– Никакого риска на Эритро нет, – сердито прошептала Марлена.
– Зивер, я думаю, нам не стоит обсуждать грозящую Марлене опасность в ее присутствии, – сказала Юджиния.
– Ты не права. Я хотел бы все обсудить только вместе с Марленой.
Мне кажется, она лучше любого из нас знает, что нужно делать. Она следит за своим уникальным мозгом, и наша задача – поменьше мешать ей в этом.
Юджиния издала было какой-то нечленораздельный звук, но Генарр с необычной для него твердостью продолжал:
– Я хочу, чтобы Марлена активно участвовала в нашем разговоре, мне очень важно знать ее мнение.
– Но ее мнение ты уже знаешь, – попыталась возразить Юджиния. – Она хочет гулять по поверхности Эритро, а ты говоришь, что мы должны разрешить ей делать все что угодно, потому что она почти волшебница.
– Никто не говорил ни слова ни о волшебницах, ни о том, чтобы просто выпустить Марлену за пределы станции. Я хотел бы провести эксперимент, предварительно обеспечив все необходимые меры предосторожности.
– Каким образом?
– Для начала я предложил бы пройти Марлене сканирование мозга, – Генарр обернулся к девочке. – Марлена, ты понимаешь необходимость сканирования? У тебя нет возражений?
– Я уже делала сканирование, – Марлена слегка пожала плечами. – Все делают, без этого даже в школу не принимают. И во время полных медицинских осмотров…
– Я знаю, – мягко сказал Генарр. – Последние три дня и для меня прошли не совсем впустую. Вот здесь, – он положил ладонь на стопку компьютерных распечаток, возвышавшуюся на столе слева от него, – собраны данные о всех сканированиях твоего мозга за всю твою жизнь.
– Дядя Зивер, вы говорите не все, – спокойно заметила Марлена.
– Ага! И что же он скрывает, Марлена? – с ноткой триумфа в голосе вмешалась Юджиния.
– Он немного беспокоится за меня. Он не совсем верит моему ощущению безопасности. Он не уверен.
– Марлена, как это может быть? – спросил Генарр. – Я убежден, что тебе ничто не угрожает.
Но Марлену будто внезапно озарило:
– Я думаю, дядя Зивер, поэтому вы и ждали три дня. Вы старались убедить себя, чтобы я не заметила вашей неуверенности. Но ничего не получилось, я все равно заметила.
– Марлена, если это заметно, то лишь потому, что я очень ценю тебя и считаю неоправданным даже малейший риск, – попытался возразить Генарр.
– Если ты считаешь малейший риск неоправданным, – зло заметила Юджиния, – то как в такой ситуации должна себя чувствовать я, ее мать? И между прочим, ты не мог без нашего согласия запрашивать данные о сканировании мозга Марлены – это противозаконно.
– Мне нужно было кое-что выяснить. И я выяснил. Оказалось, что эти данные неполны.
– Неполны в каком смысле?
– Видишь ли, в первые годы строительства станции, когда было очень много случаев заболевания чумой, мы поставили перед собой задачу разработать метод более детального сканирования мозга и более эффективные программы для автоматической интерпретации данных. Это нам удалось: мы создали высокоэффективный сканер. Этот прибор так и остался только на станции; на Роторе о нем ничего не знают, потому что Питт, смертельно боявшийся распространения сведений о чуме, был категорически против появления усовершенствованного сканера на поселении. По его мнению, прибор мог бы породить новые слухи и недоуменные вопросы. Я считал, что это просто смешно, но, как и во многих других случаях, Питт настоял на своем. Следовательно, Марлена никогда не подвергалась настоящему сканированию мозга. Я хотел бы, чтобы это было сделано на нашем приборе.
Марлена испуганно отпрянула:
– Нет!
У Юджинии появилась слабая надежда.
– Почему ты отказываешься, Марлена?
– Потому что, когда дядя Зивер говорил об этом… он вдруг еще больше заколебался.
– Нет, это не… – начал Генарр, потом замолчал, поднял руки, беспомощно опустил их и наконец продолжил:
– Почему я должен колебаться? Марлена, дорогая, если тебе показалось, что я вдруг забеспокоился, так это только потому, что нам нужны самые подробные данные о сканировании твоего мозга, которые могли бы служить стандартом психически нормального состояния. Если ты затем подвергнешься действию Эритро и у тебя появятся малейшие нарушения психики, мы сможем обнаружить их с помощью сканирования раньше, чем кто-либо узнает, посмотрев на тебя или поговорив с тобой. Наверно, когда я говорю о детальном сканировании мозга, я одновременно думаю о возможности обнаружения ничтожных психических отклонений, и эта мысль автоматически вызывает озабоченность. Вот эту озабоченность ты и заметила. Марлена, не преувеличивай. Постарайся оценить, насколько неуверенным я тебе показался.
– Немного, но все-таки вы заколебались, дядя Зивер, – ответила Марлена. – Беда в том, что я чувствую только вашу неуверенность, а ее причины я знать не могу. Может быть, это специальное сканирование опасно.
– Отнюдь. Мы применяли его так… Марлена, ты знаешь, что Эритро не причинит тебе вреда. Разве ты не уверена, что сканирование тоже безвредно?
– Нет, не уверена.
– Тогда, может быть, ты уверена в обратном? Марлена помолчала, потом неохотно призналась:
– Нет, тоже не уверена.
– Не понимаю, как ты можешь знать все об Эритро и ничего – о сканировании?
– Понятия не имею. Я просто знаю, что Эритро мне не повредит, а вот сканирование… не знаю, повредит или нет. Генарр улыбнулся. Не нужно было обладать особой проницательностью, чтобы понять, что он почувствовал огромное облегчение.
– Почему у вас так улучшилось настроение, дядя Зивер? – недоуменно спросила Марлена.
– Потому что, если бы тобой руководило желание казаться очень умной, или самообман, или просто любовь к оригинальности, ты бы делала свои интуитивные выводы относительно всего подряд. Ты же этого не делаешь, ты отбираешь. Кое-что ты знаешь, об остальном не имеешь понятия. Теперь я еще больше склоняюсь к мысли, что мы должны тебе верить, когда ты говоришь о безопасности Эритро для тебя; теперь я совершенно уверен, что сканирование твоего мозга не покажет никаких отклонений. Марлена повернулась к матери.
– Мама, он прав. Он чувствует себя увереннее, и я тоже. Это так просто. Ты тоже понимаешь?
– Неважно, что я понимаю, – сказала Юджиния. – Важно, что я себя увереннее не чувствую.
– Ох, мама, – прошептала Марлена, потом обернулась к Генарру и громко сказала:
– Я пойду на сканирование.
Глава 46
– Это неудивительно, – пробормотал Зивер Генарр. Он внимательно наблюдал за экраном, на котором компьютер вырисовывал сложные картины, напоминающие таинственные растения. Многоцветные изображения медленно появлялись и исчезали; различные цвета помогали выявить наиболее важные участки изображений Юджиния Инсигна тоже сидела рядом и тоже не сводила глаз с экрана, но ничего не понимала.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121