Прошло только три недели со дня смерти доктора Адлера, а кругом царило такое запустение, будто прошли годы. Паркер проехал мимо лужаек, буйно заросших травой, и остановился перед приемным покоем. Дело было деликатное, и лучше всего приехать открыто, ни от кого не прячась.
Паркер вышел из машины и направился к парадной двери. Она была не заперта. На пороге стоял широкоплечий мужик в вельветовых штанах и фланелевой рубашке.
— Что вам надо? — спросил он после приветствия.
— Мне надо поговорить... — Паркер никак не мог вспомнить имени поварихи. — Мне необходимо переговорить с женщиной.
— С Мей, наверное?
— Да, именно с ней.
— Подождите секундочку, — ответил мужик, а сам не сдвинулся с места. Он подозрительно взглянул на Паркера. — О чем будет идти речь?
— О Стабсе, — сказал Паркер. — И о том, что я не убивал его. Привратник нахмурился, отступил на шаг, но не уходил.
— Кто вы такой?
— Позвольте мне побеседовать с Мей, — настаивал гость. Из глубины дома раздался женский голос:
— Кто это, Ленни?
— Не можешь что ли подойти, черт побери! — крикнул ей мужик и снова повернулся к Паркеру.
— Ваше имя, сэр?
— Мне надо поговорить с Мей. Она меня сразу узнает. Женщина была уже на пороге.
— Это один из них, — закричала она, вглядевшись в гостя. — Ансон! Последний пациент!
— Он что-то сказал о Стабсе.
— Не давай ему уйти! Держи крепче! — снова взвизгнула женщина.
— Хорошо.
Верзила схватил Паркера, но тот двинул его под ребро. Мужик с грохотом рухнул.
— Велите ему убираться, — скомандовал гость кухарке. Но Мей не слушала.
— Эй, Блю! Блю! — верещала она.
Ленни подался назад и через минуту попытался напасть снова. Паркер понял, что, если явится подмога, с двумя ему не справиться. Поэтому, не теряя времени, он ударил противника в адамово яблоко, а когда тот упал, то придавил его коленом. В это время появился Блю — коротенький, жилистый, жесткий, со светлыми усами и такой же светлой гривой волос. Паркер сгреб его, ударил по почкам, потом в пах. Тот согнулся от боли.
Теперь оба противника вышли из игры. Мей бросилась в дом. Паркер догадался, что она побежала за пистолетом, пустился за ней вслед и успел схватить за плечо, когда она была уже на пороге кабинета доктора Адлера. Мей начала вырываться. Паркер дал ей по физиономии, Мей потеряла равновесие и села на пол, злобно сжимая кулаки.
— Будешь слушать, или я прибью тебя, дурища?
— Блю! — опять завопила Мей.
— Они оба отключились!
Но Мей не сдавалась. Она вскочила и попыталась ударить Паркера в пах. Пришлось повалить ее и придавить коленом грудь.
— Теперь, — прорычал он, — будешь слушать?
— Отпусти, — жалобно простонала женщина. Паркер отошел. Женщина медленно, с трудом села, будто у нее были поломаны кости.
— Когда Блю придет в себя, — он убьет вас, — пригрозила она.
— Пусть только попробует! Снова ляжет. Мей посмотрела на незваного гостя с ужасом и поняла, что тот не шутит. Поднявшись, она потерла ушибленную грудь.
— Что вам здесь надо?
— Прикажи Ленни и Блю оставить нас одних. Надо поговорить. Паркер вошел в кабинет доктора.
К этому времени мужчины уже пришли в себя, и теперь оба стояли позади Мей на пороге кабинета.
— Говорите при всех, — заявила женщина. Паркер пожал плечами и пригласил их войти.
Мей начала от имени обитателей дома:
— Итак, Стабс взял пистолет и ушел три недели назад.
— Я отобрал у него пистолет, когда он мне все рассказал, — перебил ее Паркер. — Я доказал ему, что во время убийства доктора, я был в Нью-Джерси и не причастен к этому. Стабс меня выслушал и поверил. Потом он решил идти искать убийцу. Подозревал троих. Я попытался отговорить, но он не послушал. Глуповат он, по-моему, этот бедняга. Надо сказать, он здорово мешал нам. Во избежание худшего, я и отобрал у него пистолет. Если бы Стабс с оружием пошел против убийцы вашего доктора, то давно уже был бы мертв.
— Не беспокойтесь, — заметила Мей. — Кулаки у него железные, да и пистолетом владеет неплохо.
— Со мной он поступил неважно. Вот что меня волнует.
— Теперь, может, все кончено. Три недели прошли. Но Паркер не успокоился.
— На две недели я посадил его под арест. Потом хотел привезти сюда, чтобы он оправдал меня перед вами. А в понедельник он сбежал. Прямо незадолго до того, как я закончил свою “работу”.
— Постойте-ка! Повторите еще раз. Вы говорите, что похитили Стабса?
— Нет, просто обезвредил. Было срочное “дело”, и я не мог тратить на Стабса время. Поэтому держал его взаперти. Пока “дело” не кончилось. А он взял да удрал.
