа резко притянул меня к себе.
– Прости, я был нехорош сегодня утром. Мне надо успеть сделать миллион дел в очень короткое время. Я становлюсь раздражительным. Ну, я пошел. – Он похлопал меня по плечу, потом повернулся к маме: – Не сердись на меня, Роуз. Я был настоящим медведем в это утро. Прости.
9
Днем перед концертом я спросила у мамы:
– Что это папа хотел мне сообщить?
– Он сам тебе скажет, дорогая.
– Но меня не будет дома, когда он вернется вечером. Ты не могла бы сказать мне сейчас?
– Ах нет, нет, дорогая, нет, я не смогу. Мне бы не надо упоминать об этом сегодня утром. Во всяком случае – ничего такого, из-за чего стоило бы расстраиваться.
И она стала говорить о том, что новенького из одежды стоило бы мне купить.
В тот день давали Третий фортепиянный концерт Прокофьева, и я старалась представить себе, что рядом со мной сидит не мама, а Фрэнк. Я подумала, может, мне разрешат в какое-нибудь воскресенье пойти на концерт с Фрэнком. Потом мало-помалу музыка захватила меня. Это была как раз та музыка, которую Фрэнк посчитал моей, но сейчас мне казалось, что это не только моя, а наша музыка, моя и Фрэнка.
– Тебе нравится, дорогая? – шепотом спросила мама.
– Да.
Фрэнк ждал нас после концерта.
– Мама, – сказала я, – это Фрэнк Роуэн. Фрэнк, это моя мама.
В толпе на ступеньках они с трудом пожали друг другу руки.
– Я позабочусь о ней, миссис Дикинсон, – сказал Фрэнк. – И постараюсь привести ее домой не поздно.
По тому, как мама улыбнулась, я поняла, что Фрэнк ей понравился.
Когда мы остались одни, Фрэнк сказал:
– Давай не откладывая пойдем поедим. Я обещал Дэвиду привести тебя пораньше.
Потом он посмотрел на меня в моем темно-зеленом воскресном пальто и зеленой шапочке и проговорил:
– Какая ты красивая сегодня, Камилла. Кажется, ты с каждым днем становишься все красивее и красивее.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40