— Нет времени на сантименты, джентльмены... и леди, — добавил он, кивая единственной женщине за столом. — Ребята с Уоксхолл-Бридж наконец-то решили поделиться с нами своими сведениями и подбросили горячие новости. Мне позвонили полчаса назад, я не успел подготовить материалы и записи. Поэтому, пожалуйста, слушайте внимательно.
Он подождал несколько минут, чтобы убедиться в полном внимании присутствующих.
— Самолет с афганским героином вылетел из Турции и направляется в Соединенное Королевство. Восемь тысяч килограммов. — Макки подождал, пока утихнет шепот, и повторил: — Восемь тонн. Уличная стоимость в Лондоне — около восьмисот миллионов фунтов. Достойно Книги рекордов Гиннесса. Самолет русской модели, «ИЛ-76». — Макки взглянул на часы: — По нашим данным, он приземлится на аэродроме, расположенном на юго-востоке Англии, через четыре часа. Задействовано спецподразделение десантников, но наших людей надо собрать тоже как можно больше. Я хочу, чтобы это была операция таможни. Она даст нам шанс проявить себя, показать, на что мы способны.
В дальнем конце стола поднялась рука. Макки улыбнулся:
— Если я правильно прочитал ваши мысли, то мой ответ — Ден Донован. Танго Один.
* * *
— Он? — спросил Фуллертон, прислушиваясь к далекому гулу турбин.
— Возможно, — предположил Донован. — Расслабься, Джеми. Не волнуйся. Прилетит по расписанию.
Банни и ПМ стояли неподалеку, разговаривая о чем-то.
— Как думаешь, о чем они беседуют? — спросил Фуллертон.
— Может, обсуждают, когда им следует вытащить пистолеты и перестрелять всех нас, чтобы завладеть товаром? — предположил Донован.
Фуллертон выпучил глаза, и Ден хлопнул его по спине.
— Шутка, Джеми. Шутка. Джордан и Макфайден каждого проверили металлоискателем: сюда никто не пронес ничего больше перочинного ножа.
Дело шло к семи часам вечера, начало темнеть. Аэродром был базой королевских ВВС, заброшенной в начале девяностых. Правительство не имело возможности финансировать его и отдало в аренду благотворительным обществам стран Европейского союза. Здесь имелась единственная полоса длиной в две тысячи метров. С одной стороны тянулся ряд складов, в которых благотворительные общества и ассоциации по оказанию экстренной помощи хранили свое оборудование и припасы. На дверях складов красовались различные буквы, включая аббревиатуру общества, на которое работали русские пилоты. За складами стояли четыре больших ангара с бомбардировщиками военно-воздушных сил.
Для перевозки героина Донован и Фуллертон арендовали с полудюжины фургонов, а Джордан и Макфайден нашли проверенных шоферов, услугами которых пользовались раньше в других операциях.
Банни и ПМ привезли пятерых своих ребят и два больших фургона с рекламой прачечной. Задние двери уже были открыты в ожидании самолета.
К Доновану подошел русский. Он представился, когда открывал Дену ворота, но в его имени было четыре или пять слогов, поэтому Донован его не запомнил.
— Как дела, приятель? — спросил Донован.
— Самолет на подходе, — ответил русский. — Я включу огни.
— Отлично.
Русский направился к контрольной башне, большую часть помещений которой переделали под офисы.
Донован повернулся к Фуллертону:
— Как его имя?
Тот покачал головой.
— А где турки?
— Мы встретимся с ними позже.
— Туркам не стоит особо доверять, — заметил Фуллертон.
— Джеми, твои слова попахивают расизмом.
— Ты знаешь, что я имел в виду. Такой груз... Думаю, им бы захотелось поприсутствовать.
— Все под контролем, Джеми, не волнуйся. — Донован похлопал Фуллертона по спине. — Давай улыбнись. Теперь у тебя начнется великое время. Ведь ты этого и хотел?
— Конечно, — согласился Джеми. Он улыбался, но глаза беспокойно ощупывали местность. — Да, великое время.
Донован посмотрел на ПМ и Банни. Те равнодушно взглянули на него. Донован улыбнулся и поднял большой палец, показывая, что все в порядке. Лицо ПМ осветила улыбка, Банни продолжал смотреть на Дена безучастно.
Зажглись посадочные огни — две яркие белые линии по сторонам взлетной полосы.
Подошли Джордан и Макфайден.
— Уже? — спросил Джордан.
— Похоже на то, — ответил Донован.
Фуллертон смотрел на небо.
— Где восток?
Донован показал направо:
— Там. — Он прищурился. — Кажется, я вижу его.
— Господи, у меня сердце выскакивает, — произнес Фуллертон. — Как будто пробежал десять километров.
Зазвонил один из мобильных Донована, он вытащил его из куртки. Пришло сообщение.
— Адреналин, — успокоил Донован Джеми, — и больше ничего.
— Да, ты прав. Круче, чем от кокаина.
— Круче, чем что-либо другое, ибо кровь пробегает через десятки сосудов, будоража их, — объяснил Донован с улыбкой. — Вон он. Видишь?
Донован посмотрел на телефон, прочитал сообщение: «Ден, это ловушка. Беги. Луиза».
Он улыбнулся и удалил текст.
Фуллертон кивнул:
— Да, черт возьми!
Донован убрал телефон в карман, окликнул ПМ и Банни и показал на небо:
— Вот и он! Наш самолет.
Самолет летел на высоте пяти тысяч футов, среди серых облаков. Шум двигателей усиливался, и, казалось, машина снижается слишком быстро, будто пилотам не терпится приземлиться. Выпустились закрылки и шасси. Самолет пошел на посадку.
— Можешь представить, что будет, если он упадет? — прошептал Фуллертон. — Весь юг Англии покроется порошком героина.
Донован не ответил. Он просто смотрел с застывшей улыбкой на снижающийся самолет.
— Давай, — шептал Донован. — Давай, иди к папочке.
Скорость стала уменьшаться, потом шум усилился, колеса с грохотом и искрами чиркнули о землю, и самолет помчался по полосе. Донован увидел улыбку летчика, но не смог бы с уверенностью сказать, кто это — Грегов или Петр.
Фуллертон едва не подпрыгивал от волнения.
— Мы сделали это! Твою мать, мы сделали это! — Он взмахнул рукой, обернулся и обнял Донована. — Черт, Ден, мы сделали это!
Донован похлопал его по плечу.
— Да, — тихо произнес он. — Сделали.
Гигантский транспортный самолет развернулся и, теряя скорость, направился к ним.
Подошли Банни и ПМ, засунув руки в карманы курток.
— Все в порядке, парни? — спросил Донован.
— Будет в порядке, когда получу товар, — ответил ПМ.
— А как ты, Банни? — обратился к его помощнику Донован. — Не вижу улыбки.
— Как сказал ПМ, пока что мы видим только самолет.
Самолет остановился в ста ярдах от того места, где они стояли. Одна за другой выключились турбины.
— Ладно, подгоните фургоны, — приказал Донован.
Шоферы завели моторы, Банни жестом велел им подъезжать.
В этот момент все и началось.
С запада вынырнули три вертолета. Они закружили на малой высоте, свесив лестницы, по которым спускались люди. Крепкие ребята спрыгивали в разные части поля. Один вертолет завис над башней, и шестеро мужчин в черном с автоматами спрыгнули вниз.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102