— Дьявольщина! Ты, сукин сын, почему так обошелся со Стабсом?
Паркер рассердился. Дело кончено, чего зря ломать копья.
— Мне пришлось сделать операцию, изменить физиономию, чтобы спрятать концы в воду, защититься. Доктора вашего я не убивал. Зачем тогда вы со Стабсом решили помешать мне?
— Хочешь, мы вдвоем скрутим его, — тихонько предложил Ленни.
— Нет, — сказала Мей. — Он еще не получил того, что заслуживает! — взъярилась женщина.
Паркер собрал все свое терпение.
— Мне надо знать, с кем это Стабс собирается разделаться. С двумя-тремя — мне неважно. Я должен найти его и притащить сюда, чтобы он доказал мою невиновность.
— Так ты еще не расстался с этим?
Мей встала, уперла руки в бока и наклонила к нему пылающее гневом лицо.
— Мысль-то гвоздит тебя, да? Стабсу, говоришь, доказал? Докажи и мне.
— Без него не смогу.
— Почему? Как же ты убеждал его?
— Я был в ресторане в то воскресенье. Стабса свел с официанткой, которая меня видела там.
— Так позвони ей, пусть подтвердит.
— Ее уже нет в живых. Мне надо знать, где Стабс.
— А вдруг ты хочешь поймать его и убить? И с доктором сделал то же самое?
— Тогда зачем Стабс разыскивает тех двоих?
На лице Мей отразилось сомнение. Она о чем-то задумалась.
— Ничего не знаю и сказать не могу, — заявила она наконец. Паркер пустил в ход последний довод.
— Если уж я хотел бы убить его, то почему же не сделал этого, когда он был у меня в руках?
— А может, вы никогда со Стабсом и не встречались! — рявкнул Блю.
— Да ты уж совсем дурак, что ли? Откуда же я тогда знаю, что у вас здесь стряслось?
— Черт с вами, мистер, — сказала Мей. — Мы ни в чем вас не обвиняем. А когда Стабс вернется, он нам все расскажет.
— А если не вернется?
— Тогда расскажем властям о вашей новой физиономии.
Разговаривать было больше не о чем. Паркер посмотрел на обоих мужчин, прикидывая, который из них муж. Выбрал Блю, потому что у него были усы. Достал из-под пиджака пистолет и выстрелил. Блю страшно вскрикнул и повалился на пол. Лицо стало сереть.
Мей и Ленни, оба бледные, в ужасе уставились на пистолет. Мей открыла рот, но не смогла вымолвить ни слова.
— Немедленно говорите! Имя второго?
— Уэлс. По-настоящему, Валлербаук.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
Паркер вышел из машины и направился к парадной двери. Она была не заперта. На пороге стоял широкоплечий мужик в вельветовых штанах и фланелевой рубашке.
— Что вам надо? — спросил он после приветствия.
— Мне надо поговорить... — Паркер никак не мог вспомнить имени поварихи. — Мне необходимо переговорить с женщиной.
— С Мей, наверное?
— Да, именно с ней.
— Подождите секундочку, — ответил мужик, а сам не сдвинулся с места. Он подозрительно взглянул на Паркера. — О чем будет идти речь?
— О Стабсе, — сказал Паркер. — И о том, что я не убивал его. Привратник нахмурился, отступил на шаг, но не уходил.
— Кто вы такой?
— Позвольте мне побеседовать с Мей, — настаивал гость. Из глубины дома раздался женский голос:
— Кто это, Ленни?
— Не можешь что ли подойти, черт побери! — крикнул ей мужик и снова повернулся к Паркеру.
— Ваше имя, сэр?
— Мне надо поговорить с Мей. Она меня сразу узнает. Женщина была уже на пороге.
— Это один из них, — закричала она, вглядевшись в гостя. — Ансон! Последний пациент!
— Он что-то сказал о Стабсе.
— Не давай ему уйти! Держи крепче! — снова взвизгнула женщина.
— Хорошо.
Верзила схватил Паркера, но тот двинул его под ребро. Мужик с грохотом рухнул.
— Велите ему убираться, — скомандовал гость кухарке. Но Мей не слушала.
— Эй, Блю! Блю! — верещала она.
Ленни подался назад и через минуту попытался напасть снова. Паркер понял, что, если явится подмога, с двумя ему не справиться. Поэтому, не теряя времени, он ударил противника в адамово яблоко, а когда тот упал, то придавил его коленом. В это время появился Блю — коротенький, жилистый, жесткий, со светлыми усами и такой же светлой гривой волос. Паркер сгреб его, ударил по почкам, потом в пах. Тот согнулся от боли.
Теперь оба противника вышли из игры. Мей бросилась в дом. Паркер догадался, что она побежала за пистолетом, пустился за ней вслед и успел схватить за плечо, когда она была уже на пороге кабинета доктора Адлера. Мей начала вырываться. Паркер дал ей по физиономии, Мей потеряла равновесие и села на пол, злобно сжимая кулаки.
— Будешь слушать, или я прибью тебя, дурища?
