ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Эта гадина не уйдет отсюда, если ее не будут преследовать. Не исключено, что она не скрылась от конвоя, а переместилась поближе к нему. Сообщите об этом командиру соединения.
— Слушаюсь, капитан.
Моррис едва успел положить трубку, как послышался звонок.
— Капитан слушает.
— Корабль останется на плаву, сэр, — сообщил командир группы по борьбе за живучесть. — Сейчас мы латаем водонепроницаемую переборку. Она будет не такой уж водонепроницаемой, но помпы справятся с поступающей водой. Если не случится чего-то непредвиденного, мы сумеем вернуться домой. Я слышал, нам послали буксир?
— Да.
— Когда заведут буксирные тросы, пусть тащат нас кормой вперед. Боюсь думать, что может произойти от ударов волн.
— Действительно. — Моррис посмотрел на боцмана. — Соберите на корме палубную команду. Нас будут буксировать за корму, приготовьте тросы. Пусть спустят баркас и начнут поиски тех, кто оказался за бортом. Я видел, как по крайней мере один человек прыгнул в воду. И пусть вам наложат на руку шину.
— Будет исполнено, капитан. — Боцман пошел в сторону кормы. Моррис спустился в боевую рубку и нашел исправную радиостанцию.
— «Экс-рей-альфа», говорит «Фаррис», — вызвал Моррис командира соединения.
— Доложите о ситуации.
— Торпеда попала в носовую часть корабля, оторван нос до самой установки ASROC. Маневрировать не можем. Удержимся наплаву, если погода не ухудшится. Пока оба котла отключены, но надеемся, что один заработает минут через десять. У нас есть пострадавшие, но пока не знаю сколько и каково их состояние. Коммодор, торпедный выстрел произведен атомной подводной лодкой, скорее всего типа «виктор». Если я не ошибаюсь, она направляется к вам.
— Мы утратили с ней контакт, но в тот момент лодка уходила от конвоя, — ответил коммодор.
— Ищите ее поблизости, сэр, — настоятельно произнес Моррис. — Эта гадина сумела приблизиться к нам вплотную и ловко провела нас. Она не станет уходить далеко, для этого она слишком ловкая.
Коммодор на короткое время задумался.
— О'кей, буду иметь это в виду. К вам идет «Гэллери». В какой еще помощи вы нуждаетесь?
— «Гэллери» нужен вам больше чем нам. Пошлите один буксир, — ответил Моррис. Он знал, что подводная лодка не вернется, чтобы окончательно потопить его. Эту часть операции она завершила успешно. Теперь она начнет охотиться за транспортами.
— Понял вас. Если возникнет необходимость в помощи, сообщите. Желаю удачи, Эд.
— Спасибо, сэр. Конец связи.
Моррис распорядился, чтобы вертолет на всякий случай сбросил вокруг поврежденного фрегата гидроакустические буи, окружив «Фаррис» двойным кольцом пассивных гидролокационных датчиков.
«Си спрайт» также обнаружил в воде трех членов команды, один из которых был мертв. Их подобрал баркас, и затем вертолет присоединился к конвою. Теперь его приписали к «Гэллери», занявшему место «Фарриса» в охранении. Конвой продолжал двигаться вперед, отклоняясь к югу.
Под палубой фрегата по пояс в соленой воде работали сварщики. Они старались залатать трещины в водонепроницаемых переборках корабля. На это потребовалось девять часов, затем помпы откачали воду из затопленных отсеков.
Еще до того как сварщики закончили работу, к квадратной корме фрегата подошел океанский буксир «Папаго». Под руководством боцмана Кларка закрепили толстенный буксирный трос. Еще через час буксир отправился в путь, держа курс на восток. Со скоростью четыре узла он тащил за собой фрегат кормой вперед, чтоб уменьшить давление на поврежденные переборки. Моррис распорядился закрепить буксируемую гидролокационную антенну за уцелевшие кнехты на обращенной теперь назад носовой части корабля, чтобы обеспечить «Фаррису» хоть какую-то защиту. Дополнительные впередсмотрящие наблюдали за перископами. Предстоял длительный и опасный путь домой.
Глава 28 Прорывы

Стендаль, Германская Демократическая Республика
— Будь поосторожнее, Павел Леонидович.
— Как всегда, товарищ генерал, — улыбнулся Алексеев. — Пошли, капитан.
Сергетов последовал за своим командиром. На этот раз в отличие от их прошлой поездки на передовую на них были защитные бронежилеты. У генерала, помимо планшета с документами, был только пистолет, зато капитан, вдобавок к своим обязанностям адьютанта теперь официально назначенный телохранителем, нес на ремне, переброшенном через плечо, небольшой автомат «скорпион» чехословацкого производства. Капитан отметил, что сегодня генерал выглядел совсем иначе — это был просто другой человек. В прошлый выезд на передовую генерал казался нерешительным, едва ли не колеблющимся, принимая решения, — молодому офицеру не пришло в голову, что генерал, хотя был и значительно старше Сергетова, тоже никогда не нюхал пороха и не бывал в бою, потому он и принял это самое тяжелое для человека испытание с такой же боязнью, как и зеленый рядовой. Но все осталось в прошлом. Он прошел испытание, ощутил запах пороха. Теперь Алексеев знал, что происходит на самом деле, а что — нет. Перемены в нем были разительными. Отец прав, подумал Сергетов, с таким человеком следует считаться. Вместе с ними в вертолет поднялся полковник ВВС. Ми-24 оторвался в темноте от земли и полетел под прикрытием истребителей.
Ламмерсдорф, Федеративная Республика Германия
Мало кто понимал важность видеомагнитофона. Да, конечно, полезная вещь в доме, но только после того как два года назад капитан королевских ВВС Нидерландов продемонстрировал на практике свою блестящую идею, использование видеомагнитофона в боевых условиях оказалось в высшей степени многообещающим, что подтвердили секретные испытания сначала в Германии, а затем на западе Соединенных Штатов.
Самолеты дальнего радиолокационного обнаружения НАТО находились на привычных позициях высоко над Рейном. Самолеты Е-ЗА «сентри», чаще называемые АВАКСами, и небольшие и менее известные TR-1 описывали скучные круги или пролетали по прямой далеко за линию фронта. У них были схожие методы работы, но разные задачи. АВАКСы следили главным образом за движением самолетов в воздухе, причем как своих, так и вражеских, тогда как TR-1, которые представляли собой усовершенствованный вариант знаменитого U-2, наблюдали за наземным транспортом. Первоначально применение TR-1 не принесло особых успехов. Поскольку TR-1 вели наблюдение за слишком большим количеством наземных объектов, в число которых входили и неподвижные радиолокационные отражатели, во множестве установленные Советами, командование НАТО оказалось заваленным колоссальным объемом информации, слишком беспорядочной для использования. Когда появился видеомагнитофон, все данные, передаваемые с самолета, стали записываться на видеопленку — это был удобный способ накопления информации.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282