— Блю! — опять завопила Мей.
— Они оба отключились!
Но Мей не сдавалась. Она вскочила и попыталась ударить Паркера в пах. Пришлось повалить ее и придавить коленом грудь.
— Теперь, — прорычал он, — будешь слушать?
— Отпусти, — жалобно простонала женщина. Паркер отошел. Женщина медленно, с трудом села, будто у нее были поломаны кости.
— Когда Блю придет в себя, — он убьет вас, — пригрозила она.
— Пусть только попробует! Снова ляжет. Мей посмотрела на незваного гостя с ужасом и поняла, что тот не шутит. Поднявшись, она потерла ушибленную грудь.
— Что вам здесь надо?
— Прикажи Ленни и Блю оставить нас одних. Надо поговорить. Паркер вошел в кабинет доктора.
К этому времени мужчины уже пришли в себя, и теперь оба стояли позади Мей на пороге кабинета.
— Говорите при всех, — заявила женщина. Паркер пожал плечами и пригласил их войти.
Мей начала от имени обитателей дома:
— Итак, Стабс взял пистолет и ушел три недели назад.
— Я отобрал у него пистолет, когда он мне все рассказал, — перебил ее Паркер. — Я доказал ему, что во время убийства доктора, я был в Нью-Джерси и не причастен к этому. Стабс меня выслушал и поверил. Потом он решил идти искать убийцу. Подозревал троих. Я попытался отговорить, но он не послушал. Глуповат он, по-моему, этот бедняга. Надо сказать, он здорово мешал нам. Во избежание худшего, я и отобрал у него пистолет. Если бы Стабс с оружием пошел против убийцы вашего доктора, то давно уже был бы мертв.
— Не беспокойтесь, — заметила Мей. — Кулаки у него железные, да и пистолетом владеет неплохо.
— Со мной он поступил неважно. Вот что меня волнует.
— Теперь, может, все кончено. Три недели прошли. Но Паркер не успокоился.
— На две недели я посадил его под арест. Потом хотел привезти сюда, чтобы он оправдал меня перед вами. А в понедельник он сбежал. Прямо незадолго до того, как я закончил свою “работу”.
— Постойте-ка! Повторите еще раз. Вы говорите, что похитили Стабса?
— Нет, просто обезвредил. Было срочное “дело”, и я не мог тратить на Стабса время. Поэтому держал его взаперти. Пока “дело” не кончилось. А он взял да удрал.
— Дьявольщина! Ты, сукин сын, почему так обошелся со Стабсом?
Паркер рассердился. Дело кончено, чего зря ломать копья.
— Мне пришлось сделать операцию, изменить физиономию, чтобы спрятать концы в воду, защититься. Доктора вашего я не убивал. Зачем тогда вы со Стабсом решили помешать мне?
— Хочешь, мы вдвоем скрутим его, — тихонько предложил Ленни.
— Нет, — сказала Мей. — Он еще не получил того, что заслуживает! — взъярилась женщина.
Паркер собрал все свое терпение.
— Мне надо знать, с кем это Стабс собирается разделаться. С двумя-тремя — мне неважно. Я должен найти его и притащить сюда, чтобы он доказал мою невиновность.
— Так ты еще не расстался с этим?
Мей встала, уперла руки в бока и наклонила к нему пылающее гневом лицо.
— Мысль-то гвоздит тебя, да? Стабсу, говоришь, доказал? Докажи и мне.
— Без него не смогу.
— Почему? Как же ты убеждал его?
— Я был в ресторане в то воскресенье. Стабса свел с официанткой, которая меня видела там.
— Так позвони ей, пусть подтвердит.
— Ее уже нет в живых. Мне надо знать, где Стабс.
— А вдруг ты хочешь поймать его и убить? И с доктором сделал то же самое?
— Тогда зачем Стабс разыскивает тех двоих?
На лице Мей отразилось сомнение. Она о чем-то задумалась.
— Ничего не знаю и сказать не могу, — заявила она наконец. Паркер пустил в ход последний довод.
— Если уж я хотел бы убить его, то почему же не сделал этого, когда он был у меня в руках?
— А может, вы никогда со Стабсом и не встречались! — рявкнул Блю.
— Да ты уж совсем дурак, что ли? Откуда же я тогда знаю, что у вас здесь стряслось?
— Черт с вами, мистер, — сказала Мей. — Мы ни в чем вас не обвиняем. А когда Стабс вернется, он нам все расскажет.
— А если не вернется?
— Тогда расскажем властям о вашей новой физиономии.
Разговаривать было больше не о чем. Паркер посмотрел на обоих мужчин, прикидывая, который из них муж. Выбрал Блю, потому что у него были усы. Достал из-под пиджака пистолет и выстрелил. Блю страшно вскрикнул и повалился на пол. Лицо стало сереть.
Мей и Ленни, оба бледные, в ужасе уставились на пистолет. Мей открыла рот, но не смогла вымолвить ни слова.
— Немедленно говорите! Имя второго?
— Уэлс. По-настоящему, Валлербаук.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22